下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中化典籍外译之中西译者译文对比——以《道德经》为例中化典籍外译之中西译者译文对比——以《道德经》为例导言译文对比是研究翻译的重要方法之一。对于中国典籍的外译来说,特别是以《道德经》为代表的经典文献,中西译者的不同译文常常会呈现出不同的译文风格和表达方式。本文将以《道德经》为例,通过对比不同中西译者的译文,探讨其译文对比中的差异以及可能的原因。一、中文译文对比1.老子道德经道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。2.胡适译《道德经》道可道,非恒道,名可名,非恒名。无名天地之初,有名万物之母。故恒无欲以观其妙,恒有欲以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。3.傅雷译《道德经》可道非持恒道。名可名,非持恒名。无名天地之始,有名万物之母。故,恒无,欲用渐观其妙;恒有之,用渐观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。二、英文译文对比1.D.C.Lau译文Thewaythatcanbespokenofisnottheconstantway;Thenamethatcanbenamedisnottheconstantname.Thenamelesswasthebeginningofheavenandearth;Thenamedwasthemotherofthemyriadcreatures.Hencealwaysridyourselfofdesiresinordertoobserveitssecrets;Butalwaysallowyourselftohavedesiresinordertoobserveitsmanifestations.ThesetwoarethesameButdivergeinnameastheyissueforth.Beingthesametheyarecalledmysteries,Mysteryuponmystery—Thegatewayofthemanifoldsecrets.2.StephenMitchell译文TheNamelessistheoriginofHeavenandEarthTheNamedisthemotherofallthings.Thereforelettherealwaysbenon-being,sowemayseetheirsubtlety,Andlettherealwaysbebeing,sowemayseetheiroutcome.Thetwoarethesame,Butaftertheyareproduced,theyhavedifferentnames.Theybothmaybecalleddeepandprofound.Deeperandmoreprofound,Thedoorofallsubtleties!讨论从以上中文译文和英文译文的对比来看,不同译者对《道德经》的翻译存在一些差异,主要体现在以下几个方面:1.对词语的选择:不同译者对于《道德经》中一些关键词的选择并不一致。例如,“道”这一关键词,有的译文选择了“恒道”,有的译文选择了“常道”或者“道可道,非常道”的表达方式。这些不同的选择在一定程度上反映了不同译者对《道德经》的理解以及对其中含义的把握。2.对句子结构的处理:不同译者对于句子结构和语序的处理也在一定程度上影响了译文的表达方式。例如,在第二句“名可名,非常名”中,不同译者选择了不同的译文表达方式。这些差异可能受到了不同翻译理论和方法的影响。3.对文化背景的考虑:翻译是一项涉及不同文化交融的工作。不同的译者在进行翻译时,也会受到自己所处的文化环境和背景的影响。因此,译者对于文化背景的不同理解和把握也会导致译文的差异。结论《道德经》作为中国古代典籍的代表之一,其翻译涉及到中西文化之间的转化和沟通。通过对比不同译者的译文,可以看到不同译者在对《道德经》的理解和把握上存在一些差异。这些差异可能受到了译者对于关键词的选择、句
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 政府采购合同(2篇)
- 搭建车棚安全协议书(2篇)
- 2024年度有机蔬菜种植基地委托培育种苗专项合同3篇
- 2024年甲乙双方关于共建绿色能源发电项目的合作协议
- 2025年洛阳大车货运资格证考试题
- 2025年济宁资格证模拟考试
- 2025年贺州怎么考货运从业资格证
- 2025年凉山州b2货运资格证模拟考试
- 2024年标准化消防系统工程劳务分包合同一
- 《酒店笑话》课件
- 初中物理教师个人校本研修工作计划(20篇)
- 第七章消费者权益
- 齐鲁工业大学《食品原料学》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 无薪留职协议样本
- 工业区污水净化服务合同
- 《建设项目工程总承包合同示范文本(试行)》GF-2011-0216
- 幼儿园中班音乐活动《小看戏》课件
- 2024年下半年贵州六盘水市直事业单位面向社会招聘工作人员69人易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 实+用法律基础-形成性考核任务一-国开(ZJ)-参考资料
- 2024年小学校长工作总结(3篇)
- 《软件开发流程》课件
评论
0/150
提交评论