全整编大学英语第二版综合教育教案2课后段落翻译题规范标准答案_第1页
全整编大学英语第二版综合教育教案2课后段落翻译题规范标准答案_第2页
全整编大学英语第二版综合教育教案2课后段落翻译题规范标准答案_第3页
全整编大学英语第二版综合教育教案2课后段落翻译题规范标准答案_第4页
全整编大学英语第二版综合教育教案2课后段落翻译题规范标准答案_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

全新版大学英语(第二版)

综合教程学生用书

第2册课后段落翻译题答案

Unit1

Page.20

短文翻译:

要提高我们的英语水平,关键是多读,多写,多听,多说。此

外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。如果你脑子里没有储存

大量好的英语文章,你就不能用英语自由地表达自己的思想。

一般学一边总结经验也是很有帮助,因为这样做,我们就能搞明白

哪种学习方法是更有效的,能够产生最理想的效果。只要我们坚持

努力学习,到时候我们就会完成掌握英语的任务。

(summarizeaccomplishinduecourseworkon

enormouscriticaldesirable)

ToimproveourEnglish,itiscriticalto

domorereading,writing,listeningand

speaking.Besides,learningbyheartasmany

wel1-writtenessaysaspossibleisalsovery

important.Withoutanenormousstoreofgood

Englishwritinginyourheadyoucannotexpress

yourselffreelyinEnglish.Itisalsohelpful

tosummarizeourexperienceaswegoalong,for

insodoing,wecanfigureoutwhichwayof

learningismoreeffectiveandwillproducethe

mostdesirableresult.Aslongaswekeep

workinghardonit,wewillinduecourse

accomplishthetaskofmasteringEnglish.

Unit2

Page.48

短文翻译:

随着捐款源源不断地进来,我校明年的财务状况会好多了。这

样我们就能集中应对我们作为教育工作者必须承担的最重要的任

务:鼓励学生实现他们的学业目标,培养他们成为有责任感、靠的

住的人,使他们对将来的生活有所准备,并在他们追求物质及精神

满足的过程中给予引导。

(donationfocusattain

dependablepursuitindividual)

Withmoreandmoredonationscomingin,our

universitywillbemuchbetterofffinancially

nextyear.Wewi11thusbeabletofocusonthe

mostimportanttaskthatwe,educators,musttake

on:toencouragestudentstoattaintheir

scho1ar1y/academicgoals,totrainthemtobe

dependableandresponsibleindividuals,to

preparethemforthelifeahead,andtoguidethem

intheirpursuitofspiritualaswel1asmaterial

satisfaction.

Unit3

Page.77

短文翻译:

约翰逊先生的儿子乔治爱在晚上听重金属(heavymetal)音

乐,这使社区其他居民无法入眠。疲惫不堪的邻居们终于失去了耐

心,决定直接干预。他们打电话给约翰逊先生,坦率地把想法告诉

了他。约翰逊先生向邻居保证他一定会解决这个问题。放下电话他

便去训斥儿子:“你这是怎么了?你该懂得不能为了你自己的娱乐

而妨碍(disturb)别人。”结果乔治拿CD跟同学换了电脑游戏软

件。

(communityexhaustinterferencefrank

comeoverknowbetterthanassurepatient)

George,thesonofMr.Johnson,1iked

listeningtoheavymetalmusicintheevenings,

whichmadeithardforotherresidentsinthe

communitytofal1asleep.Eventuallytheexhausted

neighborslosttheirpatienceanddecidedondirect

interference.TheycalledMr.Johnsontotellhim

inafrankmannerwhattheywerethinking.Mr.

Johnsonassuredthemthathewouldcertainlysettle

theissue.Assoonasheputdownthephonehe

scoldedhisson,“Whathascomeoveryou?You

shouldknowbetterthantodisturbothersforyour

ownamusement.,?IntheendGeorgetradedhisCD5s

forcomputergamessoftwarefromhisclassmates.

Unit4

Page.104

短文翻译:

也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。我也这么

想,互联网使我的工作方便多了。我可以通过电子邮件撰写,编辑

并交出我的文章,在网上与我的同事聊天,与老板讨论工作。我用

鼠标一击,马上就能拿到我要的一切资料,获得最新的消息。可是,

另一方面,用网络通信有时也令人沮丧。系统有可能瘫痪,更糟的

是,因为没有面对面交谈的情感提示,键出的词有时似乎很难理解。

(clickcuedataedit

Internet

interpretattimesbutthenonline

via)

Perhapsyouenvymeforbeingabletoworkfrom

homeonthecomputer.IagreethattheInternethas

mademyjobaloteasier.Icanwrite,submitand

editarticlesviaemail,chatwithmycolleagueson

lineanddiscussworkwithmyboss.Withaclickof

themouse,Icangetal1thedataIneedandkeep

upwiththelatestnews.Butthen,communicating

throughtheNetcanbefrustratingattimes.The

systemmaycrash.Worsesti11,withoutthe

emotionalcuesofface-to-facecommunication,the

typedwordssometimesseemdifficulttointerpret.

Unit5

Page.148

短文翻译:

众多事实证明这一说法:要想让自己很快从低落的(negative)

情绪中解脱出来,你得让自己哭。你不必为“哭”而感到羞愧。忧

虑和悲伤能随同眼泪一起流出身体。

看一看唐娜(Donna)的例子吧。她的儿子在一次车祸中不幸

丧生。这次打击之大使她欲哭无泪。她说:“直到两个星期后的一

天,我才开始放声痛哭。然后,我便觉得好像一块大石头从我肩上

抬走了,是眼泪将我带回到了现实之中,帮助我度过危机。”

(anxietyemotionintensity

numerous

ashamedbringbacktoearthalong

with)

Numerousfactsbearoutthe

argument/statement/claimthatinorderto

recoverspeedilyfromnegativeemotion,you

shouldallowyourselftocry.You

needn,t/don'thavetobeashamedofcrying.

Anxietyandsorrowcanflowoutofthebodyalong

withtears.

Considerthecaseof/TakeDonna,Herson

unfortunatelydiedinacaraccident.The

intensityoftheblowmadeherunabletocry.She

said,“Itwasnotunti1twoweekslaterthatI

begantocry.AndthenIfeltasifabigstone

hadbeenliftedfrommyshoulders.Itwasthe

tearsthatbroughtmebacktoearthandhelped

mesurvivethecrisis.”

Unit6

Page.175

短文翻译:

南希•霍普金斯(NancyHopkins)是麻省理工学院(MIT)的生

物学教授。她渴望知识5努力工作。然而,作为一名科学家,她不能

不注意到校园里男女不平等(genderinequality)的各种表现。男

女教授做同样的工作,但是到提升的时候,行政领导却很有选择性。

具有讽刺意味的是在取得这么多的文化进步以后,妇女在高等学府里

却依然处于不利的地位。当她增加实验室面积的请求被拒之后,她知

道她必须起来抗争。因此她咬紧牙关向校长申述。这次抗争以胜利告

终,南希也因此变成了男女平等的倡导者。

(atadisadvantagecanthelpdoingconvertinto

crave

Culturalgridone'steethindication

ironic

Selectivewhenitcomes

to

NancyHopkinsisabiologyprofessoratMIT.

Shecravesknowledgeandworkshard.However,as

ascientist,shecouldnothelpnoticingall

kindsofindicationsofgenderinequalityon

campus.Menandwomenprofessorsdidthesame

work,butwhenitcametopromotionthe

administratorswereratherselective.Itwas

ironicthataftersomuchculturalprogress,

womenweresti11atadisadvantagein

institutionsofhighereducation.Whenher

requestformorelabspacewasrefused,sheknew

shehadtofight.Soshegrittedherteethand

complainedtothePresident.Thefightendedin

victoryandNancywasconvertedintoa

gender-equalityadvocate.

Unit7

Page.202

短文翻译:

虽然英语是如何产生的对许多人来说还是个谜,语言学家认为

它和很多欧洲语言来自同一个源头,即印欧母语。英语最初是在公

元五世纪入侵英格兰的盎格鲁一撒克逊人使用的。他们将英语的基

本词汇传给了我们。在十五个多世纪的发展中,英语通过大量借用

丰富了自己。随着英国移民登陆美洲并建立了独立的美利坚合众

国,英语又增添了一个新的变种:美语。虽然有人担忧英语的发展

失控了,但大多数以英语为母语的人对他们的语言的宽容性感到自

豪。

(mysterydescendenrich

invadetolerance

source

outofcontrolmassive

establish)

ThoughhowtheEnglishlanguagecameinto

existenceremainsamysterytomanypeople,

1inguistsbelievethatEnglishandmostother

Europeanlanguageshavedescendedfromacommon

source:theIndo-Europeanparentlanguage.

EnglishwasfirstspokenbytheAnglo-Saxonswho

invadedEnglandinthefifthcentury.They

passedontousthebasicvocabularyofEnglish.

Inoverfifteencenturiesofitsdevelopment,

Englishhasenricheditselfbymassiveborrowing.

AsBritishimmigrantslandedinAmericaand

establishedtheUnitedStatesasanindependent

nation,anewvarietywasaddedtotheEnglish

language:AmericanEnglish.Thoughsomepeople

worrythatthelanguageisrunningoutofcontrol,

manynativespeakersofEnglishtakeprideinthe

toleranceoftheirlanguage.

Unit8

Page.228

短文翻译:

这个村庄曾因其优美的自然环境而闻名于世,这里终年树木长

青,鲜花盛开5清澈的溪水从山间流出5穿过棋盘般的水稻田。鸟

儿整天在唱歌,鹿悠闲地来来往往。然而,在使用滴滴涕和其他杀

虫剂后,这个村子好像中了什么邪。灾难接踵而来。鸡突然死去;

牛羊得了怪病;农场主抱怨说有种恶心的感觉,使村里的医生感到

莫名其妙。曾经是生机勃勃的村广场,现在变得空空荡荡。

(surroundingblood

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论