版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第十一期读后续写(2)——高考英语晨读暮诵
一、外貌描写
(一)动作部分
1."I'llneverforgiveyouforthis,“Margesaidandshemarchedoffwithoutabackwardglance.
“这件事我永远不会原谅你。"Marge说,然后头也回地快步走了。
2.Furiously,heflungthepipeonthegroundandstalked(怒气冲冲地走)out.
他生气地把烟斗掷在地上,怒气冲冲地走了出去。
3.Hebundled(匆忙离开)offfromhometocatchthetrain.
他匆匆离家去赶火车。
4.Mysisterstomped(迈着重重的步子走)outofthehouse,slammingthedoorbehindher.
我姐姐噎噎噎地走出房子,在身后砰地关上了门。
5.Anoldmanappearedfrombehindthehouseandambled(漫步,缓行)acrosstheyard.
一位老人从房子后面出来,缓缓穿过院子。
6.AuntSophyhobbled(跛行)slowlyacrosstheroomonhercrutches.
Sophy姑妈撑着一副拐杖在房间里慢慢地蹒跚而行。
7.Sheshuffled(拖着脚走)overtoatable,climbeduponitandwenttosleep.
她拖着脚走到桌前,爬上去倒头大睡。
8.Afterdinner,Carolleftthehoteltowanderthecrowdedstreets.
晚饭后,Carol离开旅馆,在拥挤的街上闲逛。
9.Thegirlisloitering(溜达,闲逛)atthestreetcomer.
那个女孩正在街的拐角处闲逛。
10.Theystrolled(散步,闲逛)alongtheriverbank,enjoyingtheeveningsun.
他们沿着河堤散步,欣赏落日。
11.1edgedmywayoutofthecrowd.
我从人群中挤了出去。
12.Shetrudged(步履又艮难地走)backupthehill,loadeddownwithheavybagsofgroceries.
她提着一袋袋沉重的食品杂货,费力地返回山上。
13.Thedonkeywasplodding册艮难地行走)slowlyalongunderitsheavyload.
驴子驮着沉甸甸的东西,艰难、缓慢地往前走。
14.Theystartedtowade(艰难地行进,涉水)across.
他们开始费力地穿行。
15.1wasseizedwithfever,andtottered(踉跄)thiswayandthatacrossthestreet.
我发着高烧,跟踉跄跄地穿过马路。
16.Theroomwasdark,andStannearlyfelloverachairashestumbledtothephone.
房间里很黑,Stan跌跌撞撞地走向电话,差点被一把椅子绊倒。
17.1stoodonthetipsofmytoestolookthroughthewindow.
我踮着脚尖透过窗户看。
18.Dorothyarrived,withalittledogtrotting(慢跑,小跑)alongbehindher.
Dorothy到了,身后有一条小狗小跑着跟着她。
19.Sheranpanting(气喘,喘息)towardsme.
她气喘吁吁地朝我跑来。
20.Itwasraining,andwemadearunforthecar.
下雨了,我们朝汽车的方向飞奔。
21.Marytoreoff(迅速离开)downstairs,determinedtoseethevisitorsforherself.
Mary飞跑下楼,打定主意要自己去见来客。
22.Shetrottedsoftlythroughthepassagewaytothegate.
她穿过走廊,朝着大门小跑而去。
23.Sheflingshimselfsulkily(生闷气地)intothechair.
她闷闷不乐地倒在椅子上。
24.Therewasabigcockroach(嶂螂)inthekitchenandBarbarastamped(跺脚)onit.
厨房里有〜只很大的蜂螂,Barbara用力地踩它。
25.Audiencemembersrosetotheirfeet,cheeringandclapping.
观众站起身,鼓掌欢呼。
26.Half-wayshestoodstock・still(一动不动地)asifrootedtothespot.
走到半路,她木鸡似的呆立住了,好像在那地方生了根似的。
27.Thepaininhisstomachwassoseverethathecouldnolongerstandupstraight.
他肚子痛得非常厉害,连站都站不直了。
28.Shegoesdownonherkneesonthehearth-rugtolookforthering.
她在炉前地毯上跪下来寻找那戒指。
29.Ellenlostherbalanceandendedupspread-eagled(四肢摊开的)onherbackonthepavement.
Ellen失去平衡,最后在人行道上跌得四脚朝天。
30.Helaystillinthebedandseemedverydetachedfromwhatwasgoingon.
他躺在床上一动不动,对周围发生的一切似乎都漠不关心。
31.Theylayprone(俯卧的)/supine(仰卧的)ontheground.
他们俯/仰卧在地。
32.We'dlieawake,listeningtoourparentsarguingintheroombelow.
我们醒着躺在床上,听着父母在楼下的房间里争吵。
33.1crashedout(很快入睡)assoonasmyheadhitthepillow.
我的头碰到枕头就睡着了。
34.AsuddennoiseonthestreetwokeEileenfromadeepsleep.
街上突然响起的噪音把Eileen从沉睡中惊醒。
35.Assoonasshelaydown,shewentoutlikealight(立即入睡,马上失去知觉).
她一躺下就呼呼入睡了。
36.Benfelldownandscrapedhisknee.
Ben摔了一跤,擦破了膝盖。
37.1triedtohelpGinaup,butIlostmybalanceandwebothfellintothestream.
我想帮助Gina站起来,可我失去了平衡,结果我们两人都掉进了溪中。
二、景物描写
(-)天色天气
1.AsIstoodtheresoaking(沉浸在)intheearlymorninglight,Iwasremindedofanimportantlife
lesson.
当我站在那里沉浸在清晨的阳光中时,突然悟出人生真谛。
2.Lighterandlighter,untilatlastthesuntouchedthetopsofthestilltrees,andpoureditsradiance
overthehill.
天色越来越亮,最终太阳抵达静静的树梢,把它的光芒洒遍小山。
3.Inautumn,Iliketorunoutearly,waitingfbrsunrisebythesea.Whentheredsunrises,thegolden
sunsprinkles(洒)overthesea,andtheblueseaturnsgoldeninstantly.
秋天,我喜欢早早跑出来,到海边等待日出。当红彤彤的太阳冉冉升起时,金色的阳光洒满大
海,蓝色的大海瞬间变成了金色。
4.Atsunrisehelookedupandsawdaylightcreepingintothesky.
黎明时分他抬眼望去,看见曙光在天空徐徐展开。
5.Beams(光线)offaintlightwererising,announcinganewday.
几道淡淡的晨曦正在升起,预示新的一天的来临。
6.Whenmorningcame,thesunrosemajestically(壮丽地)overacalmsea.
当早晨来临,太阳从平静的大海上壮丽地升起。
7.Onthebeachbythesea,inthefinesunshineoftheinclinedsun,themerryseamenwhohavegone
throughhundredsofturnsbuthaveneverbeendiscouraged,arestillfullofjoy.
海边的沙滩上,斜阳细碎的霞光里,那些欢快的海员,那些历尽百转千回却绝对没有灰心退却
的人,依然充满欣喜。
8.Thesunwasbeginningtoset,glitteringredthroughthecracksbetweentheramshackle(摇摇欲坠
的)buildings.
太阳开始下山,那些摇摇欲坠的房子的裂缝中,渗出闪闪的红色余晖。
9.Thesunlightcascaded(大量倾泻)downlikeashowerofgoldencoinsthroughthetallpines.
阳光透过高大的松树倾泻下的光线就像撒下的金币。
10.Heendeavored(努力)toextricate(解救)thecar,diggingwithhishandsintheblazingsunshine.
他在烈日下用手挖着,拼命想要把那辆汽车弄出来。
11.Wehadaweekofalternate(交替的)rainandsunshine.
天忽晴忽雨,已有一个星期。
12.Here,theduskissudden,thenightsilent,thepanoply(数目繁多)ofstarsimmenseandbrilliant.
这里,黄昏降临得很突然。夜很静,璀璨的繁星没有尽头。
13.Thesunsetglowtinted(给..轻微染色)theskyred.
晚霞染红了天空。
14.Thesunhadset,butafaintpastel(浅淡色的)haze(薄雾)lingered(流连)inthemid-summersky.
太阳已经落山了,但是在仲夏的天空中还残留着一层淡淡的色调轻柔的薄雾。
15.Acoldwindblew,andrainfellintorrents(急流).
刮起一阵冷风,大雨倾盆而下。
16.Bymorningtherainwasstilldescendinginsheets(大量的雨或冰).
直到早晨,仍是大雨如注。
17.Billowing(汹涌向前)cloudsscudded(飞掠,疾飞)acrossthesky.
滚滚云团掠过天空。
18.Fleecyclouds,gildedagloriousgolden-red,surged(涌动)likebrilliantwavesskimmingthevast
expanse(一大片,浩瀚)ofthesea.
羊毛似的云朵镀了一层灿烂的金黄色,它们翻腾着,就像波光粼粼的巨浪在宽阔无垠的大海上
掠过。
19.Ahowling(怒号,呼啸)snowstormblanketedthewholefieldwhite.
一场呼啸的暴风雪把整个田野盖得严严实实,像一条白色的毯子。
20.Flakesofsnowweredriftingdownandthepiercingwindchilledmetothemarrow(骨髓).
雪花飘落,寒风刺骨。
21.Wearesnowedin(被雪困住)tostayinthehouseforthewholeday
我们被大雪困住了,在屋里待了一整天。
22.Springsetinandeverythingcamebacktolife.
春天来了,万物复苏。
23.Thebroad,blooming,tranquilexpanse,shimmeringintheheat,seemedtheveryepitome(缩影)
ofsummer.
宽广的、绽放的、宁静的广阔之地在炎热中闪闪发亮,似乎是夏天的缩影。
24.Thatwasablistering(极热的)summerday.
那是一个炎炎夏日。
25.Itwassweltering(热得难受的)hotandtherewasnotabreathofwind
天气奇热无比,没有一丝风。
26.Theairwasfragrantwithripefruitanddeadleaves.ThelapofMotherNaturewasoverflowing
withthegoodthingsofearth.
空气中弥漫着成熟的果实和枯叶的香味。大自然母亲的膝下充满了世间的美好事物。
27.Autumnistheharvestseason.Soybean,comandsorghumaremature,tiredandbent.
秋天是收获的季节。大豆、玉米、高粱都成熟了,累得弯了腰。
28.Inthedepthsofwinter,thetreesaredrapedinsnow,thebuildingsliebeneathablanketofit,and
icicles(冰柱)hangfromtheeaves(屋檐).
隆冬时节,树木和建筑物都覆盖着一层雪,屋檐下挂着一道道冰柱。
(二)植物
1.Thepetals(花瓣)ofmanyflowersfullyexpandinthesunshine.
许多花的花瓣在阳光下尽情绽放。
2.Oneithersideofthepathwerefloweringbushes,pink,whiteandgold,bendingtheirheadsinthe
summerrain.
小径两侧,开着花的树丛在夏雨中垂着头,花有粉色的、洁白的、金黄的。
3.Therosevineshaddroopedanditsleaveshadlosttheirfreshgreen.
玫瑰藤已枯萎,它的叶子已失去了鲜绿色。
4.Amistofheathungoverthevalley,andthegiantfirtreesattheedgeofthewoodwerelike
sentinels(哨兵)guardingawonderland.
一阵阵热雾笼罩在山谷上空,树林边缘巨大的冷杉树就像守卫仙境的哨兵一样。
5.Alongtheriver,thewillowtreeshavestartedtoputforthgreenleaves.
河流沿岸,柳树开始抽出绿叶。
(三)声音
1.Thenerve-racking(使人心烦的)noiseandtumult(混乱,喧哗)ofthestreetwasintolerable.
街道上一片吵闹喧哗声,使人心烦意乱,无法容忍。
2.SodeafeningwasthenoisethatIcouldhardlyhearmyselfspeak.
噪声震耳欲聋,我几乎听不见自己的说话声。
3.Thecataract(大瀑布)deafenedtheearwithitsroar.
瀑布的轰鸣声震耳欲聋。
4.Thewavesweresplashingagainsttherocksandtherhythmical(有节奏的)roarofthebreakers
soundedlikeasymphony(交响乐).
浪头拍打着岩石。击岸的海浪有节奏的汹涌澎湃的声音听起来就像一首交响乐。
5.Therewasadullrumbling(发出隆隆声)soundandthenwithanawfulbang,itexplodedinto
fragments(碎片).
先是一阵咕噜咕噜的闷响,随之而来的是可怕的砰的一声巨响,它一下子炸成了碎片。
6.Therewasaloudwhistleandthe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024至2030年中国单层花槽会议台行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2024至2030年壮骨麝香止痛膏项目投资价值分析报告
- 2024至2030年中国业健康管理系统行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2024年中国高速包缝机上盖市场调查研究报告
- 2024年中国高性能永磁铁氧体市场调查研究报告
- 2024至2030年120米红外高速球项目投资价值分析报告
- 《环境卫生学》课件
- 2024年中国铁酸锌市场调查研究报告
- 2024年中国踏步灯市场调查研究报告
- 2024年中国螺杆机专用油市场调查研究报告
- CJT480-2015 高密度聚乙烯外护管聚氨酯发泡预制直埋保温复合塑料管
- JT-T-1180.5-2018交通运输企业安全生产标准化建设基本规范第5部分:道路货物运输站场
- 父亲同意孩子改姓委托书范本
- 颅脑外伤的麻醉管理
- 国家开放大学本科《会计实务专题》形考作业一至四试题及答案
- 《多彩的职业》参考教案
- 24春国家开放大学《习近平总书记教育重要论述研究》试题1-3参考答案
- DZ∕T 0148-2014 水文水井地质钻探规程(正式版)
- 生物化学实验智慧树知到期末考试答案章节答案2024年浙江大学
- 中医康复技术发展现状分析报告
- 2024年天津市和平区中考二模语文试题
评论
0/150
提交评论