翻译中国智慧树知到期末考试答案章节答案2024年湖南工业大学_第1页
翻译中国智慧树知到期末考试答案章节答案2024年湖南工业大学_第2页
翻译中国智慧树知到期末考试答案章节答案2024年湖南工业大学_第3页
翻译中国智慧树知到期末考试答案章节答案2024年湖南工业大学_第4页
翻译中国智慧树知到期末考试答案章节答案2024年湖南工业大学_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译中国智慧树知到期末考试答案+章节答案2024年湖南工业大学Steamed

Pork

with

Rice

Flour

is

the

translation

version

of

the

cuisine

东坡肉。(

答案:错English

is

a

subject-prominent

language,

which

does

not

use

topic-comment

structure

at

all.

(

)

答案:错What

are

the

sound

patterns

in

the

following:

流连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼?

(

)

答案:Alliteration;ReduplicationIn

traditional

Chinese

culture,

some

food

was

named

by

using

dignified

and

noble

plants

or

stones,

for

example,

Jade

used

to

represent

lettuce

stem

in

a

dish

name,

and

hibiscus

for

egg

white.

答案:对We

can

use

Chicken

Feet

with

Pickled

Peppers

as

the

translation

version

for

泡椒凤爪。(

答案:对Which

of

the

following

statement

is

true

about

Chinese

clothing?(

答案:It

demonstrates

people’s

social

status,

lifestyle,

aesthetics

and

cultural

concepts

Ru

kiln;It

has

undergone

vicissitude

through

time;It

ranks

at

the

top

of

“garments,

food,

shelter

and

means

of

travel.”In

the

sentence,

“她咬着嘴唇望着跳动的火苗盘算着下一步该怎么办”,

which

verb

do

you

think

should

be

translated

as

the

main

clause

predicate?(

答案:盘算What

is

the

proper

translation

of

仙方活命丹?(

答案:Xianfang

Huoming

BolusUnofficial

History

of

Scholars

is

a

___

fiction(

答案:satirical祭侄文稿can

be

properly

translated

into(

答案:Elegiac

Lament

for

Departed

NephewIn

which

province

did

“guankoushan”start

its

history?(

答案:GansuWhich

do

you

think

is

the

proper

translation

of

青花“孙悟空三打白骨精”大梅瓶?

答案:Blue-and-white

plum

vase

with

design

showing

Monkey

King

subduing

the

skeleton

demonIn

which

cooking

method

water

is

used

as

the

heat

transfer

medium

and

food

cooked

this

way

possesses

the

characteristic

of

having

much

liquid?(

答案:boilingWhich

of

the

following

philosophical

schools

advocated

“benevolent

governance”

as

part

of

their

political

philosophy?

答案:ConfucianismWhat

does

Han

refer

to

in

the

word

Hanfu?

答案:Han

ethnic

groupWhich

opera

is

famous

for

its

elegance(

答案:Beijing

OperaWhich

of

the

following

is

the

highest

organ

of

state

power?

(

答案:The

National

People’s

CongressWhich

ware

is

famous

for

its

fambe(

答案:Jun

wareWhat

does

Hu

people

mean

in

ancient

China?(

答案:people

from

northern

nomadic

tribesFlower-and-bird

painting,

embracing

trees,

vegetables,

fruits,

insects,

aside

flowers

and

birds,

is

flourished

in(

答案:the

Song

DynastyWhich

of

the

following

translation

is

incorrect(

)?

答案:Qingzhen

Temple

for

清真寺What

is

the

first

white

paper

on

traditional

medicine

in

China?

答案:White

Paper:

Traditional

Chinese

Medicine

in

ChinaWhich

is

the

proper

translation

of

做功老生?

答案:Martial

Senior

MaleWhich

translation

is

appropriate

for

“......说了一会话......”?

答案:...then

we

chatted

a

bit

longer...Which

of

the

following

philosophical

schools

is

one

cosmologists?(

答案:Yin-yang

schoolNow,

read

the

following

sentence.

The

transition

between

great

yin

and

lesser

yin

is

the

Hall

of

Union

while

the

transition

between

great

yang

and

lesser

yang

is

the

Hall

of

Central

Harmony.

Both

the

Hall

of

Union

and

the

Hall

of

Central

Harmony

integrate

yin

and

yang.What

is

reflected

in

the

sentence?(

答案:Yin

and

yangWhich

of

the

following

is

not

a

reason

for

adopting

the

technique

of

intratextual

amplification?

答案:The

explanation

is

long

and

complicatedWhich

of

the

following

is

a

proper

translation

of

“无党派人士”?

答案:Personages

with

no

party

affiliationWhen

was

herbal

decoction

invented

?

答案:In

the

Shang

DynastyWhich

is

not

one

of

the

eight

trigrams?(

答案:The

gun

trigramThe

saying

“To

make

an

arrow

straight

by

stretching

or

to

make

a

wheel

round

by

bending,

it

is

necessary

to

use

external

force”

can

be

attributed

to(

).

答案:Han

FeiziWhich

is

not

one

of

the

three

halls

that

go

along

the

majestic

ceremonial

avenue?(

答案:The

Hall

of

UnionWhich

one

does

not

belong

to

the

six

qi

or

the

six

kinds

of

climate?

答案:RainWhich

of

the

following

translation

of

shi(是)

is

different

from

others?(

答案:The

building

measures

about

100

meters

in

height.(这栋楼的高度大概是100米。)The

English

language

marks

the

grammatical

categories

of

tense,

aspect,

voice

and

number

explicitly

in

the

changes

of

word

form.

(

)

答案:对The

most

important

distinction

between

Chinese

topic

structure

and

its

English

counterpart

is

that

thematic

fronting

is

normal

syntax

in

Chinese

but

something

abnormal

in

English.

(

)

答案:对Fromthepassagewecaninferthat(

答案:thePhilippineswasoncecontrolledbySpainWhichisnottrueaccordingtothepassage?

答案:NoporcelainswerefoundbeforethecomingoftheSpanishLocalpeopleusedporcelainwaresintheirdailylife.Inthefollowingactivities,whichoneisnotincluded?

答案:TheyusedporcelainwaresasakindofcurrencyWhendidporcelainsarriveinthePhilippinesforthefirsttime?

答案:IntheeighthandninthcenturiesAt

what

age

does

a

successful

fighter

for

Beijing

Opera

usually

begin

the

fighting

training?

答案:4

or

5

years

oldPlease

choose

the

proper

translation

of

鹅池石碑.

答案:Goose

Pond

Stele

in

LantingWhich

of

the

following

items

are

utensils

for

food

in

ancient

China?

答案:鬲

li;甑

zengWhich

of

the

following

philosophical

schools

didn’t

come

into

being

in

the

“Axial

Period”?

(

)

答案:Chan

Buddhism;Neo-Taoism;Neo-ConfucianismIn

“整体布局,典雅庄重,古朴生辉”,典雅庄重

and

古朴生辉can

be

translated

into(

答案:Elegant

solemn

and

simple

brillianceThe

Chinese

term

“xiaoshuo”

can

be

traced

back

to(

答案:ZhuangziIn

the

Spring

and

Autumn

Period,

Chinese

clothing

turned

to

be(

).

答案:diversifiedWhat

does

mianfu

mean?(

答案:garments

for

emporersChoose

the

proper

translation

of

“你今早还说这不是事实,人家自己都承认了。”

答案:This

morning

you

were

still

saying

this

wasn’t

true,

but

he’s

just

admitted

it

allWhich

is

not

one

of

the

Five

Elements?(

答案:AirWhat

do

you

know

about

fengshui?(

答案:Leaning

against

mountains

during

site

selection

and

construction

work

is

one

of

the

practices

of

fengshui_____written

by

Lu

Xun

traces

the

development

of

Chinese

classic

fiction(

答案:A

Brief

History

of

Chinese

fictionWhich

of

the

following

statements

about

Chinese

gardens

is

not

true?(

答案:The

Lion

Forests,

the

Humble

Administrator’s

Garden,

and

the

Summer

Palace

are

all

southern

gardensWhat

is

the

nickname

for

Beijing

Daxing

International

Airport?(

答案:StarfishWhat

is

the

most

prominent

feature

of

the

Forbidden

City?(

答案:Timber

frameworkWhat

results

in

the

strange-looking

purple

circles

on

the

skin

of

people?

答案:CuppingSuddenandsharpfeelingsofpainaretransmittedby(

)

答案:A-deltafibersAccordingtothetext,whichoneofthefollowinghasbeenusedtoreducetheeffectsofpaininhumans?

答案:MorphineC-typefibersareresponsiblefor(

)

答案:probablycausingasenseofnaggingpain"Chronicpain"(

)

答案:causesmanypatientstobecomedependentonstrongpainkillingmedicines;isbelievedbyresearcherstobeabehaviorstateinitiatedbyarealinjury;islong-termpainthatmaylackanyobservableinjuryorcauseAperson'sperceptionofpainisintensifiedby(

答案:anticipationandanxietyEvery

word

in

a

language

has

two

sides:

the

sound

and

the

meaning.

The

English

writing

system

represents

primarily

the

sound.

(

)

答案:对The

grammar

of

Chinese

is

implicit.

(

)

答案:对Which

do

you

think

is

the

proper

translation

of

垂一韦鞸。

答案:a

piece

of

cloth

hung

down

to

kneesWhich

translation

of

four-character

phrases

adopts

the

method

of

literal

translation?(

答案:家家面水,户户枕河:every

house

is

located

beside

the

riverWhich

of

the

following

versions

can

be

used

to

translate

民以食为天?(

答案:The

masses

regard

food

as

their

heaven;Food

is

the

first

necessity

of

the

people;Hunger

breeds

discontent;Bread

is

staff

of

lifeWhichofthefollowingarepossiblewaysofreading

TheBookoftheWay

?(

答案:As

religious

scripture;As

a

book

on

metaphysics;As

an

advisory

on

governance;As

a

classic

on

self-cultivation红烧狮子头can

be

properly

translated

as(

).

答案:Braised

Pork

Balls

with

Brown

SauceWhich

of

the

following

translation

adopts

transliteration?

答案:西门子forSiemensWhat

is

the

best

translation

of

脏腑?(

答案:Zang-fu

organsWhich

statement

is

not

true

about

Emperor

Huizong?

答案:He

was

a

good

emperor

with

excellent

administrative

talent

in

Chinese

history杨柳依依can

be

translated

into(

答案:The

willows

wave

with

the

windWhich

of

the

following

is

not

a

therapy

of

TCM?

答案:Surgery红焖羊肉can

be

properly

translated

as(

).

答案:Stewed

Lamb

with

Brown

SauceWhich

of

the

following

statements

about

气is

incorrect?

答案:四气

refers

to

the

four

natures

of

climateWhich

is

not

a

theory

of

TCM?(

答案:FengshuiWhich

is

not

the

form

of

Dazhuan?(

答案:XiaozhuanWho

was

the

first

Chinese

person

to

win

the

Nobel

Prize

for

Medicine?(

答案:Tu

YouyouWhich

is

not

included

in

the

five

most

popular

Chinese

operas?

答案:Chuan

OperaEnglish

is

a

subject-prominent

language,

in

which

subject-predicate

relation

plays

a

major

role.

(

)

答案:对Genetically,

Chinese

is

a

branch

of

the

Sino-Tibetan

family.

(

)

答案:对Which

of

the

following

are/

is

the

canonical

works

of

classical

Confucian

philosophy?

(

答案:The

Book

of

Changes;The

Book

of

Rites;The

Spring

and

Autumn

Annals;The

Doctrine

of

the

MeanWhich

of

the

following

are

philosophically

noteworthy

schools

of

Chinese

Buddhism

?(

答案:The

Zen

School;The

Tian-tai

School;The

Hua-yan

School;Conscious-Only

SchoolWhat

is

vital

to

ancient

Chinese

architecture?(

答案:FengshuiWhich

of

the

following

translation

is

not

correct?(

答案:Palace

of

Qian

Purity

for

乾清宫The

following

calligraphers

from

the

Tang

Dynasty

are

famous

for

their

Kaishu

except(

答案:Zhao

MengfuPhrases

“吴带当风,曹衣出水”

are

to

describe(

答案:PaintingWhat

has

been

listed

by

UNESCO

as

the

largest

collection

of

preserved

ancient

wooden

structures

in

the

world?(

答案:The

Forbidden

CityWhich

is

the

better

translation

of

风入松?

答案:Forest

SongWhichofthefollowingcontentsisnotmentionedinthispassage?

答案:Chinesepeople’swayofeatingmealsWhatdoesbushiimply?

答案:ItimpliesthepunctualityofmealsThetwo-meal-a-daypracticerefersto(

)

答案:zhaoshiandbushiWhichofthefollowingstatementsisnotmentionedinthepassageaboutChinesepeople’sstressinhavingfood?

答案:TheproperchoiceofclothingforattendingadinnerChinese

as

we

know

and

use

it

today

consists

of

various

local

dialect

groups

yet

uses

the

same

writing

system.

(

)

答案:对Regarding

the

system

of

people’s

congresses,

which

of

the

following

statements

are/is

correct?

(

)

答案:It

is

the

organizational

form

of

the

political

power

of

the

People’s

Republic

of

China;Local

people’s

congresses

at

all

levels(地方各级人民代表大会)

are

local

organs

of

state

power;The

NPC

is

the

highest

organ

of

state

power;It

is

the

fundamental

political

system

of

the

People’s

Republic

of

ChinaWhich

of

the

following

are/is

the

meaning(s)

of

Tian(天)

in

Chinese

philosophy?(

答案:The

physical

heaven;The

ruling

or

presiding

Heaven;The

naturalistic

heaven;The

ethical

HeavenWhich

of

the

following

statements

is

true?

答案:TCM

has

played

an

increasingly

important

role

in

the

prevention

and

treatment

of

both

common

diseases

and

major

epidemics

and

medical

reliefWhichcharacterwastheprotagonistintroducingBuddhistscripturesfromIndiaintoChina?

答案:XuanzangMonkWhostartedtheSilktraderoadintheHanDynasty?

答案:ZhangQianWhichofthefollowingwerenotimportedfromforeigncountriesviatheSilkRoute?

答案:cabbageTheSilkRoadintheHanDynastywentthroughthefollowingcountriesexcept(

)

答案:RussiaWhich

clothing

style

is

deeply

rooted

in

the

traditional

mainstream

Chinese

ethics

and

morals

that

forbid

the

close

contact

of

the

male

and

the

female?(

答案:shenyiIn

translating

pivotal

sentences,

which

of

the

following

skill

is

not

included

in

our

lecture?

答案:Inverse

the

orderWhat

is

the

traditional

residence

for

Fujian

Hakkas?(

答案:Hakka

rammed

earth

housesWhich

is

not

included

in

the

“Five

Famous

Kilns”

in

the

Song

Dynasty?

答案:Yue

kilnWhich

of

the

following

are

examples

of

phrases

with

serial

verbs?

答案:干完就走;到上海就失踪了;临渴掘井;屈膝求饶_____

was

called

“Artist

of

the

People”by

the

Ministry

of

Culture

in

1953.

答案:Qi

BaishiThe

grammar

of

English

is

implicit.

(

)

答案:错In

translating

flowing

sentences,

which

of

the

following

processes

is

not

a

must?

答案:Check

if

every

element

is

turned

into

EnglishWhat

is

an

improper

translation

of

骑着毛驴看书,走着瞧。(

答案:Let’s

read

a

book

one

a

donkeyWhich

translation

is

different

from

others?(

答案:The

qian

trigramWhich

is

the

proper

translation

of

穷生?

答案:Poor

Junior

MaleWhich

of

the

following

are

core

concepts

of

Taoist

Legalism?

(

答案:Power

or

authority;Laws;MethodsFromthepassagewecaninferthat(

)

答案:ThePeonyPavilionisstillpopulartodayThedominantformoftheMingandearlyQingdynastieswas(

)

答案:KunquWhendidtraditionalChineseoperareachitsmatureform?

答案:IntheSongDynastyMostofthetheoriesbeingdevelopedinphilosophytoday(

答案:areconstructedbythephilosopherswhoproposethemAccordingtotheItalianphilosophermentionedinparagraph4,thetaskofaphilosopheristo(

答案:studythehistoryofphilosophyThesentence“wecannotknowthingsinthemselves”iscitedbecause(

答案:itillustrateswellwhatismeantbyblurringthelineThedifferencebetween‘historyofideas’and‘historyofphilosophy’isoneof(

答案:emphasisTheunderlinedword“them”inthesentence“butstudentsaren’texpectedtoknowhowtheycametomakethem”inparagraph1refersto(

答案:discoveriesChinese

is

a

topic-prominent

language,

in

which

the

use

of

subject

is

optional.

(

)

答案:对Chinese

is

a

topic-prominent

language,

which

uses

no

subject

at

all.

(

)

答案:错Chinese

characters

are

picturesque.

They

appeal

to

the

imagination

infinitely

more

than

the

English

alphabetical

script.

(

)

答案:对“Fair

is

foul

and

foul

is

fair”is

a

line

from

Shakespeare’s

Macbeth.

In

this

line,

the

most

noticeable

sound

pattern

is

alliteration.

(

)

答案:对Shredded

Pork

with

Vegetables,

Sichuan

Style

is

the

translation

version

of

the

cuisine

川味小炒。(

答案:对Regarding

Zen

Buddhism,

which

of

the

following

statements

are/is

correct

?(

答案:Hui-neng

was

regarded

as

the

Sixth

Patriarch

by

the

Southern

School;Bodhidharma

was

revered

was

the

First

Patriarch;Shenxiu

was

regarded

as

the

Sixth

Patriarch

by

the

Northern

School;It

is

Hui-neng

who

wrote

The

Platform

Sutra,

the

core

teaching

of

Chan

SchoolEvery

word

in

a

language

has

two

sides:

the

sound

and

the

meaning.

The

Chinese

writing

system

represents

the

meaning

rather

the

sound.

(

)

答案:错玄秘塔碑by

Liu

Gongquan

is

an

epitaph

eulogizing

Monk

Dada’s

contribution.

Which

translation

do

you

think

is

appropriate?(

答案:An

Epitaph

Tablet

in

Eulogy

of

the

Great

Buddhist

Monk

DadaWhich

fiction

is

not

included

in

Chinese

Four

Great

Classics.

答案:The

FamilyBesides

Outlaws

of

the

Marsh,

________

is

another

English

translation

of

《水浒传》。(

答案:All

Men

Are

BrothersWhich

of

the

following

statement

is

true

of

the

Chinese

language?

(

)

答案:Chinese

is

topic-prominent;Chinese

uses

by

far

less

connectives

than

English;Chinese

has

no

grammatical

inflectionsWhich

element

is

not

covered

in

the

architectural

hierarchy

of

the

Forbidden

City?(

答案:The

height

of

a

buildingRegarding

the

socialist

system

with

Chinese

characteristics,

which

of

the

following

statements

are/is

correct?

答案:It

showcases

the

special

traits

and

strengths

of

socialism

with

Chinese

characteristics;It

combines

national

and

local

democratic

systems,

the

Party’s

leadership,

the

position

of

the

people

as

masters

of

the

country,

and

law-based

governance;provides

a

fundamental

systemic

guarantee

for

China’s

development;It

conforms

to

the

national

conditions

in

ChinaWhich

is

the

proper

translation

of

鱼米之乡

when

the

domestication

is

adopted.

答案:A

land

of

milk

and

honeyWhich

didn’t

prove

the

ceramic

prosperity

in

the

Tang

Dynasty

答案:Blue-and-white

porcelainWhich

of

the

following

are

reasons

for

the

lack

of

English

equivalents

for

most

Chinese

philosophical

terms?

答案:Most

Chinese

philosophical

terms

are

capable

of

many

different

interpretations;Chinese

philosophical

are

more

often

than

not

polysemous;Most

Chinese

philosophical

terms

are

extremely

complicated;Some

terms,

such

as

Fa(法),have

different

meanings

for

different

schools

of

Chinese

philosophyWhich

one

is

better

for

translating

农家小炒肉?(

答案:Stir-fried

Pork

Shred

with

Green

PepperWhich

is

the

most

delightful

opera

in

China

答案:Huangmei

OperaOn

the

bus

she

met

a

girl

named

Marcy

who

like

her

was

headed

for

Chicago.

The

underlined

phrase

can

be

translated

into(

).

答案:像她一样Which

is

the

general

term

for

小说

答案:FictionWhich

one

cannot

be

a

proper

equivalent

of

戏剧?(

答案:MimeRegarding

Confucianism,

which

of

the

following

statements

are/is

correct?

答案:The

Platform

Sutra

is

one

of

the

canonical

works

of

Classical

Confucian

philosophyWhich

of

the

following

philosophical

schools

was

almost

exclusively

concerned

with

questions

of

political

science?

答案:LegalismWhich

is

not

the

proper

translation

of

武丑?

答案:Martial

ChouWhich

of

the

following

words

is

not

a

translation

of

丸剂?(

答案:CapsuleWhich

technique

is

not

employed

in

the

translation

of肝气into

“liver

qi,

the

functional

activity

of

liver”?

答案:CuttingIn

today’s

globalized

world,

translation

experiences

a

lot

of

changes

except(

).

答案:the

communicative

natureWhich

one

is

different

from

others

in

terms

of

translation

technique

used

in

the

translation?(

答案:Tou-kungWhich

of

the

following

masterpieces

was

hailed

by

Charles

Darwin

as

an

“ancient

Chinese

encyclopedia”?(

答案:Compendium

of

Materia

MedicaWhich

fiction

is

not

included

in

myths

and

legends

答案:The

Death

of

YuliWhich

one

is

the

best

translation

of

爱晚亭?(

答案:The

Autumn-Admiring

PavilionWhich

of

the

following

statements

about

the

Old

Summer

Palace

is

not

true?(

答案:It

covers

a

total

area

of

over

500

hectaresWhich

of

the

following

policies

was

influenced

by

the

Taoist

political

philosophy?

答案:Developing

economy

and

increasing

populationWhich

of

the

following

is

not

one

of

the

basic

political

systems

of

our

country?

答案:The

system

of

people’s

congressesWhat

activities

in

ancient

China

could

not

be

possible

without

translation?(

答案:All

the

activities

aboveWhat

is

the

proper

rendition

for

针灸?

答案:Acupuncture

and

moxibustionWhich

method

is

employed

in

the

translation

of

阴阳

into

yin

and

yang?

答案:TransliterationWhich

appeared

only

in

the

Qing

Dynasty?

答案:YangcaiWhat

is

the

proper

translation

of

五行?

答案:Five

elementsWho

was

the

first

person

to

use

anesthetic

mafeisan

(麻沸散)

during

surgery?

答案:Hua

TuoWhich

of

the

following

masterpieces

was

regarded

as

the

theoretical

framework

for

TCM,

and

a

landmark

in

TCM’s

development?(

答案:Yellow

Emperor's

Inner

CanonWhich

of

the

following

gardens

was

declared

“a

masterpiece

of

Chinese

landscape

garden

design”

by

UNESCO

in

1998?(

答案:The

Summer

PalaceWhich

dialect

is

not

included

in

Beijing

Opera?

答案:HunanWhich

of

the

following

can

be

translated

by

using

the

technique

of

“combining

like

terms?

答案:善于发现人才、团结人才、使用人才Which

of

the

following

sayings

can

be

attributed

to

Han

Feizi?

答案:Prime

ministers

must

have

served

as

local

officials,

and

generals

must

have

risen

from

the

ranksWhich

city

is

not

connected

by

the

world’s

longest

sea

bridge?(

答案:ShenzhenWhich

province

did

Yue

Opera

originate

in?

答案:ZhejiangThecapitalofceramicsis______()

答案:JingdezhenginJiangxiWhichdoyouthinkisthepropertranslationof八仙朝圣图炉()

答案:PorcelainburnerwithpatternofEightChineseTaoistImmortalsMakingaPilgrimageWhichisthepropertranslationof岁寒三友盖瓶()

答案:Coveredvasewithpatternofthreefriendsinwinter(pine,bamboo,plum,symbolizingnoblenessWhat’sthedifferencebetweentheGuanwaresandtheGewares?()

答案:TheGeglazeisfullofminutebubbles

whileontheGuanwaresallthebubblesseemtohavebursteitherwithouttraceorleavingbehindthemafaintlypittedsurfaceYuekilnisfamousfor_____()

答案:celadonWhichofthefollowingformulascanbeusedtotranslate红烧狮子头?

答案:cookingmethod+ingredients+in/with+ingredients/flavor/sauceWhichisthemajorfunctionofba-constructioninChinese?

答案:depositionWhichofthefollowingtranslationsisbetterfortranslating开门红?

答案:kaimenhong,steamedtenderfishheadwithchoppedpepper,itmeansagoodstartinbusinessWhichofthefollowinggrainsistheearliestoneplantedinChina?

答案:foxtailmilletForthewaysofcutting,straightcut,leveledslicing,tiltedcut,andretainedcutcanbetranslatedas(

)

答案:直刀法、片刀法、斜刀法、剞刀法Accordingtothemethodintroducedinthelecture,whichofthefollowingisthebettertranslationforthewordshenyi?

答案:shenyi,ordeepgarmentinancientChinawhichwrappingthebodydeepwithintheclothesWhatisthepropertranslationofspringgreen,summerred,autumnyellowandwinterblack?

答案:春青、夏赤、秋白、冬皂Inwhichdynastypeoplestartedtowearquju?

答案:HanWhichofthefollowingistheprecisetranslationofhuapendixie?

答案:anexaggeratedlyelevatedshoewithaconcaveheelinthecenteroftheinstepInwhichdynastypeoplestartedthehabitofchestbinding,givingpopularitytothepopularovercoatbeizi?

答案:SongWhichdoyouthinkisnotapropertranslationofthesubjectlesssentence“促进国际中医药规范管理。”?()

答案:ItpromotesstandardmanagementofTCMinternationallyWhichoneisnotthetranslationof《黄帝内经》?()

答案:CompendiumofMateriaMedicaWhatwasprovedtobeeffectiveintreatingmalariabyTuYouyou?()

答案:ArtemisininWhichtechniqueisadoptedwhere心,肝,脾,肺,肾aretranslatedintoheart,liver,spleen,lung,andkidneyrespectively?()

答案:LiteraltranslationWhichonedoesnotbelongtothefournaturesofdrugs?()

答案:BitterTherearefourshi(是)sentencesbelowinChineseinbrackets,andtheirtranslationaswell.Whichshi(是)istranslatedinto“be”?

()

答案:ItisaclosedresidencewithonlyonegateleadingtotheoutsideWhichofthefollowingstatementsdoesnotindicateafeatureoftraditionalChinese

architecture?()

答案:ConstructionoftheForbiddenCitybeganintheearly15thcentury,butmostofitwasbuiltbetweenthe17thand20th.Whichofthefollowingtranslations

isincorrect?()

答案:Vaultfor藻井Whichofthefollowingconceptsisnotcoveredinfengshui?()

答案:QiWhichofthefollowingstatementsisnottrue?()

答案:InnorthernpartofShanxiProvince,peopleprefertoliveincave

dwellings.Whichdoyouthinkisthepropertranslationof新感觉派?()

答案:NewSensationalistsWhatmethodshavebeenadoptedintranslating“掌上明珠”into“abeloveddaughter”?()

答案:FreetranslationWhichofthefollowingwriterisnottherepresentativeoftoot-seekingfiction.()

答案:DingLingInwhichdynastywasInSearchoftheSupernatural(《搜神记》)written.?()

答案:SixDynastiesWhat’sthetranslationof“画蛇添足”whenyouadoptliteraltranslation?()

答案:DrawasnakeandaddfeettoitWhichtypeofOperamostpopularinChina()

答案:BeijingOperaWhichopera’slanguagecouldbeunderstoodbyordinarypeople()

答案:YuOperaWhatisapropertranslationof“红脸老生”?()

答案:Red-faceSeniorMaleWhichskillisthemostusedskillinBeijingOpera()

答案:SpeakingWhichprovincedidHuangmeiOperaoriginatein?()

答案:AnhuiProvince____wasdevelopedfromKaishutomakeupthetimeconsumingofwritingKaishuandtheillegibilityofCaoshu.()

答案:XingshuWhichdoyouthinkisthepropertranslationof世济其美,不损其名?()

答案:benefitingitsbeauty,notharmingitsreputation______isthecalligrapherinYuanDynasty.()

答案:ZhaoMengfuWhichdoyouthink

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论