快速响应笔译服务_第1页
快速响应笔译服务_第2页
快速响应笔译服务_第3页
快速响应笔译服务_第4页
快速响应笔译服务_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

快速响应笔译服务合同编号:__________合同各方信息:甲方:(全称名称)地址:联系人:联系电话:电子邮箱:乙方:(全称名称)地址:联系人:联系电话:电子邮箱:鉴于甲方需要乙方提供快速响应笔译服务,经双方友好协商,特订立本合同,以便共同遵守。第一条服务内容1.1乙方同意为甲方提供快速响应笔译服务,翻译甲方的文件、资料等,具体翻译内容、翻译语言、翻译数量等详见附件一。1.2乙方应按照甲方的要求,按时完成翻译任务,并保证翻译质量。第二条服务期限本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,服务期限为____个月/年。服务期满后,如甲方继续需要乙方提供服务,双方可另行签订书面协议。第三条服务质量3.1乙方应保证翻译质量,确保翻译内容的准确性、完整性和可读性。3.2乙方应按照甲方的要求,使用规范的专业术语进行翻译。3.3乙方应尊重甲方的知识产权,对甲方的资料保密。第四条费用及支付4.1乙方向甲方提供的翻译服务,甲方应支付服务费用,具体费用标准详见附件二。4.2甲方应按照本合同约定的付款方式及时支付服务费用。4.3付款方式:____(银行转账、现金支付等)第五条违约责任5.1乙方未按照约定时间完成翻译任务的,应当按照甲方损失的情况,向甲方支付违约金。5.2甲方未按照约定时间支付服务费用的,应当按照迟延支付的金额,向乙方支付违约金。第六条争议解决6.1对于因履行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应友好协商解决。6.2若协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第七条其他约定7.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。7.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。甲方(盖章):__________日期:____年__月__日乙方(盖章):__________日期:____年__月__日附件一:翻译内容、翻译语言、翻译数量等附件二:服务费用标准一、附件列表:1.附件一:翻译内容、翻译语言、翻译数量等详细列表2.附件二:服务费用标准详细明细二、违约行为及认定:1.乙方未按照约定时间完成翻译任务2.甲方未按照约定时间支付服务费用3.翻译质量不符合约定标准4.乙方未按照约定保密甲方资料5.乙方侵犯甲方知识产权三、法律名词及解释:1.快速响应笔译服务:指在约定时间内,对甲方的文件、资料等进行翻译,并保证翻译质量的服务。2.翻译质量:指翻译内容的准确性、完整性和可读性。3.服务费用:指乙方为甲方提供翻译服务应得的报酬。4.违约金:指违约方应向守约方支付的赔偿金。5.知识产权:指乙方在翻译过程中应尊重的甲方的著作权、专利权、商标权等。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方未按照约定时间完成翻译任务:解决办法:乙方应提前与甲方沟通,商定延期完成翻译任务,并征得甲方同意。2.甲方未按照约定时间支付服务费用:解决办法:甲方应及时支付服务费用,如确有困难,应与乙方协商延期支付。3.翻译质量不符合约定标准:解决办法:乙方应重新翻译不符合标准的部分,直至符合约定标准。4.乙方未按照约定保密甲方资料:解决办法:乙方应加强保密意识,签订保密协议,确保甲方资料安全。5.乙方侵犯甲方知识产权:解决办法:乙方应尊重甲方知识产权,避免使用侵犯知识产权的内容。五、所有应用场景:1.甲方为跨国公司,需要将英文文件翻译为中文,以便内部沟通和外部交流。2.甲方为政府部门,需要将外文资料翻译为中文,以便政策研究和决策制定。3.甲方为律师事务所,需要将法律文件翻译为中文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论