涉外秘书英语词汇_第1页
涉外秘书英语词汇_第2页
涉外秘书英语词汇_第3页
涉外秘书英语词汇_第4页
涉外秘书英语词汇_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

涉外秘书英语词汇:品质条件来源:考试大2010年11月25日【考试大:中国教育考试第一门户】品质quality

原样originalsample

规格specifications

复样duplicatesample

说明description

对等样品countersample

标准standardtype

参考样品referencesample

商品目录catalogue

封样sealedsampleINT(拍卖auction)

寄售consignment

招标invitationoftender

投标submissionoftender

一般代理人agent

总代理人generalagent

代理协议agencyagreement

累计佣金accumulativecommission

补偿贸易compensationtrade

(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade

(又叫:往返贸易)countertrade

来料加工processingongivingmaterials

来料装配assemblingonprovidedparts

独家经营/专营权exclusiveright

独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement

独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;订单indent

订货;订购book;booking

电复cablereply

实盘firmoffer

递盘bid;bidding

递实盘bidfirm

还盘counteroffer

发盘(发价)offer

发实盘offerfirm

询盘(询价)inquiry;enquiry

指示性价格priceindication

速复replyimmediately

参考价referenceprice

习惯做法usualpractice

交易磋商businessnegotiation

不受约束withoutengagement

业务洽谈businessdiscussion

限**复subjecttoreply**

限**复到subjecttoreplyreachinghere**

有效期限timeofvalidity

有效至**:validtill**

购货合同purchasecontract

销售合同salescontract

购货确认书purchaseconfirmation

销售确认书salesconfirmation

一般交易条件generaltermsandconditions

以未售出为准subjecttopriorsale

需经卖方确认subjecttoseller’sconfirmation

需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation交货delivery

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment

租船charter(thecharteredship)

交货时间timeofdelivery

定程租船voyagecharter

装运期限timeofshipment

定期租船timecharter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee

班轮regularshippingliner

驳船lighter

舱位shippingspace

油轮tanker

报关clearanceofgoods

陆运收据cargoreceipt

提货totakedeliveryofgoods

空运提单airwaybill

正本提单originalB\\L

选择港(任意港)optionalport

选港费optionalcharges

选港费由买方负担

optionalchargestobebornebytheBuyers

或optionalchargesforBuyers’account

一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.

一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment

在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots

在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments

立即装运immediateshipments

即期装运promptshipments

收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C

允许分批装船

partialshipmentnotallowedpartialshipmentnot

permittedpartialshipmentnotunacceptable价格条件

价格术语tradeterm(priceterm)

运费freight

单价price

码头费wharfage

总值totalvalue

卸货费landingcharges

金额amount

关税customsduty

净价netprice

印花税stampduty

含佣价priceincludingcommission

港口税portdues

回佣returncommission.

装运港portofshipment

折扣discount,allowance

卸货港portofdischarge

批发价wholesaleprice

目的港portofdestination

零售价retailprice

进口许口证importlicence

现货价格spotprice

出口许口证exportlicence

期货价格forwardprice

现行价格(时价)currentpriceprevailingprice

国际市场价格world(International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard

成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight出口方面的词汇

出口信贷exportcredit

出口津贴exportsubsidy

商品倾销dumping

外汇倾销exchangedumping

优惠关税specialpreferences

保税仓库bondedwarehouse

贸易顺差favorablebalanceoftrade

贸易逆差unfavorablebalanceoftrade

进口配额制importquotas

自由贸易区freetradezone

对外贸易值valueofforeigntrade

国际贸易值valueofinternationaltrade

普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP

最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT到国外出差之前,一般而言都以传真和外国的当事者取得晤面的约定,很少用电话联络。但是在国内,或是自己在国外需要紧急晤面的时候,利用电话则较为方便。在本篇中所要介绍的是要求晤面的人:

(1)正确介绍自己的姓名,与正确获知对方姓名。

(2)要询问希望与谁晤面,并且把意思正确地传达给对方。

(3)要传达或询问约定的时间与场所。

如果能正确地沟通并掌握上述三点原则,那么你的商务英文电话就可以说是及格了。

(1)经由秘书安排约定

I’dliketomakeanappoingtmentwithMr.Hammer.(我想要和Hammer先生约个见面时间)

原则上约定见面商谈时,应事先用传真或信函同志对方较为妥当。如果在事先未能以书面告知时,最好说清楚见面时想说的内容,如todiascussthecontract[洽谈合同事宜]。

(2)经由秘书安排约定

CouldIseeMr.Hammersometimethisweek?(我们能不能在这个星期跟Hammer先生见个面?

sometimethisweek是[这个星期随便什么时候]之意。最好配合自己的日程表说清楚有空闲的时间,如EitheronWednesdayorThursday.(星期三或星期四都可以)。

(3)经由秘书安排约定

WoulditbepossibletoseeMr.Hammertomorrow?(明天能不能跟Hammer先生见个面?)左句含有DoesMr.Hammerhavetimetomeetwithmetomorrow?(Hammer先生明天有时间跟我见面吗?),或Ifhedoeshavetime,mayImeethimtomorrow?(如果他有空,我明天能跟他见面吗?)之意。

(4)经由秘书安排约定

Whattimeisconvenientforhim?(他什么时候有空呢?)也可以说Whattimeisheavailable?(他什么时候有空?),但用convenient会给人比较客气的感觉。如果无法照对方的要求时间见面时,就说I\\’mavailableatthreeo\\’clock.(我三点有空)来试探一下也无妨。

(5)经由秘书安排约定

I\\’dliketohavelunchwithhimtomorrow.(我想明天和他吃午饭)

在欧美,商业界常举行alunchmeeting[商业午餐]。在这种聚餐中,不但容易相互沟通,也可以借此加深彼此交情,因而用餐的时间长达三小时的情形也屡见不鲜。

(6)直接求见本人

Ifyouhavetime,I\\’dliketomeetwithyoutoday.(如果您有时间,我想今天跟您见个面)

虽然已约好时间,可是有急事想提早见面时,就可以用这句。如果没有空闲时间就说I\\’msorry,butI\\’mreallytieduptoday.(很抱歉,我今天真的没空)。

(7)直接求见本人

Couldyousparemeabouthalfanhour?(能不能给我半个小时的时间?)

这句话是对熟人说的话。spare是[腾出(时间),分让(东西)之意。有时间的话说Sure.,OK.等;如果没空的话说I\\’mafraidIcan\\’t.(恐怕不行)就可以了。

(8)直接求见本人

CouldwegettogetheratL.A.Restaurant?(我们能不能在洛城餐厅会面?)

gettogether是[聚会、会面]之意的较为随便的说法。说明聚会地点,如某某餐厅等时,最好指出大家共同认识(sharedknowledge)的目标比较好。

(9)直接求见本人

Iwaswonderingifwecouldarrangeameetingtodiscussthenewproduct.(我想,我们是不是可以安排一次会面来讨论新产品)

这句是经由第三者介绍而尚未谋面的人在约定晤面时使用。Iwaswonderingif...的说法含有不太拘束形式的温和语气。还可以用Woulditbepossibletomeetanddiscussthenewproduct?.

(10)直接求见本人

I\\’mcallingaboutwhatwediscussedtheotherday.(我打电话是为了前几天我们所讨论的事)

这句是已见过面想再继续时的说词。接到电话的人可以答称I\\’vebeenwaitingforyourcall.(我一直在等您的电话里),并接着说Let\\’sgettogether.Whencanwemeettotalk?(我们来聚一聚。什么时候可以见面?)

(11)询问目的

Whatwouldyouliketotalktomeabout?(你要跟我谈些什么事?)

也可以用Canlaskyouwhatyouwanttodiscuss?.要见面之前,事先了解讨论的内容、前后关系、背景(context)等有助于预作交涉前的准备工作。

(12)表示同意

Sure.(好啊!)

简短地表达肯定的方式有Certainly.(当然可以),Ofcourse.(当然)等,意思都差不多。在谈话中如果常用这种简短词句会给人幼稚的感觉。应该用一些不同说法才能给人较佳印象。

(13)表示拒绝

Idon\\’tthinkwehavetomeetonthissubject.(关于这个问题,我不认为我们有见面的必要)

对于不认识的人或推销人员的求见电话,认为无需见面时,可以用这句话,或明确地用It\\’sprobablynotnecessarytomeet.(没有必要见面)来加以谢绝。

(14)与代理人会面

I\\’mafraidIcan\\’t,butMr.Brownwillmeetyouinstead.(我不能会面,但Mr.Brown会替我跟你见面)

句首用I\\’mafraidIcan\\’t...会给人非常客气的印象。若不小心而唐突地说出I\\’mtoobusytomeetyou.,说不定会给对方带来受轻视的感觉。

(15)想要决定的时间与场所

MayIarrangethetimeandthepla

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论