《庄子》内篇·逍遥游原文及译文_第1页
《庄子》内篇·逍遥游原文及译文_第2页
《庄子》内篇·逍遥游原文及译文_第3页
《庄子》内篇·逍遥游原文及译文_第4页
《庄子》内篇·逍遥游原文及译文_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《庄子》内篇·逍遥游原文及译文文章润色改写:作者:庄子及其门徒北冥之地,孕育着一条名为鲲的巨鱼。鲲的身躯之庞大,无法用千里来衡量。它化身为一只名为鹏的巨鸟,鹏的背脊同样辽阔无垠。当它振翅高飞,其翼如同遮天的云彩。这只鹏鸟,在海水的激荡中,将迁徙至南冥。南冥,亦是一片浩渺的海洋,被称为天池。《齐谐》是一部记载奇异事物的书籍。书中记载:“鹏鸟迁徙至南冥时,击水三千里,乘风而上九万里,需六月之息方能抵达。”如同野马奔腾的空气,尘埃微粒,都是生物气息的相互作用。天空的苍茫,是其本色吗?还是因其遥远而无法触及尽头?从鹏鸟的视角俯瞰,或许也是如此吧。水若积聚不深,便无力承载大舟。倾一杯水于堂前洼地,只能以芥草为舟。若置杯其中,则胶着不动,因水浅而舟大。风若积聚不厚,同样无力承载巨翼。因此,鹏鸟飞至九万里高空,风在其下,方能乘风而行;背负青天,无所阻碍,方能图谋南飞。蝉与小鸠讥笑鹏鸟:“我们奋力飞翔,至多不过飞上榆树或檀树,有时还飞不到,落在地上便是,何必飞至九万里高空再向南迁徙?”前往郊野,只需三餐便可往返,肚子仍是饱的;若至百里之外,则需隔夜舂粮;千里之遥,则需三月备粮。这两只小虫,又怎能理解鹏鸟的志向呢?智慧有大小之分,寿命亦有长短之别。如何知晓这一点?朝生暮死的菌类不知月之盈缺,夏生秋死的寒蝉不知年之更替,此为小年。楚国之南有冥灵树,以五百年为春,五百年为秋;上古有大椿树,以八千年为春,八千年为秋。而彭祖以长寿闻名,众人与其相比,岂不悲哀?商汤曾问棘:“北方荒芜之地,有深海,名为天池。海中有巨鱼,名为鲲,其宽数千里,无人知其长度。又有巨鸟,名为鹏,背如泰山,翼如垂天之云,乘风而上九万里,穿越云层,背负青天,然后向南飞去。”小雀讥笑鹏鸟:“它将飞往何处?我奋力一跃,不过数仞,便在蓬蒿间飞翔,这也是飞翔的极致,它又将飞往何处?”这便是小与大的区别。因此,那些才智足以胜任一官之职,品行能合一方之望,品德能得一君之心,能力能取一国之信的人,他们自视甚高,亦如小雀一般。然而,宋国的荣先生却对此嗤之以鼻。即使全世界都赞誉他,他也不会更加努力;即使全世界都非议他,他也不会感到沮丧。他能够明辨内外之分,洞悉荣辱之境,仅此而已。他在世间,并不汲汲于名利。尽管如此,他仍有未达到的境界。列子乘风而行,轻盈自如,十五日后返回。他对于追求幸福,并不汲汲于心。虽然免于步行,但仍有所依赖。若能顺应天地之正道,驾驭六气之变化,遨游于无穷之境,那还需要依赖什么呢?因此说:至人无己,神人无功,圣人无名。尧帝欲将天下让给许由,说:“日月已出,而火炬仍不熄灭,其光岂不微弱?时雨已降,而仍灌溉不已,岂不徒劳?先生若在位,天下必大治,而我仍居此位,自觉惭愧。请允许我将天下托付于你。”许由答:“你治理天下,天下已大治,而我仍代你为君,难道是为了名声吗?名乃实之宾,我岂能为主宾?鹪鹩巢于深林,不过一枝;鼹鼠饮河,不过满腹。你请回吧,天下于我无用!即便厨师不下厨,祭司也不会越俎代庖的。”肩吾向连叔请教:“我听闻接舆之言,宏大而不着边际,离题万里。我惊异于其言如银河般无边无际,与常理相去甚远,不合人情。”连叔问:“他究竟说了些什么?”肩吾答:“他说:‘遥远的姑射山上,有神人居住。肌肤如冰雪般洁白,容貌如处女般柔美;不食五谷,吸风饮露;乘云气,御飞龙,游于四海之外;其神凝,能使万物不受灾害,年年丰收。’我认为这些话荒诞不经,难以置信。”连叔说:“确实,盲人无法欣赏文采之美,聋子无法聆听钟鼓之乐。难道只有形体上有残疾吗?智慧上也有啊。这些话,说的就是你。那些神人,他们的德行,能够融合万物为一体,世间纷扰,他们又怎会忙碌于世俗之事!那些神人,外物无法伤害他们,洪水滔天也不能淹没他们,天旱使金石熔化、土山焦裂也不能使他们感到炽热。他们身上的尘垢秕糠,都能铸造出尧舜来,又怎会忙于世俗之事呢!”宋人将礼帽贩卖至越国,而越人断发文身,对礼帽毫无用处。尧帝治理天下百姓,使海内政治清明。他前往姑射山拜见四位仙人,在汾水之阳,忽然忘却了自己的天下。惠子对庄子说:“魏王赠我一颗大葫芦种子,我种下后结出了能容五石的大葫芦。用它来盛水,担心其底部不够坚固,承受不住重量;剖开做成瓢,又因太大而无用处。这葫芦并非不够大,但我因其无用而将其砸碎。”庄子说:“你显然不善于利用大物。宋国有个人擅长制作不皲裂手的药,世代以漂洗丝絮为业。有客人听说后,愿出百金购买其药方。宋人召集家族商议:‘我们世代漂洗丝絮,所得不过数金。如今一旦出售药方就能获得百金,卖给他吧。’客人得到药方后,以此游说吴王。越国发生战事,吴王派他率军参战。冬天,与越人在水上交战,大败越人,吴王赐地封赏。同样是不皲裂手的药,有人因此获得封赏,有人却只能用于漂洗丝絮,这是因为使用方式不同。现在你有能容五石的大葫芦,为何不考虑将其制成腰舟,漂浮于江湖之上,反而担忧其无用?看来你的心智仍被蓬草所堵塞啊!”惠子对庄子说:“我有一棵大树,人们称之为樗。其主干臃肿而不合绳墨,其枝条卷曲而不合规矩。立于路旁,木匠都不屑一顾。现在你的言论,大而无用,众人都弃之不顾。”庄子说:“你难道没见过野猫和黄鼠狼吗?它们卑伏身体,等待猎物;东跳西跃,不避高低;结果落入猎人设下的机关,死于网中。再看那牦牛,庞大的身躯如同

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论