




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2023年英语四级翻译习题复习资料〔卷四〕汉译英我已经戒掉睡前吸烟的坏习惯,再也不用听妻子不断地发牢骚了。(giveup)与其他同龄人不同的是,他沉迷京剧。(setapartfrom;beaddictedto)她对他用情至深,情愿抑制任何障碍与他结婚。 (sothat;obstacle)只是在考试成绩出来之后,我才意识到必需更加刻苦才能不落后。(onlykeepupwith)作为主要谈判人,她在打破双方之间的障碍上制造了奇迹。(miracle)您无需担忧,男士是不允许进入这个房间的。(need;allowsb.todosth.)假设要我在上大学还是去工作两者间选择,我会选择前者而非后者。(insteadof)(inspiteofatatime)参考译文Havinggivenupthebadhabitofsmokingbeforebedtime,Inolongerhavetohearmywifecomplainingallthetime.WhatsetshimapartfromotherpeopleofhisageisthatheisaddictedtoBeijingOpera.esohnehmtsyoeanyobstacletomarryhim.OnlyaftertheresultoftheexamcameoutdidIrealizeIwouldhavetoworkhardertokeepupwiththeothers.Aschiefnegotiatorshehasperformedmiraclesinbreakingdownbarriersbetweenthetwosides.Youdon’tneedtoworry.Menarenotallowedtogetintothisroom.IfIhadtomakeachoicebetweengoingtocollegeandfindingajob,Iwouldchoosetheformerinsteadofthelatter.Inspiteoftheinstructionoftakingonepillatatime,hetookthreeallatonce.汉译英在我看来,取得成功的最正确途径是努力工作。(getahead)让我们感到无望的是,的价值如何。(regardlessof)我感到他做错了什么事,可我又没有依据。(baseon)!不然你会漏掉一些重要信息。(payattention)一些人已经留意到生活方式的任何转变都将影响一个人的安康。(haveaneffecton)这两个政党从选举以来就始终彼此冲突。(inconflictwith)(fulfill)我们不想听你的想法,只讲事实!(stickto)参考译文Inmyopinion,thebestwaytogetaheadisthroughhardwork.Toourdisappointment,allourproposalswererejectedregardlessoftheirmerits.Ifeelhewasdoingsomethingwrong,butIhavegotnothingtobaseiton.PayattentionwhenI’mtalkingtoyou,otherwiseyou’llmisssomeimportantinformation.Somepeoplehavenoticedthatanychangeinlifestylewillhaveaneffectonone’shealth.Thetwopartieshavebeeninconflictwitheachothersincetheelection.Anursehasmanydutiestofulfillincaringforthesick.Wedonotwanttohearyouropinions;sticktothefacts!汉译英(challenge)他还拿不定方法,但我信任我们最终确定能把他说服。(winover)他帮助了我,并期望我能为他做点儿事作为报答。(inreturn)你或者不让孩子靠近药箱,或者把药箱放在孩子拿不到的地方。(keepawayfrom)全部的行李都在机场受到检查,以确定其中没有危急物品。(screen)(buildup,reservoir)我想要一杯咖啡,还有一杯水。(aswell)(so…that,putanendto)参考译文Reducingthegapbetweenrichandpoorisoneofthemainchallengesfacingthegovernment.I’msurewe’llwinhimoverintheend.Hehelpedme,andinreturnhopedthatIcoulddosomethingforhim.Youshouldeitherkeepyourchildawayfromthemedicinebox,orkeeptheboxawayfromthem.Allluggageisscreenedattheairporttomakesureitcontainsnothingdangerous.Thedepartmenthasbuiltupareservoirofknowledgeformanyyears.I’dlikeacupofcoffee,andaglassofwateraswell.Hewassodesperatethathethreatenedtoputanendtohislife.汉译英小偷观看远处的警察转身就逃。(turnonone’sheel)(responsible)一些人认为,对大多数的男人来说,爱情只不过是他们人生的一个插曲。(episode)我厌烦他这种逆来顺受的脆弱性格。(turntheothercheek)(putsb.inhis/herplace)他在一次宴会上堵住了我,非要和我大谈他那困难的童年,无聊得我要死。(corner)当他有这种奇异心情时,我怎么也不能让他理解我的意思。(gettosb.)你怎么能不顾一切反对意见而一意孤行呢?(clingto)参考译文Thethiefturnedonhisheelandranwhenhesawthepoliceinthedistance.Itwasyouridea,soifanythinggoeswrongIshallholdyoupersonallyresponsible.Somethinkthatforthemajorityofmen,loveisbutanepisodeinhislife.Ihatetoseehisweakpersonalitythatmakeshimsimplyturntheothercheek.Aliceistoorude;it’stimeyouputherinherplace.Heoncecorneredmeatapartyandboredmetodeathabouthisdifficultchildhood.Whenhe’sinthisstrangemood,Ijustcan’tgettohim.Howcouldyousetasidealltheobjectionsandclingtoyourowncourse?汉译英起火时,办公室人员慌张逃出。(fleeinpanic)(slip,makeoffwith)最终,这位法官允许布朗夫妇收养这个无家的孤儿。(eventually,adopt)众所周知,如瑜珈等放松的方法能缓解压力对身体造成的不良反响。(easestress)(transfer)虽然我们患病了严峻的自然灾难,但我们确定能抑制一切困难。(sufferfrom)(veteran,survive)当马克想起那起事故时,仍感到恼火。(upset)参考译文Officeworkersfledinpanicasthefirebrokeout.Isawthelittleboyslipintothekitchenandmakeoffwithaloafofbread.Eventually,the judge permitted the Browns to adopt homelessorphan.Asisknowntoall, relaxationtechniqueslikeyogacaneasetheharmfuleffectofstressonthebody.Allpassengersweretransferredoutofonebusandintoanother.Thoughwesufferedfromseriousnaturaldisasters,wearesuretoovercomealldifficulties.Thereareconcernsthatthoseveteransmaynotsurvivethewinter.ItstillupsetsMarkwhenhethinksabouttheaccident.汉译英在我了解全部的事实之后,我就能给你提出建议了。(beinapositiontodo)我们轮番值夜班,这样就不会有人总是夜班了。(rotateshift)(comeupwith,boost)(makeit)一有人走进屋子,孩子们就开头炫耀起来了。(showoff)即使你与她意见相左,她的话也值得听一听,到底她很有经验。(eventhough)我们想鼓舞学生参与学院的治理工作。(participatein)(grant)参考译文WhenIknowallthefacts,I’llbeinapositiontoadviseyou.Werotatethenightshiftsothatnoonehastodoitallthetime.Onceagain,shebecamethefirsttocomeupwithanewideaforboostingsales.Withherfather’shelp,shemadeitinfilmswhenshewasstillateenager.Thechildrenstartshowingoffassoonasanyonecomesintothehouse.Eventhoughyoudonotagreewithher,she’sworthlisteningto.Afterall,sheisveryexperienced.Wewanttoencouragethestudentstoparticipatefullyintherunningofthecollege.Hehasbeengrantedhisfreedomonconditionthatheleavesthecountry.汉译英我们应当学会处理我们生活中遇到的问题。(dealwith)(means)5岁孩童中只有百分之四十能享受学前教育。(haveaccessto)(atthecostof)楼上收音机的声音阻碍了我的工作。(interferewith)201120分。(at…intervals)这本书获得了好评,但是从实际销售状况来看,它并不太成功。(intermsof很明显,事情的进展让我大失所望。(turnout)参考译文Weshouldlearntodealwiththeproblemsthatwemeetinourlife.Ihaveunderstoodthatrealizingthegoalmeansfacingchallengebravely.Only 40% of 5-year-old childrenhaveaccess to pre-schooleducation.Hesaidthathewouldnotliketoacceptthisjobatthecostofhissparetime.Thesoundoftheradioupstairsinterferedwithmywork.Thebellringsat20-minuteintervals,whichmeansitis11:20now.Thebookhasbeenwellreviewed,butintermsofactualsalesithasn’tbeenverysuccessful.Obviously,I’mdisappointedatthewaythingshaveturnedout.aggregatedemandaggregatesupplycorporate/entrepreneurialculturecorporateimage(Cl)enterpriseimagecross-nationalcorporationenterprisingspiritpioneeringspiritforeign-fundedenterpriseholidayeconomyhumancapitalaerospaceindustryaircraftindustry电子工业electronicindustrycarindustryentertainmentindustryinformationindustryknowledge-intensiveindustrylargeandmedium-sizedstate-ownedenterpriseslightindustrylotteryindustrymanufacturingindustrymonopolyindustriesmarketdiversification市场经济marketeconomy市场监管marketsupervisionpurchasingpowerbearmarketbullmarket城镇化urbanization房地产realestate首付down-paymenthomeownerindividualhousingloaneconomicglobalizationspecialeconomiczones(SEZ)经济增长economicgrowth泡沫经济bubbleeconomytarifftaxpayermacroeconomythesizeofmoneysupplyexcessliquidityoverheatedeconomyawell-offstandard京剧Pekingopera秦腔QinoperaKungfoTaiChi口技ventriloquismpuppetshowshadowplayoperahighlights杂技acrobaticswittydialoguecomedyembroiderySuzhouembroideryclayfigurecalligraphytraditionalChinesepaintingChinesebrushpaintingChineseknotthefourgreatinventionsofancientChinagunpowderprintingpaper-makingthecompassbronzewareporcelainchinatri-colorglazedpotteryoftheTangDynastycloisonneswingmartialartscheongsamChinesetunicsuitTangsuitFengshuigeomanticomen阳历Solarcalendar阴历LunarcalendarleapyearzodiactheSpringFestivaltheLanternFestival清明节theTomb-sweepingDaytheDragon-boatFestivaltheMid-autumnDay重阳节theDouble-ninthDay七夕节theDouble-seventhDayspringcoupletstemplefairfirecracker年画(traditionalNewYearpicturesNewYeargift-moneydragondancesweetstickyricedumplings花灯festivallantern灯谜lanternriddleliondancestiltwalking赛龙舟dragonboatrace总需求aggregatedemandaggregatesupplycorporate/entrepreneurialculturecorporateimage(Cl)enterpriseimagecross-nationalcorporationenterprisingspiritpioneeringspiritforeign-fundedenterpriseholidayeconomyhumancapitalaerospaceindustryaircraftindustry电子工业electronicindustrycarindustryentertainmentindustryinformationindustryknowledge-intensiveindustrylargeandmedium-sizedstate-ownedenterpriseslightindustrylotteryindustrymanufacturingindustrymonopolyindustriesmarketdiversification市场经济marketeconomy市场监管marketsupervisionpurchasingpowerbearmarketbullmarket城镇化urbanization房地产realestate首付down-paymenthomeownerindividualhousingloaneconomicglobalizationspecialeconomiczones(SEZ)经济增长economicgrowth泡沫经济bubbleeconomytarifftaxpayermacroeconomythesizeofmoneysupplyexcessliquidityoverheatedeconomyawell-offstandard一个中国原则theone-Chinaprinciple与时俱进keeppacewiththetimes综合国力overallnationalstrength共同愿望commondesire“走出去”(战略)goingglobal不结盟non-alignment单边主义unilateralismmultilateralismmultipolarworldagingofpopulationbirthratecommunityservicecourtofethicsembezzlement1)Itis+形容词+thatItisconceivablethatknowledgeplaysanimportantroleinourlife.可想而知,学问在我们的一生中扮演着一个重要的角色。2)Itis+形容词+todo/doingShehadsaidwhatitwasnecessarytosay.她已经说了一切有必要说的话。3)祈使句/名词+and/orWorkhard,andyouwillfinallybeabletoreachyourdestination.努力工作,你就能实现自己的目标。4)as+many/much+名词+asItissaidthatvisitorsspendonlyhalfasmuchmoneyinadayinLeedsasinLon-don.据说,游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的一半。5)倍数词+as+形容词+asThereservoiristhreetimesasbigasitwastenyearsago.这个水库的面积是十年前三倍。)+more名词/thanSmokingissoharmfultopersonalhealththatitkillsseventimesmorepeopleeachyearthanautomobileaccidents.多七倍。7)(not)as/so...as(和……(不)一样)Theenvironmentalproblemsarenotasseriousastheysuggestedintheirreport.环境问题没有他们在报告中说得那么严峻。8)nomore...than(与……一样不)Sheisnomorefittobeamanagerthanaschoolgirlwouldbe一个女学生固然不宜当经理,她也同样不宜。9)Nothingismore...than(;……是最……的)Nothingismoreimportantthantoreceiveeducation.没有比承受教育更重要的事。+of+名词Theyhurriedlyescapedintoacavethatsmeltofterror.他们仓皇地逃人一个布满恐惊气氛的山洞。11)without/notsomuchas(甚至没有)withherhusband,Marylefthomewithoutsomuchaslookingbackathim.出于对丈夫的无望,玛丽离开了家,甚至都没有回头看他一眼。12)may/mightaswell(…as)(与其……还不如……)Onemayaswellnotknowathingatallasknowbutimperfectly.与其一知半解还不如彻底蒙在鼓里。13)too...to(太……而不能……;极其地)Itwasnottoobrightofthemtosettleinanareawhereearthquakesfrequentlyoccur他们选择在地震多发的地区定居,这可不是个明智的打算。14)onlytofind/see(结果却;没想到会)Hespentalmostallhismoneytobuythehenwhichwassaidtobeabletolaygoldeggs,onlytofinditcouldnotlayeggsatall.鸡根本不会下蛋。15)Itisundoubtedthat/Thereisnodoubtthat(毫无疑问,……)Thereisnodoubtthatwarcanbeavoidedifwegetdowntopeacetalk.毫无疑问,假设我们肯认真和谈就能避开战斗16)ratherthan(而不是……)Ratherthanpursuemoneytoachievehappiness,weshouldfocusontheimprovementofourselves.我们应当集中精力改善自我,而不是追求金钱的享乐。17)not..until(直到……才)Wecan”treleasethefilmuntilwehavetheapprovalfromtheauthorityconcerned.直到获得有关当局的批准我们才能发行那部电影。18)so/such(…)that(如此……以至于)Withtherumorspreadingfast,theiranxietywassuchthattheycouldnotsleep/theybecamesoanxiousthattheycouldnotsleep.在谣言快速散播的状况下,他们焦虑特别,无法人睡。19)(Thechancesarethat(很可能……)Chancesarethatshehasalreadyknownit,andthereisnoneedforustokeepthesecret.她很可能已经知道了,所以我们没有必要再保守这个隐秘。20)Itoccurredtosbthat(突然想到……)IthadneveroccurredtoCinderellashewouldbecomeaprincesssomeday.辛德瑞拉从来没有想到她会成为一位王妃。21)not...but...(不是……而是……)Toourdisappointment,theplancausednotdevelopmentbutdestruction.让我们无望的是,这个打算带来的不是进步而是破坏。22)Itistakenforgrantedthat(……被认为是理所固然的)Ithasbeentakenforgrantedthatwomenshouldtakeonallthehousework.多年来人们始终认为女性做家务是理所固然的。23)Itis/wassaidthat(据说)Itissaidthatmanistheleastbiologicallydeterminedspeciesofallbecausehepossessesfeaturesabsentinothernaturalspecies.24)Whenitcomesto...(提及,当提到……的时候)WhenitcomestophysicsIknownothing.谈到物理学,我一无所知。25)benotmuchofa...(是个不太好的……)Mikeisnotmuchofateacherforheoftenskipsfromonesubjecttoanother.麦克不是个好教师,由于他总是从一个话题跳转到另一个话题。26)Asfarassb./sthisconcerned(就……而言,在……看来)AsfarasIamconcernedfashionbelongstowomen.在我看来,时尚是属于女性的。27)notonly...butalso(不但……而且……)Shakespeareisnotonlyagreatplaywrightbutalsoabrilliantpoet.莎士比亚不仅是一位宏大的剧作家而且是一位才华横溢的诗人。28)(neither...(nor...(既不……也不……;或者……或者……)Likingneitherthestorynorthebackgroundmusic,hefellasleepinthecinema.他既不宠爱故事情节也不宠爱背景音乐,所以在电影院里睡着了。29)nosoonerthan/hardlywhen/scarcelywhen(刚……就……)Ihadhardlyopenedthedoorwhenherushedin.我刚开门他就冲进来了。30)themore…themore(越……越……)Thefasteracountry’seconomydevelops,thesloweritspopulationgrows.一个国家的经济进展越快,它的人口增长就越慢。Thereasonwhy+isthat+句子(…的缘由是…)这是在四级考试里面用得很多的一个定语从句句型,通过why把两个句子联系起来,whythereason的定语。Thereasonwhywehavetogrowtreesisthattheycanprovideuswithfreshair.thosewho构造,如:Thosewhoviolatetrafficregulationsshouldbepunished.违反交通规定的人应当受惩罚。SincethetimethatS+过去式,S+现在完成时。since一词将两个句子联系起来,表示一种时间关系。Sincethetimethathewenttoseniorhighschoolhehasworkedveryhard.自从他上高中,他始终很用功。生命,没有好的连接,相应的也不会有精彩的作文问世。语法精讲简介连接手段(Theconnective)定语从句、状语从句等。建议大家结合本系列丛书的《词汇?语法?完形填空分册》中的从句讲解进展学习。四级必备套句主语+谓语(过去进展时成过去完成时)+其他成分+when+主语+谓语(一般过去时)+其他成分when引导的分句表示分句行为发生的突然性,when常译为“就在这时”,该句在记叙文的写作中常常用到。OnarainydayIwasdrivingontheStreetofEternalPeacewhenInoticedayoungmanholdingupasignthatread“Frank”.在一个下雨块牌子,上面写着“弗兰克”。Nooneeverythingthatisgoingonintheworld.【分析tsgnne,everythingthat。这句子在阐述缘由时是个很有效的句子。Noonehastimetoreadanaccountofeverythingthatisgoingonintheworld.没有一个人会有时间去阅读介绍世界上正在发生的每一件事情。(在论述有选择性的阅读的重要性时)ratherthan…,weshould…【分析】“ratherthan”意为“而不是”或“没有去”。Ratherthanpursuemoneytoachievehappinessweshouldfocusontheimprovementofpartsofourselves.除了(表示所说的不包括在内)。Heneverspeakstomeotherthantoaskforsomething. 他除了向我要东西,从不跟我说话。Shehasnoclosefriendsotherthanme. 她除了我以外从没有别的好朋友。一、词类转换是名词、动词、形容词之间的转换。例子:她的书给我们的印象很深。译文:Herbookimpressedusdeeply。“impress“。二、减词英语的表达倾向简洁,汉语比较宠爱重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。例子:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,吵闹拥抱这个春天吧!译文:Letusstretchoutourarmstoembracethespring,whichisoneoftherevolutionofthepeopleandofscience。表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。三、增词法在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。例子:虚心使人进步,骄傲使人落后。译文:Modestyhelpsonetogoforward,whereasconceitmakesonelagbehind。whereas,以使英语的句子表达更加有规律性。四、语态转换语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态消灭频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要留意语态之间的转换。例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。译文:Thelittlegirlwashurtonherwaytoschool。批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为“washurt“的被动语态。五、语序变换六、分译与合译简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。七、正反表达翻译正反表达翻译可以分为两种状况:例子:他的演讲不充实。译文:Hisspeechisprettythin。批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。帮助大家顺当备考,大家可以在马上到来的考试中取得抱负成绩。修饰后置作。Beingasecretaryisaverycomplexjobwhichneedstheabilitytoorganize,coordinateandcommunicate.分析:本句中“格外简洁的需要组织、协调和沟通力气”是修饰which次。插入语插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学英语(课程)语法的重点,也是高考(课程)的考点。通常与句中其它局部没有语法上的联系,将它删掉之后,句子构造照旧完整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;;还可以起转移话题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子连接得更严密一些。栗子:中国结(theChineseknot最初是由手工艺人制造的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。TheChineseknot,originallyinventedbycraftsman,hasbecomeanelegantandcolorfulartandcraftafterhundredyearsofimprovement.分析:本句中“最初是由手工艺人制造的”是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句照旧完整,故在译文中将其作为插入语。非限定性从句句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。栗子:中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(theMingandQingDynasties)特别流行。Chinesepapercuttinghasahistoryofmorethan1,500years,whichwasparticularlywidespreadduringtheMingandQingDynastie.无主句的翻译不行能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。栗子:历代都知名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。Wecanseefamouscraftsmenandfineworksineachdynasty,whichhasformedadeepculturalaccumulation.分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所we”。英语四级翻译练习:儒家思想请将下面这段话翻译成英文:儒家思想(Confucianism)(feudalrulingclass的指导思想之一。儒家思想的核心其实是一种人道主义(humanism)。它提倡自我修养,认为人是可教化的、可完善的。儒家每个人都能扮演好自己的角色,并与他人维持良好的关系。◆参考翻译:ConfucianismConfucianismisthelargestChineseschoolofthoughts,andthemainstreamconsciousnessoftheancientChina.Confucianismhadbeenoneoftherulingdoctrinesofthefeud
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 授权法人合同范本
- LY-272015-生命科学试剂-MCE
- 广东红薯购销合同范本
- 委托经营门店合同范本
- 赠予股份合同范本
- 2025河南郑州航空港区航空口岸辅助事务服务人员招聘30人笔试参考题库附带答案详解
- 煤矿通风班组长技能理论考试题库150题(含答案)
- 医疗污水服务合同范本
- 科技创新在绿色建筑设计与施工中发挥的巨大作用
- 2025年度浙江省能源集团校园招聘开启笔试参考题库附带答案详解
- 2025年江苏南京技师学院招聘工作人员19人高频重点模拟试卷提升(共500题附带答案详解)
- 华东师大版七年级数学下册“第1周周考”
- DBJ50-T-385-2023半柔性复合路面技术标准
- 职业院校教师人工智能素养:内涵流变、框架构建与生成路径
- 中国地方政府融资平台行业市场深度分析及投资前景展望报告
- 如何在初中数学教学中提升学生的核心素养
- 2025年广东中考物理学科模拟试卷(广东专属)
- (完整版)小学一年级数学20以内进退位加减法(1600道题)计算卡
- 2025年包头铁道职业技术学院高职单招语文2018-2024历年参考题库频考点含答案解析
- 光伏安全施工方案范本
- 北京2024年北京市测绘设计研究院面向应届生招聘笔试历年参考题库附带答案详解
评论
0/150
提交评论