英文煤炭采购合同范本_第1页
英文煤炭采购合同范本_第2页
英文煤炭采购合同范本_第3页
英文煤炭采购合同范本_第4页
英文煤炭采购合同范本_第5页
已阅读5页,还剩70页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英文煤炭采购合同范本第一篇英文煤炭采购合同范本第一篇甲方(销方):___________

乙方(购方):___________

经双方协商一致,依照《_合同法》签订本合同严肃执行。

一、交货方式:黄骅港,装运港口离岸平仓交货。

二、运输方式及费用负担:乙方承租船舶并支付相关海运费用。甲方不承担船舶亏载、移舶、滞期等一切支付。

三、付款及结算方式:实际结算数量以装运港港口水尺数量为准。乙方在装船前以现汇方式预付20%定金及80%货款。乙方未付清该笔货款前。该船全部货权归甲方所有,乙方无权处理该批货物。

四、购销双方责任:甲方负责在收到货款后联系神华下达港口装船确认单,乙方负责办理船舶到港其它手续。

五、购销双方违约责任:乙方如不能在装船前付清货款,甲方有权扣留20%定金作为违约金,乙方需再行支付20%货款。由此造成的一切违约责任和经济损失,均由乙方承担。若船舶在装船港滞港产生船舶滞港费用,由乙方负责承担。

六、其它约定事项:

⑴如双方履行合同期间及区域内因发生不可抗力(如战争、封锁、骚乱、铁路及航道阻塞以及风灾、火灾、水灾等自然灾害)使合同无法正常履行时,甲乙双方不须对不能正常履行合同负责。

⑵煤质无奖罚。

⑶供货有效期自签订之日起至20__年7月10日止(具体供货期限视神华该煤种供货情况而定)。

⑷本合同一式两份,甲乙双方各执一份。传真件同具法律效力。

七、因本合同产生的经济纠纷由甲方所在地人民法院管辖。

甲方:___________

乙方:___________

_________年____月____日

英文煤炭采购合同范本第二篇甲方(需方):___________

乙方(供方):___________

一、交货时间及数量交货时间式量原煤产地自签定合同之日起15天供货完毕

二、交货地点:甲方货场

三、煤炭运输时间:按甲方要求时间运输。

四、质量要求(以甲方中心化验室化验数据为准)

1、收到基低位发热值:≥5000Kcal/Kg

2、挥发扮:Vad22%一28%

3、全水份:Mt≤8%

4、含硫量:st.ad≤0.7%

5、焦渣特性:2—56

6、灰份:Aad≤24%

7、粒度:精度小于3mm占30%以下,大于3mm占70%以上

五、价格及金额乙方煤炭达到第四条要求,,在5000Kcal/Kg的基础t,定价为元/吨(按l票结算)。高于5000Kcal/Kg的价格见本合同第七条第四款。

六、煤炭检验

1、煤炭检验数据以甲方中心化验室出具的检验报告为准。

2、煤炭到货后,须先经甲方中心化验室到乙方存货点(或车内)取样化验。如达到第四条质最要求,甲方通知乙方进煤200-300吨进行试烧。如煤炭适合甲方炉型则继续履行合同。如不适合甲方炉型则中止该批合同,己方损失自负。

3、乙方批量供煤过程

(1)汽车运输甲方每500吨化验一次,连续二次不合格,中止执行合同,责任乙方自负。

(2)火车运输到站后甲方负责到火车站取样化验,确定是否接收,运输中每500吨化验一次,连续二次不合格,中止执行合同,责任乙方自负。

4、在取样化验过程中,甲方安排中心化验室、热源部、物资供应部人员参加,乙方安排人员参加,取样完毕后,按要求填写热电燃气总公司入场煤炭取样会签单。

5、在进煤过程中,发现乙方明显掺假作弊,立即终止合同。甲方中心化验室单独取作弊部分化验,并将化验结果作为该批次的结帐依据,由此造成的损失由乙方全部承担。

七、奖罚措施

1、合同签定的同时,乙方应向甲方交纳5万元的合同保证金(甲方尚欠煤炭款的除外)。

2、乙方严格按甲方进煤计划和本台同有关质量要求供货,因供货不及时或未达到本合同有关质量要求给甲方生产造成的一切损失,由乙方承担,所交保证金甲方不再退还(或从尚欠煤炭款中扣除)。

3、全水份大于8%的部分,按比例扣除重量。

4、收到基低位发热值在4901—5000KCal/Kg之间,扣减10元/吨,在4801—4900KCal/Kg,扣减20元/吨,低于480KCal/Kg拒收,甲方终止合同,已入库部分按热值与吨煤产气量理论值折算扣款。

5、收到基低位发热值5000KCal/Kg--5500KCal/Kg内,每增加lOOKCal/Kg,价格上调10元/吨,在5500KCal/Kg--580KCal/Kg内,发热量每增加lOOKCal/Kg,价格上调5元/吨,大于5800KCal/Kg不再上调价格。

6、含硫量在指标要求范围内每高于%,价格下调5元/吨.7、挥发份在指标要求范围内每降低1%,价格下调l0元/吨。

八、数量计量以甲方地中衡称量为准,双方共同监磅。如需外委称重,需备甲乙双方共同监磅,并在过磅单上签字。

九、付款方式及时间全部接货并验收合格后,乙方按要求出具发票,甲方在十五个工作日内付清货款。

十、本合同如有变更,双方另立供货合同。

十一、本台同如发生纠纷由双方协商解决,如协商不成,提交准格尔旗人民法院仲裁。

十二、本台同一式五份,甲方执四份,乙方执一份。

甲方(盖章):___________

乙方(盖章):___________

_________年____月____日

英文煤炭采购合同范本第三篇买方:合同编号:

签约地点:

卖方:签定时间:

买卖双方就进口俄罗斯煤炭的具体事宜,通过友好协商达成一致意见,签约本合同。

1.煤炭品种:

2.数量及交货期限:

数量:每船万吨(实际装运情况允许±5%)。

到港期限:买方开出信用证经卖方银行确认后30个工作日(±5%)到达买方指定港口。

3.质量标准:

标准规格

标准规格

4.装运港及到达港:

装运港:

到达港:码头(其它港以买方书面通知为准)。

5.收货人、交货地点及方式:

收货人:买方。

交货地点:买方指定的港口。买方应提供具体港口卸货情况报告。

交货方式:按中国港口靠岸船扳交货方式交接。并按批船批清的方式结算。

6.验收与数量。质量的确定:

计量验收由中国出入境检验检疫局(CIQ)检测到港船舶水尺计算实载数量,商检结果为验收数量。

以收到基发热量计价的煤炭,结算数量=验收数量。

煤炭质量验收委托中国出入境检验检疫局(CIQ)在到达港进行煤炭的质量检验,并作为结算价格的依据,此检验结果为最终结果。

按“GB”标准在交货码头船上,堆场或输送皮带均衡样采样,现场制样。买卖双方有权派代表到现场观察,但不能影响和干涉受委托方采、制、化验工作在“公平、公正、公开”的原则独立进行。

按“GB”标准在“第条”所指个机构化验室化验。化验结果为质量验收计价依据。7价格:人民币计价

结算价格(一票含税)=按港口船板交货基本价+质量调整价。

码头船扳交货基本价:质量符合“第条”标准的收到基低位发热量不低于5800大卡/公斤,港口码头船板交货基本价暂定为人民币元/吨(含税)。

收到基低位发热量价格调整:

低位发热量(Qnet,ar)≥5800Kcal/kg时:

低位发热量(Qnet,ar)<5700Kcal/kg时,按照下式计算:

按公式:基本价格-【5700-实际低位发热值】基本价格率2

奖:低位发热量(Qnet,ar)>5900Kcal/kg时,按照下式计算:

按公式:基本价格+【实际低位发热值-5900】基本价格率2

收到基低位发热量低于5500大卡/公斤时价格可另行协商,协商不通买方有权拒收,收到基低位发热量6000大卡以上不加价。

硫超于可拒收。

全水分(收到基)超过时,超过部分扣实际重量。

质量指标任何一项不达标由双方共同协商解决。

8费用承担:

到港后的商检费及海关有关税费等进口煤炭所需的一切费用由卖方承担。

9货权与风险转移:

船舶抵达指定码头,货物越过船舷后风险转移给买方,同时货权全部转移给买方。

10.运输、风险及投保:

卖方负责租船运输,船舶载重时应符合靠泊收货码头的技术要求,否则造成的损失由买方承担。

卸港条件:剩潮水深米。

煤船到交货地点前,货物风险由卖方承担,卖方负责按每船煤碳离岸基价投保,办理煤炭的海上运输保险,并承担保险费,以及在发生事故时的理赔工作。

卖方必须存煤船于装港受载前5个工作日以及在到达卸港前5/3/2/1个工作日以书商形式通知买方,以便买方安排接卸

卸货条款:

卸船备要通知书(NOR)

船舶到达卸货范围内后无论进港与否,无论靠泊与否、无论清关与否、无论检验与否,任何时间可以递交NOR,包括节假目。如果没有通过国联检而提交,则提交无效,船方必须存完全具各卸货条件后再重新提交。

卸船时问:卸货率为每PWWD(良好天气工作日)/SSHINC:(包括星期六、日及公众假期)买方保证卸率为10000吨,因其它任何原凶引起的时间损失都应作为卸货时间,但以下损失除外。

不可抗力损失的间。

从锚地移往泊位时间。

船舶滞期后的所有损失时间应作为滞期时间连续计算.

卸船时问从递交NOR后12个小时开始计算,除非提前使用则实际使用时间算作卸船时间。

由于船方原因和责任而使卸货作业中断,此时间不作卸货时间计入。

滞期费:如果买方在允许卸船时间内未能将货卸完,买方应向卖方支付滞期费,滞期费按允许卸船时间终止后全部损失时间计算。

速谴费:如果买方在允许卸船时问内提前将货卸完,卖方应向买方支付速谴费,速谴费按允许卸船时问终止前全部节省时问计算。

滞期/速谴费率:滞期/速谴费率按照相应的租船合同中规定的滞期/速谴费率执行,在结算时买方有权要求卖方提供租船合同复印件进行费率确定。

11.履约权利与义务:

卖方负责煤船靠岸的海关、商检于续,收货人提供协助。

在合同执行过程中,买卖双方均有权对本合同提出书面的修改意见,对此买卖双方应本着相互理解合作的精神进行协商,在双方未就修改意见达成一致及制作出面文件之前,提出的修改意见不得视为成立。

卖方在船舶到达卸港前要向买方提供货物的产地证明,货物提单以及装港质量报告。

12.结算及付款期限:

合同签订后3个工作日内,买方开出不可撤销、不可转让、180天内付款的延期信用证样本,信用证有效期限为180天,金额为万元。经卖方银行认可后,卖方现汇人民币万元履约保证金到买方的银行换取信用证正本。货物如未能在合同约定的到港期限内到港,即视卖方没有按合同履约。

卸港煤炭的验收完毕后,卖方按质检机构(CIQ)水尺计量单,质量检验结果化验单向买方结算。

卖方将提单正本提供给买方后,卖方需按结算价格(一票含税)开具全额增值税发票。

银行的`议付单据如下:

1)由卸货港CIQ出具的质量检验证书。

2)由卸货港CIQ出具的数量检验证书。

3)对应货物的全额增值税发票。

4)由收货人出具的收货凭证。

5)双方结算清单凭证。

13.不可抗力:

发生小可抗力后,受影响一方应第一时间通知买方详情,尽力减少影响,并提供事故所在地政府机笑证明。

不可抗力解除后双方应继续履行本合同项下的义务。

14.违约责任及索赔:

因买方原因不能接收“第条”规定的数量,买方应按少接货部分煤炭造成卖方损失,支付给卖方违约金。

因卖方原因不能供应“条和3条”规定的数量和质量,卖方应按少供货部分煤炭造成买方的损失,支付给买方违约金。

因供货质量指标违约,按本合同有关扣价条款执行。

买方不能按合同付款期付款,其延长部分按中国人民银行有关延期付款的规定向卖方支付违约金。

如卖方没有按合同履约,那么所开给买方现汇(万元)作为违约金罚款。15争议解决:

按本合同规定应该偿付的违约金等经济损失,应当在明确责任后十天内,按照银行规定的结算方法付清,台则按照逾期付款处理。

买卖双方对执行合同的一切争议,应先通过友好协商解决,如协商未果,可由签定合同地点的法院管辖解决。

诉讼费用由败诉方承担。

诉讼期间双方应继续履行本合司项下的义务。

16合同生效:

本合同经双方法人代表人或授权代表签署盖章生效。本合同传真件、电了扫描件与原件具有同等法律效力。

17其他:

本合同未尽事宜,双方友好协商解决。

本合同有效期为约定之供货期限,本合同一式六份,双方各执三份。

买方:(章)卖方:(章)

单位名称:单位名称:

单位地址:

单位地址:

法定代表:法定代表:

委托代表:委托代表:

电话:电话:

开户行:开户行:

账号:账号:

纳税号:行号:

纳税号:

英文煤炭采购合同范本第四篇甲方(卖方)合同编号:

乙方(买方

签订地点:包头市

一、煤种、价格、交(提)货时间、数量:签订时间:

二、质量指针:

三、运输方式:铁路运输。发站:包头。到站:柳村南,收货人:买方车板前的费用含煤价为煤炭销售价,由卖方正式报排产车皮计划。

四、煤炭价格:车板交货价格:每吨5500卡695+10元含铁路运费。

五、交货时间、地点、方式:发站车板交货。

六、验收结算标准:煤炭数量以发站铁路部门轨道衡计量磅单为准。煤炭品质在发货站台,卖方提供化验单,双方共同抽样化验。以国家质检部门化验为准。低位发热量每低壹卡扣元。签订合同后,买方确认当月火车运输计划下达后,到卖方指定银行开户,并存入货款,由卖方验资后装车。

七、结算方式:凭铁路大票按实际吨位一列一结算,货款两票结算,煤炭底价,中间差价,煤炭增值税发票。及火车运输发票、此合同为跨年合同,2加12个月,总量240万吨。如有市场价格浮动,参照秦皇岛当月实际交易价格,按每季度上下浮动

八、违约责任:按《_合同法》有关规定执行。

九、解决合同纠纷方式:如出现计量、化验等方面的重大分歧或经济纠纷,甲乙双方协商解决。协商不成,可向原告所在地的法院诉讼解决。

十、甲乙双方应遵守合同保密原则:未经双方同意,任何一方不得向第三方泄露有关合同内容及信息。

十一、本合同第一条款所列供货数量为固定数量,实际供货数量由甲乙双方在月初时根据实际情况协商确定。

十二、本合同一式四份,甲乙双方各执两份,双方法定代表人签字盖章生效。

十三、本合同未尽事宜,双方协商解决,并签订补充协议.,补充协议与本合同有同等法律效力。

买方:(章)卖方:(章)

单位名称:单位名称:

单位地址:

单位地址:

法定代表:法定代表:

委托代表:委托代表:

电话:电话:

开户行:开户行:

账号:账号:

纳税号:行号:

纳税号:

英文煤炭采购合同范本第五篇合同Contract20xx-01

CONTRACTDate:March20,20xx

Reviseddate:July14,20xx

卖方:地址

THESELLER:TEL:FAX:

买方:地址

THEBUYER:TEL:FAX:

兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

(5)装运条款和交货期:于合同生效后8月30日前以海运形式送货到达MOJI港口。

Deliverytime(CIFMOJI):AftertheorderineffectviaseafreightdirecttoMOJIseaportinJAPAN,andarrivingatMOJIseaportonorbefore:30thAugust20xx.最终目的地:

FinaldestinationofProducts:794,Higashitoyoi,KudamatsuCity,YamaguchiPref.,744-8061Japan(6)付款条件:凭证结算,30天内(以提单日期为准)付清货款。Termofpayment:ByD/Pwithin30daysaftertheB/Ldate.Theseller’sbankinformation

Beneficiary:BankName:ACCOUNT:SWIFTNO.:ADD.:

Contract20xx-001Date:March20,20xxThereviseddate:July14,20xx

(7)保险:按发票金额110%保一切险及战争险(中国人民保险公司条款)。

Insurance:Tobecoveredbythesellerfor110%ofinvoicevalueagainstallrisksandwarriskaspertheclauseof

thePeople’InsuranceCo.ofChina.

(8)品质与数量,重量的异议与索赔:货到最终目的地后,买方如发现货物品质及/货数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司货船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货到最终目的地起60天内提出,数量/重量异议须于货到最终目的地起30天内提出。

Quality/Quantity/WeightDiscrepancyandClaim:Incasethequalityand/orquantity/weightarefoundbytheBuyernotto

conformwiththecontractafterarrivalofthegoodsatthefinaldestination,theBuyermaylodgeaclaimagainstthesellersupportedbyasurveyreportissuedbyaninspectionorganizationagreeduponbybothpartieswiththeexceptionofthoseclaimsforwhichtheinsurancecompanyand/ortheshippingcompanyaretobeheldresponsible.ClaimforqualitydiscrepancyshouldbefiledbytheBuyerwithin60daysafterarrivalofthegoodsatthefinaldestinationwhileforquantity

/weightdiscrepancyclaimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterarrivalofthegoodsatthefinaldestination.

(9)人力不可抗拒:本合同内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使卖方不能履约或延期交货,卖方不负

任何责任。

ForceMajeure:TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentireorportionofthegoods

underthiscontractinconsequenceofanyForceMajeureincidents.

(10)仲裁:凡执行本合同或与合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,应提交中国国际贸易促进会委员会对外贸易仲裁委员会,根据该仲裁委员会的仲裁程序暂行规定进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费用除非仲裁另有决定外,均由败诉一方承担。

Arbitration:AlldisputesinconnectionwiththisContractortheexecutionthereofshallbesettledthroughfriendly

negotiations.Ifnosettlementcanbereached,thecaseshallthenbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade,Beijing,forsettlementbyarbitrationinaccordancewiththeCommission’sProvisionalRulesofProcedure.TheawardrenderedbytheCommissionshallbefinalandbindingonbothparties.Thearbitrationexpensesshallbebornebythelosingpartyunlessotherwiseawardbythearbitrationorganization.

(11)Otherrequirements:

1,Dimensionsandmarksasperthedrawingrespectively.

2,Howtotaketestsampleaspermanufactoryway..

3,Additionalrequirementsasperrequirementsineachdrawing.

4,OtherconditionstoIP-5403&LOI

(12)Thebuyer’sbankinformation:

THESELLER:THEBUYER:

DROUPCO.,LTDEASTASIALIMITED

TOBECONTINUED

英文煤炭采购合同范本第六篇甲方:___煤矿

乙方:___经济发展公司

为了搞好煤炭的购销工作,本着友好合作和维护双方利益精神,经甲乙方友好协商,特订立本合同。

一、交货方式

1、乙方到甲方煤场提货,乙方自行解决运输问题。

2、方须按甲方的要求提货,保证甲方煤场不积压,以不影响甲方生产为准。

二、煤炭质量要求(以甲方化验数据为准)。

1、发热量5400以上。

2、挥发份22%以上。

3、灰份26以下。

4、全水分6%以下。

5、如质量出现问题,乙方在提货时,应及时提出,由双方协商解决。

三、价格及金额

1、基价210元/吨,另加税收及各中费用约计43元,合计253元。

2、其中税收及各中费用43元,由甲方带收带交。

3、价格实行以自然月为一个价,如有变化,甲方需于当月25日或25以前告知乙方下月煤炭价格的调整情况。

4、提供地方规定价款的增值税发票,基价200元,另加税率%。

5、提供资源补偿费相关凭证。

四、付款方式

1、乙方采取预付款方式,每次向甲方预付10万元或10万元以上,然后甲方发货,甲方不赊销。

2、甲方收到乙方煤款后,开收据交付乙方,以备记帐和结算之用。

五、数量计量

1、甲方电子磅称量为准,双方共同监磅。并在过磅单上签字。

2、有疑问协商解决。

本合同若与国家有关法律相左,按国家相关法律执行。

合同期限:自年月日至年月日止。

合同若发生纠纷由双方协商解决,如协商不成,提交工商部门仲裁。

合同一式3份,甲方执2份,乙方执1份。

甲方盖章签字:

乙方盖章签字:

年月日

英文煤炭采购合同范本第七篇购方:___________(以下简称甲方)

销方:___________(以下简称乙方)

根据《_合同法》的相关规定,甲乙双方本着平等互利,长期合作的原则,现就甲乙双方购销煤炭相关事宜进行协商,并达成如下协议:

一、煤炭品种:粉煤。

二、煤炭数量:10000吨。

三、计量方式:以乙方过衡数为准,乙方允许甲方在扣除%的杂质后为结算数量。

五、煤炭价格:

一般纳税人含税价195元/吨,合计1950000元人民币。

一票结算到站价元/吨(含增值税);合计元人民币。二票结算到站价元/吨(含增值税元/吨、运输税元/吨)。合计元人民币。

质价挂钩办法:如所购煤炭发热量低于大卡/千克,每降低1大卡/千克扣除煤款元/吨,低位发热量低于大卡/千克的煤,拒不接受。

六、付款及结算方式:

甲方预付乙方煤款,每月月底甲乙双方兑票核实吨位后,乙方向甲方开据增值_及收款收据结算。

结算或付款日期为每月二十日(如遇节假日结算或付款日期顺延)。

七、验收方式:

质量的确定:甲方对购进乙方的煤炭每月不低于3次的取样化验,如加权平均值不符合质量标准,甲方有权按合同相关规定付款。乙方如对甲方化验结果有异议,可在接到甲方化验通知单一周内,提出复检要求,复检样品以化验副样为准。复检结果如在误差之内以原结果为准,否则以副样为准,复检费用由乙方承担。

如乙方的高温煤、着火煤、矸石大等杂质煤进场,甲方按废煤处理,并及时以书面或电传的方式通知乙方到现场验货,所需费用由乙方承担。乙方接到甲方通知后应在24小时内到场验货,乙方在24小时内未到场的,甲方按验收结果处理。

八、提货方式及运杂费结算:

甲方自行组织汽车运输,运输途中所遇风险及运杂费由甲方承担。

九、不可抗力:

甲乙双方一旦因不可抗力而无法履行合同的事件发生后,应在24小时内将不可抗力事件或情况通知对方,受不可抗力影响的一方或双方有义务采取措施,将因不可抗力造成的损失降低到最低程度;在受不可抗力影响的范围内,有关方可免除其责任。

本合同所说的不可抗力是指《合同法》第171条所称不能预见、不能避免并不可克服的客观情况。

十、其它:

双方应认真履行合同,如有一方违反合同约定,则违约方向守约方承担支付违约金、赔偿损失等违约责任。

乙方必须按甲方指定的矿供煤,若甲方发现乙方串矿供煤则每发现一次向甲方支付10000元的违约金,并承担甲方由此产生的费用和遭受的损失。

乙方应做到均衡供应,保质保量完成合同规定的执行计划。

提煤单内容必须依照甲方要求的格式及内容填写清晰、准确、齐全,且加盖煤矿销售专用章,否则不予开结算票。

煤炭价格随行就市,如有变动则另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

合同未尽事宜,双方可另行协商解决。若因本合同或在合同履行过程中引发争议,双方应友好协商解决;协商不成的,双方选择向鄂尔多斯仲裁委员会申请仲裁。

十一、生效期限:

本合同自双方代表签字并加盖双方合同专用章后立即生效,本合同有效期自20__年08月08日起至20__年10月09日止。本合同正本一式三份,甲方二份,乙方一份。

甲方(盖章):___________

乙方(盖章):___________

_________年____月____日

英文煤炭采购合同范本第八篇Thiscontractisconcludedonthedayof(the“EffectiveDate”)between(the“Buyer”)and(the“Seller”).

(买方)与(卖方)于日(生效日期)订立本合同。

1.SCOPEOFTHECONTRACT合同目的

TheSelleragreestosellanddeliverCoalinbulkandtheBuyeragreestopurchaseandacceptdeliveryofCoalinbulkatthetermsandconditionssetoutbelow:

根据下述条款与条件卖方同意售卖和运送散装煤炭而买方同意购买及接受散装煤炭。

2.DEFINITIONS定义

3.QUANTITY数量

Onecape-sizedshipmentsof165,000MetricTons+/-10%invessel’soption.

一艘好望角型船只165,000公吨正负10%。

4.QUALITY质量

Colombianoriginalcoalinaccordancewiththefollowingtypicalspecifications(the“Coal”):

哥伦比亚原煤符合下述典型规格(煤炭)

Buyer’sRighttoReject买方拒收权

TheBuyerhastherighttorejecttheCoalif:买方有权拒收,如:

TheloadportNetCalorificValue(asreceived)resultisbelow5600kcal/kg;or

装货港净热值(收到时)低于5600大卡/公斤,或

TheloadportSulphurcontent(asreceived)resultisover1%;or

装货港含硫量(收到时)高于1%,或

TheloadportAshcontent(asreceived)resultisover16%.装货港灰分(收到时)高于16%

5.PRICE价格

ThepriceperMetricTonoftheCoalshallbecalculatedasfollows:煤炭的每公吨价格计算如下:

Price价格

US$xxxperMTdeliveredCIF1safeport,1safeberthinFangchengport,Guangxiprovince,China,basis5,800kcal/kg(NAR)withnodraftrestrictionsatdischargeport.

每公吨美元$CIF一个安全港口,一个在港的安全、没有吃水限制泊位,基础5,800大卡/公斤(收到时净值)。

PriceAdjustment价格调整

CalorificValue热值

IntheeventtheActualCalorificValueisaboveorbelow5,800kcal/kg(NAR)apro-ratapriceadjustmentwillbedeductedfromoraddedtothePrice,calculatedasfollows:

假如实际热值高于或低于5,800大卡/公斤(收到时净值),则价格将按比例计算调整,算法如下:

Where:算式中

FreightmeanstheactualfreightrateperMetricTon,tobeadvisedbySellertoBuyer;

FOBPricemeanstheCIFpricelessFreight.

Freight运费即是由卖家方报给买方的每公吨实际运费。

FOBPrice即是CIF价格扣除Freight运费。

6.SHIPPINGSCHEDULE装运时间表

TheCoalshallbeloadedduringMayorJune2012inSeller’soptionandsubjecttosuitablevesselavailability.

煤炭由卖方选择于年五月或六月装运,视乎船只供应情况。

IfaworkableletterofcreditisnotreceivedbySeller’sbankinaccordancewiththeclause8.PAYMENT,Sellershallhavetherightbutnottheobligationtodelayorsuspendperformanceofanyofitsobligationsunderthiscontractand/orterminatethiscontract.AnylossesarisingoutofBuyer’sfailuretoopenaworkableletterofcreditintimeshallbeforBuyer’saccount.

假如卖方未能按照第八条•付款所示如期收到可操作的信用证,卖方有权推延或搁置其供货责任以及/或终止本合同。

因买方未能开出可操作的信用证而招致的任何损失均由买方负责。

7.DELIVERY运送

CIF(Incoterms2010)1safeport,1safeberthinFangchengport,Guangxiprovince,China,basis5,800kcal/kg(NAR)withnodraftrestrictionsatdischargeport.

CIF(贸易术语2010)一个安全港口,一个于港的安全、无吃水限制的安全泊位,基础5,800大卡/公斤(收到时净值)。

Buyershallprovideatdischargeportasafeberthreachableonarrivalwherethevesselshallalwaysbeabletoenter,discharge,lieandleaveafloat.

买方须于卸货港提供一安全泊位,让船只到达时可以随时进入、卸货、停靠和离开。

VesselNomination船只通报

SellershallnotifytheBuyerofthefollowingdetailsinwriting:

卖方将以书面形式通知买方以下资料:

a.Thename(orIMOnumber)ofthevesselthattheSellernominatesincludingtheage,flag,class,deadweighttonnage,beam,lengthoverallanddraftofthevessel;

船只的名称(或IMO编号)包括船龄、载重吨位、船宽、整体长度以及吃水量。

b.Theestimateddateofarrivalofthevesselattheportofdischarge.

到达卸货港的预计日期。

Buyershallconfirmacceptanceofvesselnominationwithin1(one)BusinessDayofSeller’snomination.

卖方通报后买方须於一个营业日内确认。

TheSellershallgivewrittennoticetotheBuyeroftheprogressofthevesselfive(5)days,three(3)days,two(2)daysandtwentyfour(24)hoursbeforetheETAofthevesselattheportofdischarge.TheSellershallinformtheBuyerofanydeviationinexcessoftwenty-four(24)hourstotheaforementionedETA.

卖方将于预计船只抵达卸货港前五天、三天、两天和二十四小时以书面通知买方船只的进度。

如有偏差,卖方将于前述的预计抵达日二十四小时前通知买方。

TheSellermaysubstituteanyvesselnominatedunderthiscontractbyanothervesselbygivinganoticeofsubstitutiontotheBuyeratanytimepriortoETAoftheoriginalvessel.

卖方或于预计抵达日前任何时候发出更换通知书通知买方更换原来通报的船只。

Dischargerate卸载速度

Buyershallguaranteeaminimumdischargerateof25,000metrictonsperweatherworkingday,Sundaysandholidaysincluded(PWWDSHINC).

买家须保证每一可卸载工作天最少卸载25,000公吨,包括星期天和公众假期。

Turntime:12(twelve)hours.等泊时间:十二小时

Agency,portcharges,duesandtaxes

Atthedischargeport,theSellerisonlyaccountableforportchargesassociatedwithbringingthevesselalongsidethedischargeberth.Anytaxes,duesorotherchargesleviedagainstthecargoshallbefortheBuyer’saccount.AllsuchchargesshallbepaidpromptlybytheBuyersuchthattheBuyerisinapositiontotakedeliveryofthecargowithoutdelay.

在卸货港卖方只负责牵涉引领船只停靠泊位的码头费用,买方须负责其他所有费用。

买家须及时支付该等费用以免导致延误。

Stevedores装卸工

ThestevedoresshallbeappointedbytheBuyer.ThestevedoresandanyoneemployedbythestevedoresshallbeunderthesupervisionoftheMaster.Lossand/ordamagecausedbyStevedoreactoromission,ifany,tobesettleddirectlybetweenstevedores/BuyerandMaster/owners.

买方负责委派装卸工。

装卸工与任何受雇于装卸工人仕均由船长监督。

如装卸工的行为或疏忽引致损失及/或损失,由装卸工/买方与船长/船东直接解决。

ProductdischargedbyBuyer买方卸载货物

Productistobedischargedandtakenfreefromthevessel'sholdsattheBuyer'sriskandexpense.

货物由船只卸载转移的风险和费用由买方负责。

NoticeofReadinessandLaytime准备就绪通知与卸货时间

Afterarrivalattheportofdischarge,NoticeofReadinessmaybetenderedbythevesselduringoroutsideofofficehoursatanytimeofdayornight,Saturdays,Sundaysandholidaysincluded,whetherinportornot,whetherinberthornot,whetherinfreepratiqueornot,whethercustomsclearedornot.

船只抵达卸货港后,将随时发出准备就绪通知,无论是办公或非办公时间,日与夜,包括星期六,星期天与公众假期,无论在港口与否,在泊位与否,入港与否以及清关与否。

Laytimeshallcommenceattheearlierof:卸货时间将随下开情况开始,以先发生着为准:

a.Twelve(12)hoursafterNoticeofReadinesshasbeentendered;or

发出准备就绪通知后十二小时,或

b.Theactualcommencementofdischarge.实际卸货开始时。

Laytimeshallceaseoncompletionofdischarge(holdstobeleftbystevedoressweptcleaned,toMaster’ssatisfaction).AnyextratimeusedsolelyfortheBuyer’sdraftsurveyshallcountasLaytime.Timeusedforfinaldraftsurvey,shallalwayscountasLaytimeandtimeused.

卸货完成后卸货时间即终结(剩余的装卸工须清扫干净直至船长满意)。

任何额外用于买方进行吃水测量的时间均算作卸货时间。

用于最终吃水调查的时间通常算作卸货时间及耗用时间

TimeandcostsofshiftingdirectlybetweenberthsattheBuyer’sorPortAuthority’srequestshallcountasLaytimeandallindoingsoshallbefortheBuyer’saccount.

买方或港口当局要求在泊位间直接转移花费的时间和成本算作卸货时间并由买方负责。

Anytimelostduringdischargingduetothevessel'sinabilitytodischargeorduetoanyotherdefectand/ordefaultinthevessel,deficiencyand/ordefaultofthevessel'spersonnelshallnotcountasLaytime.

卸货时由于船只不能卸货或由于任何的船只缺陷及/或缺失、不足及/或由于船员的缺失导致的时间损失不算作卸货时间。

Intheeventofweatherconditionswhich,intheopinionofeitherthePortAuthorityortheMastermakedischargingperilous,andalldischargingoperationsaresuspendedthenallsuchtimelostshallnotcountasLaytime,unlessvesselisalreadyondemurrage,andtheMastermayclosehatchesincaseofheavyrain,heavysnow,orhail.Incaseofrain,allholdswhichhavenotbeenfullydischargedshouldbeclosedinordertoavoidwettingtheCoal.

天气方面,如果港口当局或船长认为会引致卸货危险而暂停卸货操作则所有时间损失将不计算入卸货时间内,除非船只已然滞期,而船长或会于大雨、大雪或下冰雹时关闭舱门。

大雨时,所有未卸载的剩余货物应该关闭以防弄湿煤炭。

Laytimepermittedatthedischargeportshallbecalculatedonbillofladingquantity.

提单上数量将会计算可允许的卸货时间。

DemurrageandDespatch滞期费与速遣费

ThedemurragerateshallbeasperthegoverningCharterParty.

滞期费依据租船合约中的规定计算。

IftotalLaytimeusedexceedstotalLaytimeallowed,BuyershallpaySellerdemurrageperdayorproratafortheexcesstime.IfthetotalLaytimeusedislessthanthetotalLaytimeallowed,theSellershallpaydespatchtotheBuyerforthetimesavedattherateequaltofiftypercent(50%)ofthedemurragerateperdayorproratapartthereof.

如果所用卸货时间超出可允许的卸货时间,买方将付与卖方按日计算的滞期费或按比例计算的超时费。

如果所用卸货时间少于可允许的卸货时间,则卖方将付与买方按节省了的时间计算的速遣费,费率是滞期费或超时费的50%。

LaytimecalculationsshallbepresentedbytheBuyerwithin30(thirty)calendardaysofthecompletionofdischarge.Demurrage/despatchshallbepaidbythepartysoowingwithin3(three)BusinessDaysofagreementofLaytimecalculationsagainstpresentationoftheowedparty’sinvoice.

卸货时间总计将于卸货完毕后三十个日历日内由买方出具。

按装货时间总计议定付款方将于收款方开出发票后三个营业日内支付滞期费/速遣费。

8.PAYMENT付款

LetterofCredit信用证

PaymentshallbemadebyBuyerinUS$withoutanydeduction,withholding,offsetorcounterclaimwhatsoeverbymeansofafullyworkableirrevocabledocumentaryletterofcredit,tobeopenedbyabankandinaformfullyacceptabletoSellercovering100%(onehundredpercent)ofthecargovaluebasedonSeller’sproformainvoicevalueofquantityof165,000mtandallowingatoleranceof+/-10%inquantity.

付款以美元结算,不得扣减,留存,抵消或反诉,付款工具使用由银行开出的按卖方备考发票货物总值的100%不可撤销、卖方接受的信用证,货物数量165,000公吨,容许正负10%数量差异。

1.Theletterofcreditmustbeopenedwithin3(three)BusinessDaysafterthiscontractsigned.

信用证必须于签署本合同后三个营业天内开出。

2.Timeisoftheessencefortheopeningoftheletterofcredit.TheopeningoftheletterofcreditshallbeaconditionprecedenttotheSeller’sobligationtodelivertheCoal.

开出信用证的时间极为重要。

开出信用证是卖方履行供煤责任的先决条件。

3.Theletterofcreditshallbeavailableandnegotiableatthecountersofanybankandshallprovidethat:

信用证可于任何银行议付而且:

a)Thirdpartydocumentsareacceptable;第三方文件可接受;

b)Underdrawingsandmultipledrawingsareallowed;可以不足额兑付及多次兑付。

c)Documentstobepresentedwithin42daysofthebillofladingdate;

文件可以于提单日期后42天内提交。

d)Thevalueoftheletterofcreditmayescalate/de-escalateinaccordancewiththepriceformulawithoutanyfurtheramendment;

信用证的金额可以按计价方程式上浮/下浮,无需改证。

e)Spellingmistakesandothertypographicalerrorsnotaffectingunitprice,quantityand/oramountareacceptable;and

不影响单价、数量及/或总额的拼写错误可以接受。

f)Interestpayablemaybedrawnseparately;应付利息可以另行兑付。

g)Thequalityspecificationsstatedaretypicalvalues.Ifsuchvaluesdifferfromtheactualvaluesshownonthecertificateofanalysisissuedattheportofloading,theycannotbedeemedasadiscrepancyundertheletterofcreditexceptforqualityspecificationsthatexceedorarebelowanystatedrejectionlimit.

质量规格只是典型数值。

如果该数值不符装货港的检验报告,于议付信用证时不能被视为误差,除非数值超过或低于拒收标准。

4.Ifthecertificateofsamplingandanalysisreflectsspecificationswhichareoutsideofthetypicalspecificationsbutwithintherejectionlimitsasstatedinclause4.QUALITY,thebeneficiaryoftheletterofcreditmaynegotiatewithoutdiscrepancy.

如果取样与检验报告的结果不符典型规格但仍然在拒收标准内(第四条。

品质),则信用证不存在误差,受益人可以进行议付。

5.TheletterofcreditshallbegovernedbyUCP600(ICCUniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits).

信用证受UCP600管辖。

6.Theletterofcreditshallnotbearanysanctionclauses.

信用证不得存在任何制裁条款。

7.AllchargesrelatingtotheopeningoftheletterofcreditshallbefortheBuyer’saccount.Anychargesfromtheadvising/negotiatingbankshallbefortheSeller’saccount.

开证费用由买方负责,议付费用由卖方负责。

Payment付款

95%ofthevalueoftheCoalbasedonthebillofladingweightandtheanalysisdeterminedattheportofloading,shallbepaidatsightundertheletterofcreditagainstpresentationofthefollowingoriginaldocuments:

依据提单上的重量以及于装货港取得的检验报告,煤炭货值的95%将凭以下文件即期议付信用证:

1.Seller’sprovisionalinvoice;卖方临时发票;

2.3/3original‘cleanonboard’CharterPartybillsoflading,madeouttoorderandblankendorsed,marked“freightpayableasperCharterParty”;

3/3全套‘洁净’提单,‘凭指示’‘空白背书’标明‘运费按租船合同支付’;

3.Certificateofweightin1originaland1copy;重量证明,一正本,一副本;

4.Certificateofanalysisin1originaland1copy;检验证明,一正本,一副本;

5.Certificateoforiginin1originaland1copy.产地来源证,一正本,一副本。

Finalpaymentshallbemadeundertheletterofcreditagainstpresentationofthefollowingdocuments:

最后货款凭以下文件议付信用证;

Ifthecalorificvalue(onaNARbasis)determinedattheportofloadingbyaninternationallyrecognisedlicensedmarineinspectorandattheportofdischargebyCIQiswithin200(twohundred)kcal/kg:

如果热值(收到时净值),无论于装货港由国际认可的持牌海事督察检验及于卸货港由CIQ检验,都在200大卡/公斤以内:

1.Seller’sfinalcommercialinvoice;卖方最终商业发票,

2.Beneficiary’scertificatecertifyingthatthecalorificvalue(onaNARbasis)determinedattheportofloadingbyaninternationallyrecognisedlicensedmarineinspectorandattheportofdischargebyCIQiswithin200(twohundred)kcal/kg.

受益人证明书证明热值(收到时净值)于装货港由国际认可的持牌海事督察检验及于卸货港由CIQ检验的结果都在200大卡/公斤以内。

Ifthecalorificvalue(onaNARbasis)determinedattheportofloadingbyaninternationallyrecognisedlicensedmarineinspectorandattheportofdischargebyCIQisgreaterthan200(twohundred)kcal/kg:

如果热值(收到时净值),于装货港由国际认可的持牌海事督察检验及于卸货港由CIQ检验,结果是大于200大卡/公斤:

1.Seller’sfinalcommercialinvoicebasedonumpirecertificateofanalysis,indicatingthebasisofthecalculationofthepayableamount;

卖方最终商业发票,根据仲裁者的检验报告说明应付金额的计算方法,

2.Umpirecertificateofanalysis.仲裁者的检验报告。

9.TITLEANDRISK货物权与风险

TitleshallpassfromSellertoBuyerwhentheletterofcreditissuingbankhasacceptedthedocumentarypresentationbySeller’sbankundertheletterofcreditand,inthecaseofsightpayment,paymenthasbeenreceivedbytheSeller,orinthecaseofdeferredpayment,theissuingbankhasacceptedthedeferredpaymentobligationtotheSeller.

当发证银行接受了卖方银行提交的议付文件,货物权即由卖方移至买方,如果是即期付款,即卖方以收取货款,如果是延期付款,那么发证银行已对卖方承担延期付款的责任。

RiskshallpassfromSellertoBuyerwhentheCoalisdeliveredonboardtheperformingvesselattheportofloading.

当煤炭在装货港装船后,风险即由卖方移至买方。

10.WEIGHING,SAMPLINGANDANALYSIS称重、取样及分析

Weighing称重

Theweightshallbedeterminedattheportofloadingbydraftsurveyperformedbyaninternationallyrecognizedlicensedmarineinspector.TheSellershallappointtheinspectorandshallbearthecostoftheseoperations.TheinspectorshallissueaweightcertificatefortheCoalasdeterminedbythedraftsurveyandthisweightshallbeshownonthebilloflading.Theweightthusdeterminedshallbefinalandbindingforsettlementpurposes,saveforfraudormanifesterror.

重量将由国际认可的持牌海事稽查于装货港执行的吃水调查决定。

卖方负责委派稽查并承担有关费用。

稽查调查吃水后将发出煤炭重量证明并显示于提单上。

该重量经决定后是最终的并作为议付依据,除非有作弊或明显错误。

SamplingandAnalysis取样和分析

Samplingshallbeconductedattheportofloadingbyaninternationallyrecognisedlicensedmarineinspector.TheSellershallappointtheinspectorandshallbearthecostoftheseoperations.Samplingshallbeconductedusingamechanicalormanualsamplerwhereavailable.Acompositesampleshallbesplitinto3(three)sub-samples,oneforanalysisbytheinspector,oneforBuyer,andonetoberetainedbytheinspectorforumpirepurposes.TheBuyershallhavetherighttoberepresentedduringsamplingoperationsattheportofloadingatitsownexpense.

取样将由国际认可的持牌海事稽查于装货港执行。

卖方负责委派稽查并承担有关费用。

取样将采用机械或人工采样。

一份综合样本将会分成三个子样本,一个由稽查化验,一个给买方,第三份则由稽查保留作仲裁之用。

买方有权自费派遣代表到装货港观看取样过程。

DeterminationofthequalityoftheCoalshallbedonebyanalysisofthelaboratorysample.ThelaboratoryshallissueacertificateofanalysisinaccordancewithISOtestingandanalysisprocedures.Theseresultsshallbefinalandbinding,savefor(a)fraudormanifesterror;or(b)unlesschallengedasprovidedforbelow:

煤炭品质将由化验室经分析后决定。

化验室将依据ISO测试机分析标准发出品质证明。

分析结果将是最终的,除非(a)存在作弊或明显错误,或(b)以下情况出现:

Ifthedifferencebetweenthecalorificvalue(onaNARbasis)determinedattheportofloadingbyaninternationallyrecognisedlicensedmarineinspectorandtheportofdischargebyCIQisgreaterthan200(twohundred)kcal/kg,thenwithin3(three)BusinessDaysafterthecalorificvaluehasbeendeterminedattheportofdischargebyCIQ,eitherpartyshallhavetherighttocallfortheloadportumpiresampletobeanalysed.TheanalysisofsuchumpiresampleshallbeperformedbySGSNewcastle.Thecalorificvaluedeterminedbytheumpireshallbefinalandbindingonbothparties,saveforfraudormanifesterror.

如果热值差异(收到时净值)-于装货港由国际认可的持牌海事稽查检验的以及于卸货港由CIQ检验的结果-大于200大卡/公

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论