历年高考英语作文范文及翻译_第1页
历年高考英语作文范文及翻译_第2页
历年高考英语作文范文及翻译_第3页
历年高考英语作文范文及翻译_第4页
历年高考英语作文范文及翻译_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

历年高考英语作文范文及翻译第1篇历年高考英语作文范文及翻译第1篇

高中英语作文范文80词(一)

TheGreatWallisfamousallovertheworld,itisoneofthemostremarkablesymbolsofChina,ithaslonghistory.Butastherearemoreandmorepeopletovisitthefamousbuilding,ithasbeendamagedtosomedegree.Inordertoprotectthegreatbuilding,weshouldnotthrowawaytherubbishanddonotmakesomemarks,sothatwecanenjoythegreatbuilding.

长城举世闻名,它也是中国的一个显著标志,长城有很长的历史。但是随着越来越多的人参观这座著名的建筑物,长城在一定程度上受到了破坏。为了保护长城,我们不应该到处乱扔垃圾,不要做标记,这样我们才能欣赏这座伟大的建筑。

高中英语作文范文80词(二)

IlikeEnglish.IthinkIcansharemyEnglishlearningmethodwithyou.Firstofall,developinterestonEnglish.Mywaytomakeitistowatchmoviesfromabroad.atfirst,Iwillwatchthemoviewithsubtitle.ThenIwillremovethesubtitle,onlyEnglishleft.Gradually,showgreatinterestinEnglish.Secondly,recitevocabularies.VocabularyisthenecessaryfoundationtostartlearnEnglish.Thistimeyouhavetoforceyourselftorememberwords.Thirdly,understandbasicgrammarthoroughly.ItishardformetounderstandthemeaningofasentenceifIdon’tknowthebasicgrammar.Lastbutnotleastistospeakmore.Thebasicpurposetolearnalanguageistocommunicate.SotalkinEnglishasmuchasyoucan.anddon’tworryaboutlosingface,becauseeveryonemakesmistakes.Thosearemymethods.

我喜欢英语。我觉得我可以和你分享一下我的英语学习方法。首先,培养对英语的兴趣。我的方法是看国外电影。一开始,我会留着字幕一起看。之后我就会不看字幕,只留英文。渐渐地,我对英语表现出极大的兴趣。其次,背诵词汇。词汇是学习英语的必要根基。这一点你只能强迫自己去背了。第三,完全理解基本语法。如果我不懂基本语法,我会很难理解一整个句子的意思。最后但并非最不重要的是要多说。学习语言的基本目的就是进行沟通。因此,尽可能多的用英语交谈。不要担心丢脸,因为每个人都会犯错误的。这些就是我的方法。

高中英语作文范文80词(三)

houghthescienceishighlyadvocated,peopletrytoexplaineverythinginscience,therearestillsomepeoplebelievethatsomethinghappenforsomecertainreasons,andtheghostsmanipulatethesupernature.Intheoldergeneration,theybelieveinghostssomuch,mygrandmaisoneofthem.Sheburnsjosssticksdayandnight,shesaysifshekeepsdoingthis,andtheimmortalwillseehersincereandwillblessourfamilyfastandsound.asforme,Idon’tbelieveinsuperstition,aghostexistsinthosepeoplewhodotheguiltythings’heart.Butifpeoplebelieveinsuperstitionandhavefaith,thatwillbegoodforthem,sotheywon’tfeelemptyanddotherightthings.

虽然科学得到了高度的提高,人们尝试着用科学解释每一件事情,但是仍然有一些人相信事出是有因的,鬼魂在背后操纵着超自然现象。在老一辈里,他们很相信鬼怪,我的奶奶就是期中一个。她从早到晚的烧香,她说如果她坚持这样做的话,神仙就会看到她的诚意,就会保佑我们家身体健康。对于我来说,我不相信迷信,鬼魂存在于那些做了亏心事的人心中。但是如果人们迷信并且有信仰,这样对他们来说也是好的,这样他们就不会感到空虚,也会做对的事情。

历年高考英语作文范文及翻译第2篇俗话说:“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。”在英语中同样适用,背熟点睛句,高考作文不高分也难。

1.Accordingtoarecentsurvey,fourmillionpeopledieeachyearfromdiseaseslinkedtosmoking.

依照最近的一项调查,每年有4,000,000人死于与吸烟有关的疾病。

2.Thelatestsurveysshowthatquiteafewchildrenhaveunpleasantassociationswithhomework.

最近的调查显示相当多的孩子对家庭作业没什么好感。

3.NoinventionhasreceivedmorepraiseandabusethanInternet.

4.Peopleseemtofailtotakeintoaccountthefactthateducationdoesnotendwithgraduation.

人们似乎忽视了教育不应该随着毕业而结束这一事实。

5.Anincreasingnumberofpeoplearebeginningtorealizethateducationisnotcompletewithgraduation.

越来越多的人开始意识到教育不能随着毕业而结束。

6.Whenitcomestoeducation,themajorityofpeoplebelievethateducationisalifetimestudy.

说到教育,大部分人认为其是一个终生的学习。

7.Manyexpertspointoutthatphysicalexercisecontributesdirectlytoaperson'sphysicalfitness.

许多专家指出体育锻炼直接有助于身体健康。

8.Propermeasuresmustbetakentolimitthenumberofforeigntouristsandthegreateffortsshouldbemadetoprotectlocalenvironmentandhistoryfromtheharmfuleffectsofinternationaltourism.

应该采取适当的措施限制外国旅游者的数量,努力保护当地环境和历史不受国际旅游业的不利影响。

9.Anincreasingnumberofexpertsbelievethatmigrantswillexertpositiveeffectsonconstructionofcity.However,thisopinionisnowbeingquestionedbymoreandmorecityresidents,whocomplainthatthemigrantshavebroughtmanyseriousproblemslikecrimeandprostitution.

越来越多的专家相信移民对城市的建设起到积极作用。然而,越来越多的城市居民却怀疑这种说法,他们抱怨民工给城市带来了许多严重的问题,像犯罪和****.

10.Manycityresidentscomplainthatitissofewbusesintheircitythattheyhavetospendmuchmoretimewaitingforabus,whichisusuallycrowdedwithalargenumberofpassengers.

[高考英语作文必备句型高考英语作文有翻译]

历年高考英语作文范文及翻译第3篇文言文翻译口诀

文言语句重直译,把握大意斟词句。

人名地名不必译,古义现代词语替。

倒装成分位置移,被动省略译规律。

碰见虚词因句译,领会语气重流利。

就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

1.增补原文省略的主语、谓语或宾语:

2.增补能使语义明了的关联词:

就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。

就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有四种情况:

1.前置谓语后移

2.后置定语前移

3.前置宾语后移

4.介宾短语前移

就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。

1.单音节词扩为双音节词或多音节词:

2.言简义丰的句子,根据句义扩展其内容:

就是凝缩,文言文中的有些句子,为了增强气势,故意使用繁笔,在翻译时应将其意思凝缩。

即直译,就是指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的方法。对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的。

即意译,就是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的方法。

文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译。

1.互文不可直译:

互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意。

2.比喻

3.借代

4.婉曲

主要是避讳。

如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”,还有把上厕所说成“更衣”。

1.用现代词汇替换古代词汇:

2.固定结构替换成现代词或结构:

就是选择,文言文中一词多义,一词多用的现象很常见,因此要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。

历年高考英语作文范文及翻译第4篇留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉。(《陈涉世家》)将军和都尉都是官名,照录不翻译。

调:翻译时,有些文言文句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以调整为“汝之不惠甚矣”的形式。

选:选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文翻译的难点。如《出师表》:“三顾臣于草庐之中”,这里的“顾”是一个多义词,有多种解释:回头看、看、探问、拜访、顾惜、顾念、考虑,在本句中用“拜访”最为恰当。

译:译出实词、虚词、活用的词和通假字。如《核舟记》:“石青糁之。”这里的“糁”是名词活用为动词,翻译时必须译出。

删:删去不需要翻译的词。比如《曹刿论战》“夫战,勇气也。”这里的“夫”为发语词,翻译时应该删去。《狼》:“肉已尽矣,而两狼之并驱如故。”这里的“之”起补足音节的作用,没有实意,应该删去。

意:意译。文言文中的比喻、借代等意义,直译会不明白,应用意译。如《鸿门宴》:“秋毫不敢有所近。”直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西都不敢占有。

补:文言文翻译时应补出省略的成分。比如《两小儿辩日》:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂”。翻译时在“如盘盂”前补出形容词性谓语“小”。

扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。

历年高考英语作文范文及翻译第5篇

新颖的高考英语作文范文

火爆的家教市场

Whentalkingaboutthecareerofbeingateacher,alotofpeoplewillspeakhighlyofit,becausethiscareerenjoysagoodreputation,andthemostimportantthingishavingrichextraincome.Manyteachersgaintheirincomebygivingstudentsextracurriculartutoring,whichcanearnmuchmorethantheirsalary.ThenewsreportedthatChinesetutoringmarkethasgreatpotential,becausetheparentsarewillingtopaymoremoneyontheirchildren’seducation.Itseemsthatbeingateachermeansearningmoneyeasily.actually,alotofteachersaretiredontheirworkastheyneedtosupervisethestudents,soevenonholiday,mostofthemchoosetotakeabreakandrefusetodothetutoringwork.Weareeasytobemisledbytheuntruenews,andsometimesevenmisunderstandthecareer.

在谈到教师这个职业时,很多人都会表示赞扬,因为这份职业享有不错的声誉,最重要的是有着丰富的额外收入。许多教师通过给学生课外辅导来增加他们的收入,这些收入比他们的薪水还高。据新闻报道,中国家教市场有着巨大的潜力,因为父母都愿意在孩子的教育上支付更多的钱。看来,当一名教师意味着容易挣钱。实际上,很多老师在他们的工作中都是很累的,即使是在在期中他们也需要监督学生,所以大多数人选择休息,拒绝做辅导工作。我们很容易被一些不真实的新闻误导,有时甚至误解了别人的职业。

英语作文范文带中文翻译

Manyyearsago,themovieabouttheyouthbecameverypopular,everyyear,wecanseemanyhotmoviesabouttheprotagonist’spassedyouth.Peopleliketorecalltheirpassedyouth,whichmakessuchmoviessellgood.ButIfindthecommonthingsaboutthesemovies,alltheprotagonists’youthareaboutfighting,loveandothernegativethings.Iunderstandthedirectors’intention,theywanttotellpeopleyouthisnotperfectandhavingpities.Ofcoursemovieisexaggerating,therealyouthisaboutstudying,atleast,mostpeoplehaveworkedsohardtogetintotheiridealcolleges.Whatthemoviesdescribemakeupsomepeople’syouth,forwhichtheydon’thavethechancetoexperience.Weshouldnotbemisledbythesemovies,fortheteenage

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论