2021译林版高中英语选择性必修三课文翻译_第1页
2021译林版高中英语选择性必修三课文翻译_第2页
2021译林版高中英语选择性必修三课文翻译_第3页
2021译林版高中英语选择性必修三课文翻译_第4页
2021译林版高中英语选择性必修三课文翻译_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2021译林版高中英语选择性必修三

UNIT1Wishyouwerehere

Therealvoyageofdiscoveryconsistsnotinseekingnewlandscapes,butinhavingneweyes.

------MarcelProust

真正的发现之旅不在于寻找新的风景,而在于培养新的视野。——马塞尔•普鲁斯特

Reading(P2-3)

Canada—alandofdiversity加拿大----多元化的国度

Canadaislikeabloomingflower,unfoldingwithbreathtakingbeautyandrichnesstowintheheartof

thosewhoenjoywhatithastooffer.ItisabroadandbeautifulcountrystretchingfromtheAtlantictothe

PacificOcean.Itisalsooneofthemostethnicallydiversenationsintheworldwithdistinctcultures.

加拿大如同一朵盛开的花儿,绽放出惊人的美丽与丰富,深受那些喜欢其多元化的人们的青睐。这

是一个幅员辽阔、景色宜人的国家,从大西洋绵延至太平洋。这也是世界上民族最为多元化的国家

之一,有其独特的文化.

InthetenprovincesandthreeterritorieswhichmakeupCanada,thereisgreatdiversityingeography.To

theeastofthePacificcoastrisethegrandRockyMountains,whicharehometohighpeaksanddeep

valleyscarvedbyiceandwater.Ancient,slow-movingglaciershugthelandandahugevarietyofwildlife

wanderstheremoteforests.Theestablishmentofnationalparksmakesmanyofthesebeautifulplaces

protectedareasforthepublictovisitandenjoy,suchasBanffandJasperNationalParks.Onetrulyunique

scenicspotinCanadaisthemightyNiagaraFallswithwaterrushingoveritsedgeinasplendiddisplay

ofsightsandsounds.

组成加拿大的十个省份和三个地区在地理风貌上有很大的差异。太平洋海岸向东耸立着巍峨的落基

山脉,这里有高耸的山峰和被冰川与水流侵蚀而成的深谷。古老的冰川缓缓移动,向陆地靠近。种

类繁多的野生动物在偏远的森林中漫步。国家公园的建立使得很多这样美丽的地方成为供公众游玩

和欣赏的保护区,如班夫国家公园和贾斯珀国家公园。加拿大真正独特的一处景点是雄伟壮阔的尼

亚加拉瀑布。水流从瀑布边缘倾泻而下,景色壮观,水声轰鸣。

Apartfromitsgeographicaldiversity,Canada'smanyruralareasandurbancentersreflectthediversity

ofitsresidents.SomeofCanada'searliestsettlers,whoarethoughttobeancestorsoftheindigenous

peoples,crossedtheBeringStraitbymeansofalandbridgefromaplacenowknownasSiberia.They

settledonthisvastlandthousandsofyearsago.ThefirstEuropeansalsostartedtosettleinsomeofthe

easternprovincescenturiesago.Today,Canadareflectsavastcombinationofethnicbackgrounds.About

oneoutoffivepeopleinCanada'spopulationisforeign-born.Themajorethnicgroups,forexample,

includetheEnglish,ScottishandFrench,whiletheminoritygroupsincluderesidentsfromSingaporeand

thePacificIslands.

除了其地理环境的多元化,加拿大的许多农村地区和城市中心还体现了其居民的多元化。加拿大最

早期的一些移民被认为是土著民族的祖先,从现在被称作西伯利亚的地方经由大陆桥穿越白令海峡

而来。数千年前,他们在这片辽阔的土地上定居。数百年前,第一批欧洲人也开始在加拿大东部的

一些省份定居。今天,加拿大反映了各种民族背景的广泛融合。加拿大人口中大约有五分之一是在

外国出生的。例如,主要的族群包括英格兰人、苏格兰人和法国人,而少数族群包括来自新加坡和

太平洋岛屿的居民。

Thisethnicvariety,inturn,bringsaboutculturaldiversity.Shouldyoufindyourselfinoneofthese

subcultures,languages,cuisine,architecture,artandmusicwilldefineyourencounter.Forexample,in

Vancouver,adynamiccitywiththehighestpercentageofChineseCanadiansinthecountry,youcan

participateinthecelebrationsoftheChineseNewYear,oryoumaytaketeaintheDrSunYat-Sen

ClassicalChineseGarden.InMontreal,oneofthelargestFrench-speakingcitiesintheworld,youcan

samplethefoodwithatypicalFrenchflavorandseetheoriginalbuildingsintheFrenchstyleof

architecture.Finally,ifyouarelookingforsomethingoffthebeatentrack,youmayvisitCapeBreton

IslandintheprovinceofNovaScotia,whereyoucandancetofiddletunesandenjoytheculturesand

traditionsofCelticsettlers.Asyouareexposedtodiversecultures,youmayfeeltransportedthroughtime

andspace.Giventheseculturaldifferences,itcomesasnosurprisethatCanadahasbeencelebrating

MulticulturalismDaysince2002.

民族多元化相应地导致文化多元化。如果你发现自己置身于其中一种亚文化中,那么(它的)语言、

饮食、建筑、艺术和音乐会说明你邂逅的是何种文化。例如,在温哥华这个活力四射的城市,加拿

大华人的比例全国最高,你可以参加中国新年的庆祝活动,也可以到中山公园喝喝茶。在蒙特利尔,

世界最大的讲法语的城市之一,你可以品尝具有典型法式风味的美食,还可以观赏原汁原味的法式

风格建筑。最后,如果你想独辟蹊径的话,可以去新斯科舍省的布雷顿角岛玩玩。在岛上你可以随

着小提琴的曲调翩翩起舞,领略凯尔特移民的文化和传统。当你接触到不同的文化时,你可能会产

生穿越时空之感。鉴于这些文化差异,加拿大自2002年以来就一直在庆祝多元文化日也就不足为

奇了。

Fromthetoweringmountainpeakstothedepthsoftheforeststotheurbancenters,Canada'sgeographical

wonders,ethnicgroupsandtheirculturesmakeitauniqueplacetoliveandvisit.Indeed,ithasbeen

consistentlyrankedbytheUnitedNationsasoneofthebestcountriestolivein,andvisitorsarealways

welcome!

从巍峨山峰到森林深处,再到城市中心,加拿大的地理奇观、民族及其文化使之成为独特的居住和

旅游胜地。的确,加拿大一直被联合国列为最宜居的国家之一,一直欢迎游客的到来!

Extendedreading(Pll-12)

AnadventureinAfrica非洲奇遇

30June,Morocco

MyparentsandIhadjustdrivendownthenarrowmountainroadfromMarrakesh,withallitssharpbends,

andhadfinallyarrivedatMerzouga.Beforeusstretchedtheunendingsanddunesthatmarkedthe

beginningoftheSahara.AsmallboywalkedpastwithagroupofnoisygoatsasItookalonglookatthe

yellowroadsidesignthattolduswewereenteringa"fragilenaturalenvironment”.Imadearesolutionto

respectandprotectthisuniquelandscapewhileIwashere.Wesetoff,ourvehiclequietlyrunningover

thesandandsmallstones.Itwasn'tlongbeforeweweresurroundedbyenormoussanddunestowering

aboveusonallsides.Thewindwasblowinggrainsofsandfromthetopsofthedunes,thesunwasbeating

downhardandbright,andtheskywasadeepshadeofbluethatIhadneverseenbefore.Thewildbeauty

ofthedesertwasabouttorevealitself.Therewasnotaplanttobeseen.Thedesertappearedcompletely

empty,whichwascalmingandthreateningatthesametime.Thecoloursofthedunescontrastedstrikingly

withtheblueofthecloudlesssky.

6月30日,摩洛哥我和父母刚从马拉喀什驱车,沿着狭窄的山路,一路急转弯,终于到达了梅尔祖

卡。在我们面前的是绵延不绝的沙丘,它们标志着撒哈拉沙漠的起点。我盯着黄色路标时,一个小

男孩赶着一群吵闹的山羊走过。根据路标提示我们正在进入“脆弱的自然环境”。当我在此地的时

候,我下定决心要尊重和保护这片独特的风景。我们出发了,车在沙子和小石子上静静驶过。不一

会儿,我们就被四周高耸的巨大沙丘包围住。风吹动着沙丘顶上的沙粒,阳光照耀着,猛烈而耀眼,

天空是我以前从未见过的深蓝色。沙漠的野性之美即将显露。目光所及之处一棵植物都没有。沙漠

似乎空无一物,这既使人平静,又让人害怕。沙丘的颜色与晴空的蓝色形成了鲜明的对比。

Eventually,asthelastraysofsunlightwerefallingonthesand,wearrivedatourdesertcamp.Starswere

alreadyshiningbrightlyinthedarkeningskyanditwasgettingcoldwiththeapproachofthenight.Three

camels,slowlychewing,wererestingontheirkneesandwatchingourarrivalwithinterest."So,which

oneofyouluckyanimalswillbemyridetomorrow?^^IsaidoutloudasIgrabbedmybagandheaded

towardsthewarmcampfire.Iwasstarvingandrushedtoputasteakonthebarbecue.

当夕阳的余晖洒在沙地上时,我们终于抵达了沙漠营地。星星已经在黑沉沉的天空中闪闪发光。随

着夜幕降临,天也渐渐变冷了。三只骆驼跪着休息,慢吞吞地嚼着东西,饶有兴致地注视着我们的

到来。“那么,明天你们哪一个幸运儿会成为我的坐骑呢?“我一边大声说道,一边拿起包朝温暖

的篝火走去。我饿极了,急忙把一块牛排放在烤肉架上。

3July,Kenya

Afewdaysafterourdeparturefromthecamp,ourcarwaswellandtrulystuckinthemud.Wewerevery

neartoourrestcampinAmboseliNationalParklocatedontheborderofKenyawhenmyfather,against

mymother'sadvice,decidedtodrivethroughalargepoolofwaterthatstretchedacrossthedirtroad.

Twotallslimlocalpeoplewerestandingbytheroadsidewatchinguswithamusement.Theymusthave

realizedthatweweretotallyhelpless,forafterafewmoments,theywanderedoverandpushedusfree.

MyfathersmiledweaklyandwedroveonasmymotherandIwavedfromthecarwindow.

7月3日,肯尼亚离开营地几天后,我们的车就完完全全陷在泥里了。父亲先前不听母亲的劝告,

决定开车穿过横跨在泥路上的一大滩水,当时我们离位于肯尼亚边境的安博塞利国家公园休息营地

非常近。两个瘦高的当地人站在路边忍俊不禁地看着我们。他们一定意识到了我们完全无能为力,

因为过了一会儿,他们便走过来,把我们的车从泥地里推出去。父亲勉强笑了笑,我和母亲从车窗

挥手,便继续前行了。

Wefoundaparkingspacenexttoourhut,whichwasroundandmadefrombrick.Thewalls,painted

brilliantwhite,reflectedtheafternoonsun.Therewerefivesimilarhuts,alllinedupfacingMount

Kilimanjaro,thehighestmountaininAfrica.Themountainroseupovertheplainsbeforeus.Tallgrasses

andtreesdottedtheplains,whichwerealivewiththeAfricanwildlifewehadcometosee.Giraffes,with

theirlongnecks,werepullingleavesfromthehighestbranches.Inthedistance,elephantswereeating

grass,earsflappinglazilyastheymovedslowlyovertheplains.Ihadneverseenanythinglikethisbefore.

ItwasindeedthegreatestshowontheEarth.

我们在小屋旁边找到了一个停车位,小屋是圆形的,用砖砌成。墙壁被漆成亮白色,反射着午后的

阳光。有五间类似的小屋,都排成一列,面朝非洲的最高山脉——乞力马扎罗山。那座山屹立在我

们面前的平原上。高高的草丛和树木点缀着平原,平原上到处都是我们此行要看的非洲野生动物。

长颈鹿伸着长长的脖子,从最高的树枝上咬下叶子。远处,大象正在吃草,耳朵懒洋洋地拍打着,

在平原上缓缓移动。我以前从没见过这样的场景。这的确是地球上最棒的演出。

Wegotoutofthecar,carryingoursuitcasesandboxesoffoodintothehut.Iplacedhamsandwiches,sausagesand

abunchofbananasonasmallwoodentable.Ireturnedtothecarandfetchedmorepossessions.ItwasthenthatI

noticedasmallgreymonkeysittingonatreeafewmetresawayandeatingabanana.4tSocute,“Ithoughttomyself,

untilIrealizeditwasmybananathathewaseating!Hewaslookingatmeintentlyasheenjoyedthefinalmouthful.

Iwassurehewassaying,"Thankyou.""You'rewelcome,“Ireplied.

我们下了车,提着手提箱和几盒食物进了小屋。我把火腿三明治、香肠和一把香蕉放在一张小木桌

上。我回到车里,又拿了些物品。就在那时,我注意到一只灰色的小猴子坐在几米开外的树上,吃

着一根香蕉。“太可爱了。"我心想,直到我意识到他吃的正是我的香蕉!他目不转睛地看着我,

开心地吃完最后一口。我确定他是在说:“谢谢。”“不客气。”我回答道。

UNIT2Outofthisworld

Thepursuitoftheultimatetruthoftheuniverseisthefinalobjectiveanddestinationofcivilization.

------LiuCixin

对宇宙终极真理的追求,是文明的最终目标和归宿。——刘慈欣

Reading(P16-17)

Lifeonaspacestation空间站的生活

Livinginspaceiseverywould-beastronaut'sdream.Mysix-monthstayonaspacestationhascometo

anend,andithasbeenachallengingbutmagicaladventure.Ibetyou'dlovetoknowwhatdailylifeis

likeupinspaceandhowitdiffersfromthatontheEarth—thelowgravitydefinitelymakesordinary

thingsstrange!

在太空生活是每个想成为宇航员的人的梦想。我在空间站的六个月已经结束了,这是一次充满挑战

但奇妙的冒险。我敢保证你很想知道太空中的日常生活是什么样子,以及它与地球上的生活有什么

不同——低重力肯定会使平常的事情变得不同寻常!

Thestrangenessoflivinginspaceisapparentfromthemomentwesleep.Duetothenearabsenceof

gravityinspace,wehavetoattachourselvessothatwedon'tfloataround.Weusuallysleepinprivate

quarters,whicharemorelikelargecupboards,orinsleepingbagsattachedtothewallsortheceiling.It's

strangethatwetrytosleepwithnopressureagainstourback,buttheunusualbedsdon'tbotherus

anymore.Afterabouteighthoursofsleep,westartourdayofwork.

从睡觉的那刻起,我们就能明显感受到在太空生活的奇妙。由于太空中近乎没有重力,我们必须把

自己固定住,才不会四处飘浮。我们通常睡在独立的睡眠区,更像是大的橱柜,或者睡在固定在墙

上或者天花板•上的睡袋里。尝试背部没有压力入睡是奇怪的,但我们不再为这些特别的床而烦恼

了。在约八小时的睡眠后,我们开始了一天的工作。

Theroutinetasksthatoccupymostofthedayaredemanding,buttheycanalsobeextremelyrewarding.

Ourmainmissionistoconductscientificresearch.Weneedtoevaluatetheeffectsoflowgravityon

animalsandplants.Creaturessuchasmice,fishandmosquitoeshavealsobeensenttothestation!Ina

low-gravityenvironment,wecanlearnmoreaboutchangesincellsandmicroorganismsunderthe

microscope.Aswellasdoingthesebiologicalexperiments,wecarryoutexperimentsinotherresearch

fields.Ihavebeenworkingononeexperimentwhichlocatesandtrackslightningoverlargeregionsof

theEarth.Hopefully,itwillcastnewlightontheEarth'sclimateandleadtobetterlightningprotection.

Withsomuchgoingon,thespacestationneedsalotofmaintenance,soweconstantlychecksupport

systemsanddosomecleaning.

日常工作占用了一天里大部分时间,要求很高,但它们也会非常有意义。我们的主要任务是进行科

学研究。我们需要评估低重力对动植物的影响。诸如老鼠、鱼、蚊子等生物也被送到了空间站!在低

重力环境下,我们可以通过显微镜更多地了,解细胞和微生物的变化。除了做这些生物实验,我们

还开展其他研究领域的实验。我一直在做一个实验,可以定位并追踪地球上大片区域的闪电。希望

这个实验能使人们进一步了解地球气候,并更好地做好雷电防护。空间站里发生那么多事情,需要

大量的维护,所以我们经常检查空间站的支撑系统,并做一些清洁工作。

Themostchallengingworktakesplacewhenweneedtoperformtasksoutsidethespacestation,suchas

testingnewequipment,monitoringscientificexperimentsorrepairingthespacestation.Inthe

circumstances,ifstimeforaspacewalk.First,weputonourspacesuits,whichallowustobreathein

spaceandprotectusfromexposuretothecoldandradiation.Thenweheadout,andsometimesperform

tasksforhoursatatime,withthebeautifulEarthvisiblebelow.SplendidastheviewoftheEarthis,

spacewalkingisnotasexcitingasyoumightthink.It'sprobablythemostdangerouswork,withpotential

riskssuchaselectricshocks.That'swhyeveryspacewalkiscarefullyplanned.

首先,我们穿上太空服,它们可以让我们在太空中呼吸,保护我们免受寒冷和辐射的伤害。然后我

们走出空间站,有时执行任务要连续好几个小时,向下可以看到美丽的地球。尽管地球上的景色美

妙绝伦,但太空行走并不像你们可能想象的那么激动人心。这可能是最危险的工作,因为有电击之

类的潜在风险。这就是为什么(我们)要仔细规划好每次的太空行走。

Inviewofthelow-gravityenvironment,eatingisalsodifferentinspace.Mostfoodisdriedorfreeze-

dried.It'saluxurytoeatfreshfood,becausefreshproducesuchasfruitandvegetablescanonlybe

deliveredtothespacestationfromtheEartheverycoupleofmonths.Saltandpepperareonlyinliquid

form,sothattheywillnotfloatawayandblocktheairpipes.However,liquidscan'tbeeasilycontrolled

inspace.Wemustdrinkwateroranyotherliquidsoutofabagthroughathintubeofplastic.Furthermore,

tokeepourbodyhealthy,wemustensureabalancedsupplyofnutrientsbytakingpills.

考虑到低重力环境,太空中的饮食也大不相同。大多数食物都是脱水或冻干的。吃到新鲜的食物是

一种奢侈,因为水果和蔬菜等新鲜农产品只能每隔几个月从地球运到空间站。盐和胡椒仅以液体的

形式存在,这样它们就不会飘来飘去,堵塞通气管。但是,液体在太空中不容易控制。我们必须用

塑料细管,从袋子里面喝水或其他液体。此外,为了保持身体健康,我们必须吃药来保证营养的均

衡补给。

Spendingsometimeinthegymisofvitalimportancetoastronauts?health.Didyouknowthatinjustfive

months,astronautscouldloseasignificantamountofmuscleandbonemass?Consideringthesenegative

effectslowgravityhasonthehumanbody,wedisciplineourselvestodoatleasttwohoursofexercise

everyday.Exerciseinspaceisnotyouraverageworkout.Wehavetobetiedontospeciallydesigned

exerciseequipmenttostopourselvesfromfloatingaround.

花些时间在健身房锻炼对宇航员的健康是至关重要的。你知道仅仅在五个月里宇航员就可能失去相

当多的肌肉量和骨量吗?鉴于低重力对人体的这些负面影响,我们严格要求自己每天至少运动两炼。

我们必须绑在这种专门设计的运动器材.上,防止我们到处飘浮。

Duringourleisuretime,there5snothingwelikemorethantositbackwiththerestofthecrewandwatch

ourremarkableplanetgoby,takingpicturesforourfamilyandfriendsbackhome.Asthespacestation

travelsataspeedofabout17,500milesperhour,wegettoseethesunriseevery90minutes.Inthese

preciousmoments,allthechallengesoflifeinspaceseemworthit.

在闲暇时间,我们最喜欢做的事就是和其他工作人员一起舒服地坐下来,看着的家人和朋友看。空

间站以每小时约17,500英里的速度飞行,所以我们每隔90分钟就能看到日出。在这些珍贵的时亥IJ,

太空生活的所有挑战似乎都是值得的。

Extendedreading(P25-26)

Whyweexplore我们为何探索

In1969,whenNeilArmstrongfirstlandedontheMoon,manypeoplethoughtthatsoonwewouldbe

regularlyvisitingotherplanetsinoursolarsystemandwouldevendaretotravelbeyondit.Thisisclearly

notthecase.Therealityisthatspaceexplorationisextremelydifficultanddangerous,cantakeavery

longtimeandcostsahugeamountofmoney.Somepeoplebelievethatwhilespaceexplorationexpands

ourunderstandingoftheuniverse,itisawasteofthepublicpurseanddoesnothingtoenhancethequality

ofourliveshereontheEarth.Whydowecontinuetoexplorespace,then?

1969年,尼尔・阿姆斯特朗首次登陆月球时,许多人认为,不用多久我们就将经常去往太阳系内其

他行星,甚至敢去往太阳系外的地方。实际情况显然不是这样。现实是,太空探索极度困难而危险,

会耗费漫长的时间,花费大量的金钱。有些人相信,虽然太空探索拓展了我们对宇宙的理解,但对

我们在地球上的生活质量毫无帮助。那么,我们为什么还要继续探索太空呢?

Itisinournaturetoexplore.FromtheveryearlydaysofhumanlifeontheEarth,ourcuriosityaboutthe

unknownhaskeptusadventuringintonewplaces.Welongtovisitthickandwildforests,climbvast

mountainranges,andcrossdeepoceans.Wedesiretoexplorethefurthestfrontierofall—space.As

StephenHawkingoncesaid,"Remembertolookupatthestarsandnotdownatyourfeet.Trytomake

senseofwhatyouseeandwonderaboutwhatmakestheuniverseexist.Becurious.Thatwearefascinated

bytheskyisevidentinancienttalesfromaroundtheworld,suchasthatofChang'e.Whilespace

explorationisareality,weremaincuriousaboutthemysteriesoftheuniverse.Witheachspacemission

comesgreaterinsight,thusmotivatingustocontinuealongthesamepathofadventure.

探索是我们的天性使然。从地球未知事物的好奇心,就一直促使我们不断去往新的地方冒险。我们

渴望探索原始密林,攀登崇山峻岭,穿越深海大洋。我们想要探索这世间最为遥远的边界——太空。

正如斯蒂芬点霍金曾经所说:“记得仰望星空,不要低头看脚下。努力去认清你所看到的事物,并且

思索是什么让这个宇宙存在。要有好奇心。”天空令我们心驰神往,从世界各地的古老传说里明显

看出这一点,例如嫦娥的传说。虽然太空探索是现实,我们仍对宇宙的奥秘充满好奇0每次太空任

务的进行,随之而来的是更深刻的理解,激励着我们沿着同一条冒险之路继续前行。

Theresultsofthesespaceinvestigationshavemademajorcontributionstoanunderstandingoftheorigin,

evolution,andlikelyfutureoftheuniverse,suchasplanets,stars,andallotherformsofmatterandenergy.

Exploringspacehelpsaddressfundamentalquestionsaboutourplaceintheuniverseandthehistoryof

oursolarsystem.Itisthroughourresearchintospacethatwehaveconfirmedthatthereasonsforspace

explorationmentionedinthearticle.theEarthisroundandthatitorbitstheSun.Aswelearnmoreabout

theuniverse,wemayonedayanswerthequestionwhetherthereislifeonotherplanets.

这些太空科学研究的成果,为我们理解宇宙(如行星、恒星以及所有其他形式的物质和能量)的起源、

演化和可能的未来,做出了重要的贡献。探索太空,有助于阐明关于我们在宇宙中的位置以及太阳

系的历史这些本质问题。正是通过对太空的研究,我们才能确定地球是圆的,它绕着太阳公转0随

着我们对宇宙的了解日益加深,有一天我们可以回答其他行星上有无生命这个问题。

Withtechnologiesfirstresearchedanddevelopedforspaceexploration,wecansolvesomeofthebig

problemsfacingmankind,makingourlivessaferandeasier.Oneoftheseisearthquakeshockabsorbers.

Shockabsorbersoriginallyappliedtothespaceshuttlelaunchhavealsobeensetupinthecitieswitha

highfrequencyofearthquakesinordertoprotectbuildingsandsavelives.Sometechnologiesneedfurther

researchtobettersolvereal-lifeproblems.Forexample,liquidhydrogenisacleanalternativeenergy

sourcethatisusedwidelyasrocketfuel,anditislikelythathydrogenfuelcellvehicleswillbemass-

producedandlaunchedinthenearfuture.Thesescientificandtechnologicaladvancescanprovidebenefits

tosocietiesontheEarthinmanyareasincludinghealth,energyandinformationtechnology.Thisshould

beastrongmotiveforcontinuingtoexplorespace.

依靠为太空探索首次研发的技术,我们可以解决人类面临的些重大问题,让我们的生活变得更加安

全和舒适。其中一项技术就是地震减震器。最早应用到航天飞机发射中的减震器,也已经安装在地

震频发的城市里,用以保护建筑和拯救生命。有的技术还需要进一步研究,以便更好地解决现实生

活中的问题。例如,液态氢,一种清洁的可替代能源,被广泛有可能在不久的将来实现批量生产,

投放市场。这些科技的进步,能在健康、能源和信息技术等众多领域造福于地球的各个社会。这应

该成为继续探索太空的一个强有力的动机。

Althoughspaceexplorationdemandshugeinvestment,thespaceindustrycanactuallybringgreat

economicvalue.Ithasbeencalculatedthattheglobalspaceeconomyisincreasingbybillionsofdollars

everyyear.Atthesametime,spaceexplorationcanprovideavarietyofcareeropportunitiesforyoung

people.Jobsinthespaceindustrygofarbeyondtheastronautsthatreceivewidespreadmediacoverage.

Therearemanysupportstaffontheground,suchasengineers,mechanicsandresearchassistants.

尽管太空探索需要巨额投资,但实际上航空业能够带来巨大的经济价值。据统计,全球航空经济每

年增长数十亿美元。与此同时,太空探索能为年轻人提供各种各样的工作机会。航空业的职业远不

只是被媒体广泛报道的宇航员。有许多地面的支撑人员,例如工程师、机械师和研究助理。

Moreover,theamazingworkthesepeopledocanprovideeducationandinspirationforthenextgeneration.

Formepersonally,thisisbyfarthebiggestreasonforhumanitytoexplorespace.Suchwondersasa

spaceshuttlelaunchorastronautswalkingontheMoonareincrediblyexcitingandinspiringtowitness,

anditcanbethesemomentsthatshapechildren'slivesforeverandmotivatethemtobecomethescientists

andengineersofthefuture.Itisthiskindofinspirationthatkeepsourthirstforknowledgealiveand

ensuresthatadvancesinspaceexplorationandmanyotherfieldswillcontinuetobemade.Whenyou

haveseenamanwalkontheMoon,yougrowupbelievingthatanythingispossible!

更重要的是,这些人的出色工作,能为下一代提供教育和激励。对我个人而言,这是迄今为止人类

探索太空的最大原因。亲眼见证航天飞机发射或宇航员月球漫步这样的奇迹,是极其振奋与鼓舞人

心的;可能正是这些时刻,永久地形塑孩子们的人生,激励他们成为未来的科学家和工程师。也正是

这种激励,使我们始终抱持对知识的渴望,并确保在太空探索及其他许多领域会一直取得进步。如

果你见过一个人在月球漫步,那么你在成长的过程中就会坚信,一切皆有可能!

UNIT3Backtothepast

Lookingintoamirror,wecanseetrueimagesofourown,withourknowledgeofthepast,thepresent

canbebetterknown.

-----ChenShou

明镜所以照形,往事所以知今。——陈寿

Reading(P30-31)

Sailingtheoceans碧海远航

ZhengHe郑和

Inthesummerof1405,ZhengHe,oneofChina'sgreatestexplorers,setsailfromTaicangonhisfirst

voyage.Afleetofover200shipsnavigatedtheblueseas,withalmost28,000peopleonboard,whichwas

asplendidscene.Itwouldtake500yearsbeforealargerfleetsailedtheseas.Accordingtosomerecords,

thelargestshipswereover140metresinlength,demonstratingtheadvancedtechnologyandspecialskills

usedinconstructingships.

1405年夏,中国最伟大的探险家之一郑和从太仓起锚,开启了他的首次远航。其船队有船200余

艘,载着近28,000人,在碧海上乘风破浪,场面极其壮观。规模更大的航海船队要到500年后才

出现。据史料记载,郑和船队最大的船长逾140米,可知其造船技术之高超,工艺之独特。

Between1405and1433,onbehalfoftheMingDynasty,ZhengHemadeatotalofsevenvoyages.His

shipswereloadedwithchina,silk,teaandothertreasuresasgiftsforforeignrulers,andthefleetpaid

friendlyvisitstomorethan30countriesandregions.HeevensailedasfarastheeastcoastofAfrica.As

theysailed,thenavigatorstookcompassreadings,keptlogsoftheirvoyagesandchartedthecoast.Later

thedetailedmapsbecameZhengHe'sNavigationMap.

1405至1433年间,郑和代表明朝总共进行7次航行。他的船满载瓷器、丝绸、茶叶和其他奇珍异

宝作为馈赠异邦君王的礼品。船队先后对30多个国家和地区进行友好访问。他最远甚至抵达了非

洲东海岸。海员们一路上记录罗盘刻度,书写航海日志,绘制海岸地图。这些详细的地图后来汇集

成册,名为《郑和航海图》。

ZhengHe,ssevenvoyageshadafar-reachingimpactonChinaanditsneighbours.Inthecountriesand

regionswhereZhengHesetfoot,legendshavebeenpassedonaboutthisgreatexplorer.ZhengHe's

effortshelpeddevelopandstrengthenharmoniousrelationswiththesecountriesandregions,exposing

foreignpeopletoChineseculture,andallowingtheChinesetobetterunderstandoverseaslands.

郑和7次下西洋对中国及其邻国产生深远影响。在郑和到访过的国家和地区,至今流传着有关这位

伟大探险家的传说。郑和的努力有助于发展和巩固中国与这些国家和地区的和睦关系,促进中国文

化的对外传播,也增进中国对海外诸邦的了解。

Formanyyears,somehistoriansdismissedtherecordsofthesevoyagesaslegends.Thefinalproofcame

whenanenormousshipyardwasdiscoveredinNanjing,wherethefleethadbeenbuilt.ZhengHe's

accomplishmentsarenowwidelyacknowledged,andheisrememberedasoneofChina'smostinfluential

explorers.

多年来,一些历史学家认为这些航海活动的记载只是传说而对其不予理会。后来,在南京发现了一

个巨大的造船厂,当年郑和的船便在此处建造,铁证出现了。郑和的成就在今天获得广泛认可,他

也作为中国最具影响力的探险家之一被世人铭记。

ChristopherColumbus克里斯托弗・哥伦布

Thosewhomakegreatdiscoveriesmustoftenovercomemanychallengesalongtheway—aswasthecase

withtheexplorerChristopherColumbus.ColumbuswasborninaportcityofItalyin1451.Asateenager,

helovedsailing,andheshowedgreatinterestingeography,whichinspiredhimtobeginhiscareerasa

seaman.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论