版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit3
StatusEnquiry
Unit3StatusEnquiry资信调查
BriefIntroduction
Itisalwaysimportanttogetthenecessaryinformationaboutthefirmwithwhomyouareabouttodealconcerningtheirreputation,financialstatusandbusinessmodebeforetheconclusionofatrasaction,especiallyonethatrequiresalargesumofmoney.LetterstorequestsuchinformationareknowasstatusenquiriesToobtaintheinformation,youmayapplyto:BanksChambersofCommerce(商会)CommercialCounselor’sOffice(商务参赞处)Businessassociates(生意伙伴)5.Enquiryagencies(咨询机构)Ingeneral,theinformationobtainedfromabankismostreliable.However,abankwillnotgiveinformationdirectlytoanunknownfirm,sothefirmhastomakeenquiriesthroughtheirownbank.
EnquiriesandReplies询盘与回复
BusinessLetters
I.Requestforabankreference(向银行咨询)
PrivateandConfidential(机密并亲启)DearSirs,WehavereceivedaletterfromGlobalTradingCo.,Ltd.(全球贸易有限公司)InLondon,enquiringforoursilkblouses(丝绸女衬衫).Aswearenotacquaintedwiththem(与他们不熟悉),weshouldlikeyoutoenquire(调查)intothefinancialandcreditstanding(财务和信贷的情况)
oftheabove-mentionedcompany(上述公司的信用情况)onourbehaf(代表我们),especiallybecausetheyhaveaskedusforastandingcredit(长期信用)totheamounofGBP(GreatBritainPound)24,000.Theirreference(证明人)istheBarminsterBankLtd.InLondon.Weshallbegratefulforyourassistance(帮助)
inthisrespect(在这方面)andcanassureyou(向你保证)thatanyinformationyoumaygiveuswillbetreatedinabsoluteconfidence(将绝对保密).Yourearlyreplyisawaited.Yoursfaithfully,XxxNotesStandingn.身份,地位(同义)position;
financialstanding财务状况,资信情况(同义)creditstanding,financialandcreditstandingIncaseyouneedmoreinformationaboutourbusinessstanding,weshallbegladtoansweratanytime.
若需了解有关我们业务的更多情况,我们随时乐于回答。
Consideringthefriendshipoflongstandingbetweenus,weshallmakeyouaspecialdiscountforthefollowingarticles.
考虑我们双方长期以来的友好关系,我们将对下列商品给予特别折扣。creditn.信誉;信贷;存款数额
Weshouldliketohavethecreditstatusofthesaidcompany.
我们想知道该公司的资信状况。
Thegoodsareboughtoncredit.
这些货物是以赊欠的方式购得的。
Weshouldbemostgratefulifyouwouldoffersix-months’interest-freecreditonyourelectricalgoods.
若你方能对电器商品提供6个月的免息贷款,我们将非常感激。HowmuchdoIhavetomycredit?我账上有多少存款?WehavepaidacreditofUSD6000intoyouraccount.我方已在你账上存入6000美元。Vt.把金额记入某人银行账户的贷方YouarerequiredtocreditRMB40,000tous/ouraccountbytheendofthismonth.Or:YouarerequiredtocredituswithRMB40,000bytheendofthismonth.你方须在本月底前在我方账户上汇入4万元人民币。3.Onone’sbehalf/onbehalfofsb.YoumayhaveadetaileddiscussionwithMr.Liu,whowillbeattendingtheEastChinaTextilesFaironbehalfofourfiemnextFriday.刘先生下周五代表我公司参加华东纺织品交易会,你可与他详细商谈。4.Totheamountof…金额为……的5.Referencen.证明人,证明书;参考;(书信等的)编号Ourfeferece,theRoyalBankofCanada,willbegladtofurnishyouwithanyinformationyoumayrequire.你们需要任何信息,我方证明人加拿大皇家银行都将乐于提供。Wearesendingbyseparateairmailthelatestcatalogurandasamplebookforyourreference.现另邮最新目录及样本格一份供你方参考。Q1.Whyarethecreditandstatusinquiriesimportantininternationaltrade?Q2.Whatshouldbepaidattentiontowhenmakingstatus
enquiries?Q3.Whatshouldbepaidattentiontowhenmakingareplytoastatusenquiry?
Questions:Itisalwaysimportanttogetthenecessaryinformationaboutthefirmwithwhomyouareabouttodealconcerningtheirreputation,financialstatusandbusinessmodebeforetheconclusionofatransaction,especiallyonethatrequiresalargesumofmoney.Whenyoumakeenquiries,“Confidential”or“PrivateandConfidential”oftenappearsattheheadoftheletteraswellasontheenvelope.Furthermore,anaddressedandstampedenvelopeisusuallyenclosedfortheconvenienceoftheinformationsupplier.Whenreplyingtoanenquiry,you’dbetternotmentionthenameofthefirmenquiredaboutespeciallywhenthereferencereportisunfavorable.Inaddition,suchwordsas“thisinformationisgivenwithoutanyresponsibilityonourpart”areoftencontainedinthereplyinordertoavoidanypossibletrouble.Ⅱ.Favorablereplytotheaboveenquiry(有利的答复)
PrivateandConfidential
DearSirs,WehavereceivedfromtheBarminsterBanktheinformationaskedforinyourletterofSeptember25.Thefirmenquiredaboutisoneofthemostreliabletraders(最可靠的贸易商)inthatarea.Theyhaveenjoyedgoodreputationinthetradefortheirlargefinancialreserves(资金储备)andmeetingpaymentdatespunctually(满足如期付款).Overthepastyearstheirsalesfigures(销售额)havebeenincreasinganditseemstobesafetoallowthemacreditinthesummentioned(提到的信用)inyourletter.Thisinformationisgiveninconfidenceandwithoutanyresponsibilityonourpart.Yoursfaithfully,xxx#NotesLargefinancialreserves雄厚的资金储备Meetone’spaymentdates按期付款
meetvt.满足,达到(目标等)
meetone’sdemand/requirements满足需求
meetone’scommitments履行承诺Acreditinthesum这笔金额的贷款Onourpart就我们而言
onthepartofsb./onsb’spart某人的;在……方面,就……而言
Theagreementhasbeenkeptonourpart.
我们这方面遵守了协议。
Onourpart,wealwaysadheretotheprincipleofequalityandmutualbenefit.
就我们而言,我们一贯坚持平等互利原则。
Iapologizeforanymistakeonmypart.
我对我方所犯得错误感到很抱歉。
PrivateandConfidentialDearSirs,Messrs.(法语:各位先生)WilliamBaker&Sonshavegivenusyournameasareferencerespectingtheirfinancialstanding(财务状况).Sincewehavenotdealtwiththembefore,weshouldbeobliged(感激的)ifyouwouldinformus,inconfidence(秘密的),whetheryourbusinessrelationswiththemduringthepastwouldleadyoutoadviseustoallowthemathreemonthls’credit(3个月的信用证)tothevalueofUSD50,000.Weencloseastampedandaddressedenvelope(贴了邮票及有地址的信封)andwouldbeonlytoogladtorenderyouasimilarserviceshouldtheneedarise(为你提供类似服务的需要).Anyinformationyoucanfurnish(提供)wouldbegreatlyvalued(是很宝贵的)andtreatedinconfidencebyus.Yoursfaithfully.xxxⅢ.
Requestforatradereference(商务咨询)Notesrespectingprep.关于(一般置于句中)(同义)about,concerning,regardingTheShanghaiCommodityInspectionBureauwillprovidenecessarycertificatesrespectingthequalityandquantityoftheshipment.
上海商品检验局将提供货物质量和数量方面的必要证明。同义的词组还有:
asto,asregards,with(in)regardto,with(in)referenceto(句中句首皆可)Astoourusualpaymentterms,youmayrefertoourletterreferenceNo.TS65.
关于我们通常的付款条件,请见我方编号为TS65的信件。NotesTheBankofChinainthiscitywillprovideanyinformationasregardsourfinancialstandingandmannerofdoingbusiness.
本地中国银行将提供与我们财务状况和经营作风相关的资料。2.rendersb.aservice为某人服务(或效劳)3.Shouldtheneedarise=iftheneedshouldarise若有需要4.valuevt.重视
valueone’sadvice重视某人的劝告
avaluedclient,customer重要的主顾,顾客等
valuableadj.有价值的,重要的
Wefindyourinformationmostvaluableandwilltreatitinconfidence.
你们提供的信息非常有价值,我们将予以保密。ⅣUnfavorablereplytotheaboveenquiry(不利的答复)
PrivateandConfidentialDearSirs,InreplytoyourletterofMarch21,wewouldliketogiveyouthefollowinginformation.Thecompanyinquestionhasplacedorderswithusduringthepastthreeyear,Butweregrettosaythatalthoughtheamountsinvolvedhavebeenmuchsmallerthanthesummentionedinyourenquiry(你们询盘中提到的总数),theydidnotsettleaccounts(结清账目)untilrepeatedreminders.Therefore,wemustadviseyoutoregardtheirrequestforcreditwithcaution(谨慎贷款).Itwouldbeadvisableforyoutomakeadditionalenquiries(追加询盘)andwebelievethatyouwilltreatthisinformationasconfidential.Yourfaithfully,xxxNotesInreplyto为答复,答复信函时通常放于句首,翻译成“兹复……”.InreplytoyourletterofApril23,2006,wearegladtoenterintobusinessrelationswithyou.
兹复你方2006年1月5日来函,索要我们网球拍的详细资料。Inquestion正在被讨论的,通常翻译成“该”。为了避免不必要的麻烦,回复信(尤其是不利的回复信)中一般不提及被咨询公司的名称,而是用下列词语来代替:
thecompanyyouenquireabout你方所询问的公司
thecompanyconcerned有关公司
thefirmmentionedinyourletter你方信中提到的公司Placeanorder/orderswithsb.(forsth.)向某人订购某物你方若要订购,请尽早把订单寄来。
Ifyourquotationsaresuitable,weshallbeabletoplaceorderswithyou.
如你方报价合适,我们将向你方订货。
ordervt.订购
ordersth.Fromsb.向某人订购某物4.Settleaccounts(withsb.)结清账目(同义)squareaccounts(withsb.)accountn.账目,账单,户头;报告,叙述;原因;重要性
balanceaccountswith与……结清账目
openanaccountwithabank在银行开立账户
byone’sownaccount根据某人自己所讲
onaccountofsth.由于,因为
ofgreat(small,etc.)account很重要(不大重要等)5.repeatedreminder再三提醒
UsefulSentencesWillyoupleasefurnishuswithdetailsastothefinancialstandingoftheabovementionedcompany?
请提供上述公司财务状况方面的详情。Weshouldbemostgrateful/obliged/glad/pleasedifyoucouldadviseonthereputationandfinancialstandingofthecompanyinquestion.
你方若能对该公司的信誉及财务状况提出意见,我们将非常感激/高兴。UnitedTextileLtd.Hasgivenusyournameasareference,andwewouldliketoknowwhethertheyareofgoodreputeandshouldbeallowedacredituptoUSD8,000.
联合纺织有限公司将你方作为证明人提供给我们,我们想知道他们的声誉是否良好,能否给他们一笔8000美元的贷款。Anyinformationyoumayfurnishastotheircapitalandreputationwillbeheldinstrictconfidence.
你方若能就此事提供帮助,我们将非常感激。可以向你们保证,你们提供的任何信息,我们一定予以绝对保密。ExercisesⅠPutthefollowingEnglishphrasesintoChineseandviceversa(反之亦然).financialstandingMeetone’scommitmentsWithcautionTreatinconfidenceTotheamountofWithregardtoRepeatedreminderOnaccountofSettleaccountsInreplyto财务状况履行承诺谨慎地对某事保密总额为……关于再三提醒由于结清账目为答复11.定额贷款12.另行征询13.以赊账的方式14.资金储备15.放心16.不负任何责任17.该公司18.代表……19.调查20.经营作风StandingcreditMakeadditionalOncredit/accountfinancialreservesRestassuredWithoutanyresponsibilityThecompanyinquestionOnbehalfof/onone’sbehalfEnquireintoMannerofdoingbusinessⅠ.PutthefollowingEnglishphrasesintoChineseandviceversa(反之亦然)Ⅱ.Fillintheblankswiththemostsuitablewordsorphrasesgivenbelow,andtranslatetheletterintoChinese.particular/bank/behalf/credit/meeting/required/baddebts/enquireinto/involve/statusDearSirs,Wewouldlikeyouto___________thefinancialandcredit_______________ofafirminMilanonour____________.ThefirmisSantoDomino&Co.,distributorsofsparepartsforcards.Their______________istheBancodiItalino,of73ViaMilano.Wewouldliketoknowtheirgeneralfinancialreliability.In__________,theirtradewithuswill_________asumofUSD50,000initially,andperhapsamonthlycreditofUSD5,000willbe____________.Weshouldbepleaseifyouwouldletusknowwhetherthiscreditisjustifiedinviewoftheirrecordin_____________paymentdates.Istherearecordof_____________?Weneedtoknowthisifwearetoextend_____________tothem.Yoursfaithfully,xxxenquireintostatusbehalfbankparticularinvolverequiredmeetingbaddebts(坏账)creditPrivateandconfidentialAnsweroftranslation:
机密并亲启敬启者我们想请你代为查询一下米兰一家商行的财务和信用状况。这家商行是SantoDomino&Co.,系汽车零件的经销商。他们的银行是BancodiItalino,73ViaMilano。我们想知道他们的一般财务可靠性。特别是他们同我们开始的一笔贸易就要涉及5万美元,或许每月还要给予5000美元的信贷。我们想知道,照他们按期付款方面的记录,给予这笔信贷是否妥当。他们有无坏账记录?如果给予信贷,我们必须知道这一情况。Ⅲ.CorrecttheerrorsinthefollowingsentencesandtranslatethemintoChinese.Anyinformationyoumaygiveuswillberegardedasconfidence.Wethankyoubyadvancefortheinformationyoumayobtainforus.Aswehavenotdealtinthisfirminthepast,wewouldliketohaveyouropinionsontheirreliability.Weshouldappreciateifyouwouldbesokindastogiveusdetailsconcerningtheirfinancialstatus.Wehavecompletedourenquiriesandaregladtofurnishyouthefollowinginformation.Wehavereceivedfromtheabovefirmanorderfor50,000dozenwomen’sblouses.Weunderstandthisinformationwillbetreatedasstrictconfidentialandregretthatwecannotbemorehelpful.Overthepastfiveyearstheyhaveplacedregularordersfromusonanumberofoccasions.WeareconfidentInthattheyareafirmofgoodrepute.Youare,ofcourse,ensuredofourdiscretionintreatingwhateverinformationyoumaygiveus.confidential你们提供的信息都将被视为机密in对你们可能为我们获取的信息,我们预先表示感谢with我们未曾与这家商行打过交道,因此想知道你们对他们的可靠性有何意见。it若能提供有关他们财务状况方面的详情,当不胜感激。
with我们已完成了调查,乐于为你们提供以下信息。我们从上述商行那里收到了一份购买50000打女式衬衫的订单strictly我们知道,对此信息你方将予以严格保密,很遗憾不能提供更多的帮助。with在过去的5年中,他们曾多次向我们定期购买。我们相信,他们是一家声誉良好的商行。assured当然,你们可以放心,我们会谨慎对待你们提供的信息的。IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.关于我公司资信状况,你方可向中国银行苏州分行咨询。因为这是我们之间的首次交易,所以请提供你方银行的名号和地址,以便我们征询。就我们所知,你们问询的那家公司多年来声誉良好。抱歉,对该公司的情况我们无法提供令你满意的答复。我们想知道上述公司在偿付债务时是否可靠以及他们付款是否及时。
Astoourcreditstatus,youmayrefertotheBankofChina,SuzhouBranch.Sincethisisthefirsttransactionbetweenus,wewouldlikeyoutofurnishthenameandaddressofyourbanksoastoenableustomakeenquiries.Asfarasweknow,thefirmyouenquiredabouthasenjoyedgoodreputationformanyyears.Weregretbeingunabletoofferasatisfactoryanswerastothestatusofthecompanyinquestion.Wewouldliketoknowiftheabove-mentionedcompanyisreliableinrepayingtheirdebtsandiftheypaypromptly.V.TranslatethefollowingletterintoEnglish敬启者:最近,我们从新顾客ALIndustrialTradingCo.那里收到了一份总计15000英镑的订单。由于我们之前没有任何的业务往来,因此我们想知道,你们能否就他们的资信状况提供一些信息。随函附上该公司的地址。请放心,你方提供的任何信息,我们都将绝对保密。期待你方尽早回复。DearSirs,RecentlywehavereceivedanordertotheamountofGBP15,000fromanewcustomer,ALIndustrialTradingCo.Aswehaveneverdoneanybusinesswiththembefore,wewouldliketoknowifyoucouldfurnishuswithsomeinformationabouttheircreditstanding.Enclosedpleasefindtheiraddress.Youmayrestassuredthatanyinformationyoumaygiveuswillbetreatedinabsoluteconfidence.Yourearlyreplyisawaited.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 家庭厨房装修合同常见问题
- 个人二手车辆转让合同格式
- 劳务派遣合同变更协议2024年
- 合同样本 退休返聘协议书
- 循证护理课件
- 时间管理企业培训
- 统编版四年级上册语文 21古诗三首 出塞 公开课一等奖创新教学设计
- 肺癌并发胸腔积液护理常规
- 年产xxx抗静电彩钢板项目可行性研究报告(项目申请)
- 年产xx摹绘纸项目建议书
- 第14课 明清时期的经济、科技与文化
- 中国航天的发展史课件
- 三战课件(舆论战、法律战、心理战)
- 第12课+明朝的兴亡-【中职专用】《中国历史》(高教版2023基础模块)
- 2022年广州市白云区赴珠海招聘中小学事业编制教师考试真题
- 高三英语一轮复习阅读理解天天练(Agriculture+农业 Society社会)选自China+Daily
- 慢性病(高血压、糖尿病)培训资料
- 《创新创业基础-理论、案例与训练》教案 第10课 选择商业模式
- 纪录片创作与理论
- (HAF603)民用核安全设备焊工认证考试题库 (单选题)
- 小学五项管理家长会课件
评论
0/150
提交评论