翻译服务咨询合同_第1页
翻译服务咨询合同_第2页
翻译服务咨询合同_第3页
翻译服务咨询合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务咨询合同合同编号:__________地址:联系人:联系电话:地址:联系人:联系电话:鉴于委托方需要将某些文件、资料等进行翻译,并且委托方已经聘请受托方提供翻译服务,双方为了明确双方的权利和义务,经友好协商,特订立本合同,以便共同遵守。第一条翻译服务内容1.1受托方应根据委托方的要求,对委托方的文件、资料等进行翻译。1.2翻译服务包括但不限于文字翻译、口语翻译、同声传译等。1.3受托方应在委托方提供完整、准确的翻译资料后的规定时间内完成翻译工作。第二条翻译服务质量2.1受托方应保证其提供的翻译服务符合委托方的要求,翻译质量应达到专业水平。2.2受托方应对翻译过程中的保密工作负责,不得泄露委托方的商业秘密。2.3受托方应对翻译结果承担责任,如因翻译质量问题导致委托方遭受损失的,受托方应予以赔偿。第三条翻译服务费用3.1受托方提供的翻译服务费用为人民币(大写):____元整(小写):_____元。3.2翻译服务费用的支付方式为:____。3.3受托方应在提供翻译服务后,向委托方提供正式的发票。第四条合同的履行4.1委托方应按照本合同约定的时间和方式向受托方提供需要翻译的文件、资料等。4.2受托方应按照本合同约定的时间和方式向委托方提供翻译成果。4.3双方应按照本合同约定的方式进行费用结算。第五条违约责任5.2如一方违反本合同的保密条款,应承担相应的法律责任。第六条争议解决6.1对于因本合同引起的或与本合同有关的一切争议,双方应友好协商解决。6.2如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第七条其他条款7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。7.2本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:____年____月____日一、附件列表:1.翻译服务咨询合同正本2.翻译服务咨询合同副本3.翻译成果样品4.翻译服务费用明细表5.翻译服务进度计划6.保密协议7.翻译质量评估标准二、违约行为及认定:1.受托方未能按照约定时间完成翻译工作,或翻译质量未达到约定标准的,视为违约。2.受托方泄露委托方的商业秘密,视为违约。3.委托方未能按照约定时间向受托方提供翻译资料,或未支付翻译服务费用的,视为违约。三、法律名词及解释:1.翻译服务:指受托方根据委托方的要求,对文件、资料等进行翻译的行为。2.翻译质量:指翻译结果的准确性、流畅性和专业性。3.保密协议:指双方约定对合同内容和相关资料保密的协议。4.违约金:指一方违反合同约定应支付给对方的赔偿金。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译进度延误:受托方应与委托方沟通,调整翻译进度计划,并采取加班或增加翻译人员等措施保证翻译工作按时完成。2.翻译质量争议:双方可共同确定专业的翻译质量评估机构,对翻译成果进行评估,并根据评估结果采取相应措施。3.保密泄露:一旦发现保密资料泄露,受托方应立即采取补救措施,并承担相应的法律责任。4.费用支付争议:双方应按照合同约定的支付方式及时支付翻译服务费用,如有争议可协商解决或通过法律途径解决。五、所有应用场景:1.企业间的跨国商务谈判、会议翻译。2.政府部门

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论