考研英语阅读理解答题技巧_第1页
考研英语阅读理解答题技巧_第2页
考研英语阅读理解答题技巧_第3页
考研英语阅读理解答题技巧_第4页
考研英语阅读理解答题技巧_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语阅读理解长难句真题分析

详解附译文

1.IntheWest,beforemasscommunicationandliteracy,themost

powerfulmassmediumwasthechurch,whichremindedworshippersthat

theirtheirsoulswereindangerandthattheywouldsomedaybemeatfor

worms.Givenallthis,theydidnotexactlyneedtheirarttobeabummer

too.

结构:

・IntheWest,beforemasscommunicationandliteracy,the

mostpowerfulmassmedium[主]was[系]thechurch[表],

•定语从句:which[主]reminded[谓]worshippers[宾]

.宾语从句:thattheirsouls[宾]were[系]indanger[表]

・宾语从句:andthatthey[主]wouldsomedaybemeat[谓(被

动)]forworms[宾].

・Givenallthis,they[主]didnotexactlyneed[谓]theirartto

beabummertoo[宾]

直译:在西方的大众媒体和文学出现之前,最有力的大众媒体是教堂,

教堂提醒信徒他们的灵魂处于危险之中,他们终有一天会成为虫子的食

物。因此,他们确实不需要艺术家的艺术也成为一个展示痛苦的媒介

译文:在西方,在大众传媒和读写能力普及之前,最强大的大众媒体是

教堂,它提醒信徒们,他们的灵魂处于危险之中,他们总有一天成为蠕

虫的食物,鉴于这一切,他们不需要艺术来表现悲伤了

2.TodaythemessagestheaverageWesternerissurroundedwitharenot

religiousbutcommercial,andforeverhappy.Fast-foodeaters,news

anchors,textmessengers,allsmiling,smiling,smiling.Ourmagazines

featurebeamingcelebritiesandhappyfamiliesinperfecthomes.

结构:

・Todaythemessages[主]

.定语从句:theaverageWesterner[主]issurroundedwith

[谓]

・are[谓]notreligiousbutcommercial,andforeverhappy.

・Fast-foodeaters,newsanchors,textmessengers,all

smiling,smiling,smiling.

•Ourmagazines[主]feature[谓]beamingcelebritiesand

happyfamiliesinperfecthomes[宾].

单词:

Anchorn.锚节目主持人

Beamv.绽放笑容播送

Celebrityn.名人名望

Celebratev.庆祝主持

直译:今天,西方的普通人周围环绕的信息不是宗教的而是商业化的,

以及永远快乐。快餐食客,新闻主播,信息发送者全都微笑,微笑,微

笑。我们杂志的特征都是喜笑颜开的名人和完美房子中的幸福家庭

译文:如今,普通西方人周围的信息不是宗教的,而是商业的,并且永

远让人快乐的。快餐食客,新闻主播,短信发送者都在笑着,笑着,笑

着,我们的杂志总是刊登满面春风的名人和他们美满幸福的家庭

3.Andsincethesemessageshaveanagenda----tolureustoopenour

wallets-----theymaketheveryideaofhappinessseemunreliable.

“Celebrate!"commandedtheadsforthearthritisdrugCelebrex,before

wefoundoutitcouldincreasetheriskofheartattacks.

结构:

・原因状语从句:Andsincethesemessages[主]have[谓]an

agenda[宾]

・插入语:——-tolureustoopenourwallets-----

・they[主]make[谓]

・宾语从句:theveryideaofhappiness[主]seem[谓]

unreliable[宾].

・"Celebrate!"[主]commanded[谓]theadsforthe

arthritisdrugCelebrex[宾],

.时间状语从句:beforewe[主]foundout[谓]

•宾语从句:it[主]couldincrease[谓]theriskofheartattacks

[宾]

单词:

luren.诱惑vt.诱惑引诱

Commandvt.命令博得完全控制指挥

Arthritisa.关节炎的患关节炎的

Celebrexn.西乐葆

词组:

Adfor为…登广告

直译:由于这些信息的目标——引诱我们打开钱包——使得幸福看起

来不可靠。在我们发现它可能会增加得心脏病的风险之前,关节炎药西

乐葆的广告是“庆祝吧"

译文:由于这些信息都有一个目标——诱使我们打开钱包——这使得

幸福这个概念看起来不那么可靠。"欢庆吧"治疗关节炎的西乐葆广告

这样号召道,随后我们却发现这种药具有增加心脏病发作的风险

4.Butwhatweforget-----whatoureconomydependsonusforgetting一

—isthathappinessismorethanpleasurewithoutpain.Thethingsthat

bringthegreatestjoycarrythegreatestpotentialforlossand

disappointment.

结构:

・主语从句:Butwhatwe[主]forget[谓]

・插入语:——-whatoureconomydependsonusforgetting

.is[系]

•表语从句:thathappiness[主]is[系]morethanpleasure

withoutpain[表].

・Thethings[主]

・定语从句:that[主]bring[谓]thegreatestjoy[宾]

・carry[i胃]thegreatestpotentialforlossand

disappointment[宾]

词组:

Morethan不只是超过

直译:但是,我们所忘记的——我们的经济依赖于我们的遗忘——是

幸福不仅仅是没有痛苦的快乐。带来最大愉悦的事也会带来可能最大的

损失和失望

译文:但是,我们所忘记的——也是我们的经济需要我们遗忘的——

是幸福并不只是没有痛苦的快乐。带来我们最大快乐的事,同时也最有

可能带来巨大的损失和失望

5.Today,surroundedbypromisesofeasyhappiness,weneedarttotellus,

asreligiononcedid,Mementomori:rememberthatyouwilldie,that

everythingends,andthathappinesscomesnotindenyingthisbutinliving

withit.It'samessageevenmorebitterthanaclovecigarette,yet,

somehow,abreathoffreshair.

结构:

・Today,surroundedbypromisesofeasyhappiness,

・weneedarttotellus,asreligiononcedid,Mementomori:

remember

・宾语从句:thatyouwilldie,thateverythingends,andthat

happinesscomesnotindenyingthisbutinlivingwithit.

•It'samessageevenmorebitterthanaclovecigarette,yet,

somehow,abreathoffreshair

单词:

Cloven.丁香

Bita彳艮小的微不足道的

Bittera.苦的痛苦的n.苦味

Abitof一点

直译:今天,被轻易能够获得幸福的承诺环绕,我们需要艺术来告诉我

们,就像总结曾经做的那样,《Mementomori》:记住你将会死去,

所有事情都将结束,幸福的到来不是否认它,而是蕴含着。这个信息甚

至比丁香烟还苦,但是,某种程度上,这是一股新鲜空气

译文:如今,我们被幸福唾手可得的诺言包围着,我们需要艺术,像过

去的宗教那样告诉我们:记住人终有一死,一切终将完结,幸福不会因

为你否定死亡而降临,而是与之共存。这样的信息可能比丁香烟更苦涩,

然而,在某种程度上,他也许是一股清新的空气。

1.Manythingsmakepeoplethinkartistareweird.Buttheweirdestmaybe

this:artist,sonlyjobistoexploreemotions,andyettheychoosetofocus

ontheonesthatfeelbad.Thiswasn'talwaysso.

结构:

・Manythings[主]make[谓]people[主]think[谓]artist[主]

are[系]weird[表].

・Buttheweirdest[主]maybe[系]this[表]:

•artist'sonlyjob[主]is[系]t。exploreemotions[表],

・andyetthey[主]chooseto[谓]focusontheones[宾]that

feelbad[定].Thiswasn,talwaysso[状]

解析:

・主谓主谓结构,后一套主谓是从句

直译彳艮多事情是人们认为艺术家是怪异的。但是最怪异的可能是这个:

艺术家唯一的工作就是探索情感,以及选择关注那些糟糕的感觉。但不

总是这样。

译文:许多事情让人们觉得艺术家都很古怪,而最古怪的也许是:艺术

家的唯一工作就是探索情感,但它们往往关注那些不好的情感。也不是

一直这样的。

2.Theearliestformsofart,likepaintingandmusic,arethosebestsuited

forexpressingjoy.Butsomewherefromthe19thcenturyonward,more

artistsbeganseeinghappinessasmeaningless,phonyor,worstofall,

boring,aswewentfromWordsworth,sdaffodilstoBaudelaire'sflowers

ofevil.

结构:

Theearliestformsofart[主],likepaintingandmusic[插入

语],are[系]thosebestsuitedforexpressingjoy[表].

・Butsomewherefromthe19thcenturyonward[状],more

artists[主]began[谓]seeinghappinessasmeaningless,

phonyor,worstofall,boring[宾],

.方式状语从句:aswe[主]went[if]fromWordsworth,s

daffodilstoBaudelaire,sflowersofevil[宾]

单词:

phonya.虚假的虚伪的

Daffodiln.水仙花

词组:

Suitfor适合

SeeAasB把A看作B

FromAtoB从A到B

直译:艺术最早的形式,比如绘画和音乐,是最适合表达快乐的。但是,

从19世纪开始,越来越多的艺术家把幸福看成是无意义的,虚假的或

者比这些更糟糕,甚至是无聊的东西,就像我们从W的水仙花到了B

的恶魔之花一样

译文:艺术最早的形式,像绘画和音乐,都是最适合表达快乐的,但是

从19世纪某个时期开始,越来越多的艺术家开始将快乐视作无意义的,

虚伪的,甚至是无聊的,从华兹华斯的《水仙》到波德莱尔的《恶之花》

就可以看出这种变化

3.Youcouldarguethatarebecamemoreskepticalofhappinessbecause

moderntimeshaveseensomuchmisery.Butit'snotasifearliertimes

didn,tknowperpetualwar,disasterandthemassacreofinnocents.The

reason,infact,maybejusttheopposite:thereistoomuchdamn

happinessintheworldtoday.

结构:

・You[主]couldargue[谓]

・宾语从句:thatart[主]became[主]moreskepticalof

happiness[主]

・原因状语从句:becausemoderntimes[主]haveseen[谓]so

muchmisery[宾|.

・Butitsnotasifearliertimesdidn,tknowperpetualwar,

disasterandthemassacreofinnocents.

Thereason[主],infact[插入语],maybe[系]justthe

opposite[表]:

*Therebe句型:thereistoomuchdamnhappinessinthe

worldtoday[状]

单词:

Perpetuala.永久的不断的

直译:你可能认为,艺术变得更加怀疑快乐,是因为现代时期看到了太

多的痛苦。但是,这不像更早的时期,不了解不断地战争,灾难以及对

无辜之人的大屠杀。事实上,那个原因可能恰恰相反:即今天的世界有

太多快乐

译文:你可能会认为艺术变得对幸福如此怀疑是因为现代社会见证了太

多的苦难,但情况并非如此,好像早些时代不存在持久的战争,宅男和

滥杀无辜一样,事实上,原因可能正好相反:现在的世界上有太多的幸

4.Afterall,whatistheonemodernformofexpressionalmostcompletely

dedicateddepictinghappiness?Adverting.Theriseofanti-happyart

almostexactlytrackstheemergenceofmassmediaandwithit,a

commercialcultureinwhichhappinessisnotjustanidealbutanideology.

结构:

・Afterall,

・主语从句:whatistheonemodernformofexpression[主]

almostcompletelydedicatedto[谓]depictinghappiness[宾]?

Adverting.

•Theriseofanti-happyart[主]almostexactlytracks[谓]the

emergenceofmassmedia

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论