大学英语三级A级-翻译-英译汉(三)-真题-无答案_第1页
大学英语三级A级-翻译-英译汉(三)-真题-无答案_第2页
大学英语三级A级-翻译-英译汉(三)-真题-无答案_第3页
大学英语三级A级-翻译-英译汉(三)-真题-无答案_第4页
大学英语三级A级-翻译-英译汉(三)-真题-无答案_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大学英语三级A级-翻译一一英译汉(三)(总分100,考试时间90分钟)SectionA选择题Directions:ThispartistotestyourabilitytotranslateEnglishintoChinese.EachofthefoursentencesisfollowedbyfourchoicesofsuggestedtranslationmarkedA,B,CandD.Makethebestchoice.Inmostcases,you'llbetippingnotonlythewaiterbutotherrestaurantstaffaswellifyouhaveadinnerinAmerica.A.在大多数美国的餐馆里,你得准备服务员和其他一些工作人员会向你索取小费。B.在美国的饭店里用餐,多数时候你得给服务员小费,但不用付小费给其他人员。C.在美国用餐时,你得给服务生小费,因为大多数饭店的服务员是靠挣小费谋生。D.在美国饭店用餐时,多数情况下你不仅要给服务生小费,还要给饭店其他员工。Theyusuallyhavelessmoneyattheendofthemonththantheyhaveatthebeginning.A.他们通常月底比月初的时候钱少。B.通常他们月初钱多,月末钱少。C.通常他们月底有的钱比开始的时候少一些。D.他们通常结束的时候比开始的时候钱少一些。Totellthetruth,Idonotcareaboutmoneyoraboutwhatpeoplecallposition.A.事实是我连自己的钱都顾不到,哪管人们在乎的地位。B.说句实话,我既不在乎钱,也不在乎人们所说的地位。C.实话告诉你,我不担心钱,也不在乎那些喊着要地位的人。D.事实上是,我既不关心钱又不在乎人们所说的地位。HerChineseisverygood.ShecanspeakChinesebetterthananyoneelseinhergrade.A.她汉语很棒,这个年级里她汉语说得最好。B.她的汉语说得非常好,在她的这个级别里她比任何人都好。C.她的汉语说得很棒,在她的这个级别里她汉语说得最好。D.她的汉语说得非常好,她能说汉语比年级里的任何人都好。Myteachertoldmethatchoosingtherightcareerisoneofthemostimportantdecisionsayoungmancanmake.A.我老师说,选择一份合适的职业是年轻人能做出的最重要的决定。B.我老师对我说,选择一份合适的职业是年轻人要做出的最重要的决定之一。C.我老师说,选择一份好工作对年轻人来说十分重要。D.我老师对我说,选择一份好工作是年轻人面临的最重要的决定之一。Thesellerhasalreadymovedout.Soyoucanmoveinassoonasthepaperworkissigned.A.卖主已经搬走了,所以你可以进去,只要签一张契约。B.出卖的人已经离开了,所以你只要在契约上注上符合就可以进去了。C.卖主已经搬走了,你只要签完契约就可以搬进去住了。D.出卖的人已经离开了,所以你一签完契约就可以进去。

Asparents,youhavenumerousopportunitiestohelpshapeyourchild'sfuturethroughthekindsofexperiencesyouprovide.A.作为家长,你有很多机会以自己的经验来帮助孩子塑造未来。B.成为家长,你有很多机会提供经验,帮助孩子为未来做打算。C.成为家长,你就有很有利的条件决定你的孩子将来该做什么。D.既是家长,你就有条件利用你的地位使孩子关心自己的未来。Currenteconomicconditionsmean**panyisundergoingagreattransition,whetherit'snewmanagement,areductioninpersonneloranincreaseinworkload.A.目前的经济状况表明你公司将面临巨大变化,是否要更新管理制度、减少冗员或是增加工作量。8.目前的经济条件下,你们坚持的是做出巨大的改变,涉及新的人事管理,提高人员工资或工作量。C.当前的经济情况意味着你公司正经历一场巨大转变,或许是管理层更新、减员或加大工作量。D.当前的经济条件表明你们所坚持的做法意义重大、有新的管理人,人员精简,或增加了工作量。Manyoftheguestsareregularvisitorswhoseemtobeongoodtermswiththereceptionandservicestaff.A.多数客人是长住的客人,似乎他们觉得接待和服务质量都很好。B.许多顾客是刚来到的客人,他们认为良好的服务质量是至关重要。C.多数客人是长住的客人,他们好像非常熟悉接待和服务人员。D.许多来客都是回头客,他们跟接待人员及服务人员的关系很好。Youneedtobeawareofhowyourwordsandbehaviorswillaffectyourfirm'sfame.A.你应该明白,你的一言一行都会对公司的声誉产生影响。B.你必须做到,如何使你的言论和表现利于公司的发展。C.你必须关心,你的言论和表现会怎样影响到公司的名声。D.你必须注意,如果你的言论和作风都对公司有利就好了。Ifthereisapositioninyourdepartment,andyoufeelIamsuitedforthejob,pleaseinformmeofthetimeforaninterview.A.如果贵部有一个职位,且您认为我可承担该工作,请安排时间对我进行面试。B.若我公司需要人手且急于进人,我会及时通知你来应聘并参加面试。C.若贵部门有空缺,而且您认为我适合此项工作,请通知我面试时间。D.如果你部门有位置而且你觉得可以胜任,你可以竞聘此岗并请求面试。Whenyougotoanewplacetowork,youneedtodiscoveragooddeal0finformationcarefullyaboutyournewjobthere.A.当你到达新的工作地点时,你需要了解许多情况,关于新工作更要仔细。B.在陌生的地方工作,你需要好好地思考,有一些情况是新鲜的,要好好琢磨。C.来到一个新的地方工作,人们需要细心发现那里有关新工作的大量信息。D.当你在一个地方初来乍到,你一定要仔细审视周围环境,然后再重新工作。Afteralltheseyearsofworkingtogether,heismorethanafriendtome.A.在一起工作了这么多年之后,他岂止是朋友。B.他和我共事这么多年,岂止是我的普通朋友。C.他和我共事了这么多年,我们已成为了莫逆之交。D.在一起工作了这么多年之后,他对我来说比一个朋友意味着更多。Itiswellknownthaticeisnotasdenseaswaterandthereforefloats.A.众所周知,冰的密度没

有水大,因而能浮在水上。B.众所周知,冰的密度比水小,因而能浮在水上。C.众所周知,冰的密度不和水一样大,所以能浮在水上。D.众所周知,冰没有水重,所以能浮在水上。Inmyexperience,mostemployersseetheapplicants'strengthintermsoftheirtechnicaleducationandknowledge,nottheirmanagementskills.A.从我的经历来说,大多数雇主都看到求职者受过扎实的专业教育和专业知识,但是他们的管理水平并不高。B.从我的经历中,许多雇主看到的是求职者常常表现出来的专业教育和知识,反而没有看到他们的管理技能。C.就我的经验而言,多数雇主看到的长处是在于他们的技术教育和知识,却看不到他们的管理技能。D.根据我的经验,大多数雇主是根据求职者受到的技术教育和知识来判断他们的长处,而非他们的管理能力。JohnsonhasfallendownsooftenonhispromisesthatInolongerbelieveawordhesaysaboutwhathewoulddotohelpme.A.约翰逊已经多次言而无信,因此我不再相信他所说的会做些什么事来帮助我的任何一句话。B.约翰逊经常出言不逊,使得我对他说的每一句话都不屑一顾,尽管他说会帮助我做些事。C.约翰逊常常答应我却做不到,因此我不再相信他说的每一句话,尽管他说他会帮我做些事。D.约翰逊经常变来变去,以致即使他会给我一些帮助我也不敢对他说的每个字都深信不疑。WeareveryfortunatethatMr.Green,whodesignedthesystem,isavailabletopresentthedesignandanswerquestions.A.我们很高兴格林先生设计了这个系统,他是来推广这个系统并回答问题的。B.我们荣幸地请到格林先生来设计这个系统并且为我们解答系统中的问题。C.我们愉快地请到格林先生来设计这个系统,他会演示设计和回答一些问题。D.我们很荣幸能请到系统的设计人格林先生前来介绍这个设计并回答问题。Itishardtoimaginewhatwillhappenintheworldiftherewerenoelectricitynow.A.你能猜到,没有电的时代,人们是怎样生活的吗?B.很难想象如果现在没有电,世界会出现什么情况。C.难以想象世界上如果没有电,生活会是什么样子。D.你猜猜看,如果现在不用电,世界还会是这样吗?Formanyhome-basedworkers,thechiefadvantageofthehomeofficeisthatitletsthemachieveabetterbalancebetweenworkandfamily.A.许多基于家庭办公的人员,主要是因为家庭办公有优势,能使他们处理好工作和家庭之间的矛盾。B.很多人为了调节工作和家庭的关系,把工作带到家庭办公室来做,这是让其在家里办公的优越性。C.许多工作人员愿意在家里工作,因为家庭和工作总是矛盾的,在家里办公可以使工作和家庭两不误。D.对很多居家办公的员工来说,家庭办公的最大优点是能让他们更好地平衡家庭和工作之间的关系。Ifyouaskmyopinion,I'dsayheisamanwhoismorebravethanwise.A.如果你问我的观点,我要说他这人勇敢多过智慧。B.依我看,他这人与其说有智谋倒不如说有胆量。C.要我说,他这人勇敢有余,谋略不足。D.要我说,他这人有勇无谋。Afastrailroadtrain,traveling96kilometersanhour,takesmorethan48hourstocrosstheUnitedStates.A.一列时速为96千米的快速火车,横越美国需要48小时以上。B.时速为96

千米的高速火车穿越美国至少需要48小时。C.一列快速火车,以每小时96千米的速度运行,也至少需要48小时穿越美国。D.一列时速为96千米的高速火车穿越美国需48小时以上。Peoplewhoowndogsoftenremarkonwhat**panytheyareandwhatfuntheyhavetogether.A.拥有狗的那些人经常评论说狗是多么好的朋友,和它们一起有很多乐趣。B.养狗的那些人经常说他们的狗是多么好的伙伴,同它们玩多么有趣。C.有狗的人常谈论他们的狗是他们的好伙伴,和狗在一起他们很开心。D.养狗的人常说狗是他们的好朋友,同它们玩很有趣。ItisconsideredbadluckinmanyEuropeancountriestopresentanevennumberofrowers.Therefore,alwayspresentanoddnumber.A.在许多欧洲国家,送奇数的花不会带来好运气,因此,要送偶数的花。B.在许多欧洲国家,送偶数的花会被认为带来厄运,所以,要送奇数的花。C.在很多欧洲国家,送偶数数目的花认为不会带来好运气,所以,要送奇数的花。D.在很多欧洲国家,送偶数数目的花认为会带来坏运气,所以,要送奇数的花。BothChinaandAmericawillbenefitfromanimprovedandfurtherdevelopedrelationship.A.中国和美国都将为自身利益而努力改善和促进两国关系的进一步发展。B.中美两国都将从改善了的和进一步发展的关系中获益。C.中国和美国关系改进和进一步发展会有益于两国。D.中国和谋取更多利益的美国进一步发展关系都是双方愿意的。Wewouldappreciateitifyoucouldconfirmyourparticipationatyourearliestconvenience.A.我们将很感激,如果您能在您方便的时候尽快确认您是否能参加此次会议。B.我们将很感谢,如果您能在最早的时间确定您能否出席此次会议。C.如果您能在方便时告知能否出席此次会议,我们将不胜感激。D.如果您能尽早确认您能否参加此次会议,我们将不胜感激。Lastbutnotleast,IwouldliketoextendinpersonourofficialinvitationtothemayorofGuangzhou.A.最后,我想向广州市长当面正式邀请来访我市。B.最后但非最不重要的一点,我想向广州市长面呈来访我市的官方邀请。C.最后但非最不重要的一点,我想向广州市长亲自发出来访我市的官方邀请。D.最后,我想向广州市长亲自发出来访我市的正式邀请。Hesaidhewouldseizeonthefirstopportunitytospeaktothemanageraboutthematter.A他说只要有机会他就会和经理谈这个问题。B.他说他会抓住第一个机会找经理谈这个问题。C.他说他一有机会就去找经理谈这个问题。D.他说他会抓住机会找经理谈这个问题。Apooroldwoman,raggedandgray,andtremblingwithage,stoodatthecorner.A.一个可怜的老太太,衣衫褴褛,满头白发,站在拐角处,因年老而不断的哆嗦。B.一个可怜的老太太站在角落,她衣衫褴褛,满头白发,因年老而不断的哆嗦。C.一个衣衫褴褛,满头白发的可怜的老太太站在拐角处,因年老而不断的发抖。D.一个衣衫褴褛,满头白发的老太太站在拐角处,因年老而不断的发抖。Yesterdayhewenttothesupermarketonlytodiscoverthatthepriceofthegoodswashigh.A.昨天他到超市只是为了看看商品的价格高不高。B.他昨天到超市去,结果却发现那里商品的价格很高。C.他到超市去,发现那里商品的价格很高。D.他到超市除了发现了那里的

价格很高以外没发现别的。Perhapstheconsciousnessthatabilitywillberewardedisalsoimportant.A.有才能就能得到报酬,明白这点很重要。B.也许明白这一点即才能可以得到回报很重要。C.有才能就会得到报酬,认识这一点也很重要。D.也许有一点很重要,那就是他知道自己的才能会得到报酬。IgreatlyregretthatI'munabletoattendtheimportantsalesmeetingnextMonday.A.我很后悔我没能专注于下周一那个重要的拍卖会。B.我很遗憾我不能出席下周一那个重要的拍卖会。C.我很后悔我不能参加下周的那个销售会议。D.很遗憾我不能出席下周一那个重要的销售会议。Themixtureamongconsumers,producersandgovernmentchangesconstantly,makingadynamicratherthanastaticeconomy.A.消费者、生产者和政府三者的合作经常发生变化,因而产生的是动态经济而不是静态经济。B.消费者、生产者和政府三者的组合经常发生变化,从而形成的是动态经济而非静态经济。C.消费者、生产者和政府三者的融合经常发生变化,因而产生的是动态经济而不是静态经济。D.消费者、生产者和政府三者之间的混合经常发生变化,因而产生的是动态经济而不是静态经济。**municationbetweengenerations,somefamiliesareupsetbythewideninggenerationgap.A.因为两代人之间缺乏交流,一些家庭代沟加深,深感烦恼。B.由于两代人之间缺乏交流,不断加深的代沟使一些家庭深感烦恼。C.一些家庭由于两代人之间缺乏交流而被不断加宽的代沟所烦恼。D.不断加宽的代沟使一些家庭深感烦恼,这是由于两代人之间缺乏交流。Creditcards,anideaconceived50yearsago,provideconveniencetotoday'sconsumers.A^用卡诞生于五十年前,为今天的消费者提供了方便。B.五十年前发明的信用卡为今天的消费者提供了便利。C.信用卡,一个五十年前发明的东西,它为今天的消费者提供了方便。D.信用卡为今天的消费者提供了便利,它是在五十年前发明的。OneofthefeaturesofLondonisthenumberofbigstores,mostofwhicharetobefoundinorneartheWestEnd.A.伦敦的特色之一就是有许多大商店,它们大多数在西区或者其附近。B.伦敦的一大特色就是大商店多,其中大多数位于西区及周边地区。C.大商店多是伦敦的特色之一,其中大多数你可以在西区及附近找到。D.大商店多是伦敦的特色之一,大多数位于西区及周边地区。Youwillfindenclosedanoutlineofmyeducationandbusinesstrainingandcopiesoftwolettersofrecommendation.A.随函寄上一份个人简历(包括个人教育背景和工作经历)和两封推荐信。B.随信寄上个人的学历、工作经验等项的简述及两封推荐信。C.在信中还附上了个人的学历、工作经验等项的概要及两封推荐信。D.您会看到信中还有个人的学历、工作经验等项的简述及两封推荐信。Ifonlyshedidnotplaytheviolininthemiddleofthenight.she'dbeenanidealneighbor.A.如果她不在午夜时分拉小提琴,她就会是一个理想的邻居。B.只有当她不在午夜时分拉小提琴时,她才是一个好邻居。C.要是她不在午夜时分拉小提琴,她就算是一个完美的邻居

了。 D.尽管她不会在晚上拉小提琴,但她曾是一个理想的好邻居。**puterisbeyondrepair.Youmightaswellbuyanewone.A.这台电脑超出了修理的范围,你不如买台新的算了。 B.这台电脑无法修了,你不如买台新的。C.这台电脑超过了修理的范围,你也买台新的算了。 D.这台电脑修不好了,你不如买台新的算了。Theirproductionincreasedby15percentoverthatofthepreviousyear.A.他们的产量增加到前年的百分之十五。8.跟前年比,他们的产量又上升了十五个百分点。C.他们的产量跟前一年比,增加到百分之十五。D.他们的产量比上一年增长了百分之十五。Thegoodsdeliveredcertainlydonotmatchthesamplesyousentus.A.送来的这批货肯定与贵方寄来的样品不符。B.商品运输肯定不与你们寄来的样品相匹配。C.送来的这批货肯定不是我们要的火柴。D.运送的这批货肯定不与送来的样品相符。Theclothesmadein**panyarewell-knownfortheirexcellentdesigns,fashionablestylesandfineworkmanship.A.我公司生产服装以设计精美,风格流行,手工精细而闻名。B.我公司生产设计精美,款式新潮,手工精美的服装。C.我公司会因为生产设计精美,款式新潮,手工精细的服装而闻名。D.我公司生产的服装以其精美的设计,新颖的款式,精美的手工而闻名。Yourpricesexceedthepricesofthisequipmentontheworldmarket.A.你方的价格比世界市场的同类设备的价格都要高。B.贵方的价格优于世界市场同类设备的价格。C.贵方的价格超过世界市场同类设备的价格。D.在世界市场中,你方的价格远远地高于这类设备的价格。John,whohasmuchexperienceinadvertising,hasbeenpromotedtoManagerofAdvertisingDepartment.A.约翰被提升为广告部经理后,有了丰富的广告业务经验。B.约翰被提升为广告部经理,因为他有丰富的广告业务经验。C.约翰有丰富的广告业务经验,最后被提升为广告部经理。D.有丰富的广告业务经验的约翰被提升为广告部经理。Fourdaysaftersettingout,whiletheTitanicwassailingtheicywateroftheNorthAtlantic,ahugeicebergwassuddenlyspottedbyalookout.A.在航行的第四天,泰坦尼克号在冰冷的北大西洋上行驶,突然,一个看守员发现了一座巨大的冰山。B.在出发后的第四天,泰坦尼克号航行在冰冷的北大西洋上,这时,一个嘹望员突然发现了一座巨大的冰山。C.出发后四天,当泰坦尼克号正穿过北大西洋的冰水时,一个嘹望员突然发现一座巨大的冰山。D.在出发后的第四天,当泰坦尼克号在经过北大西洋的冰水时,一座巨大的冰山突然引起了它的注意。Ifyouarebuyingahouse,youmaypayforitoutofsaving.A.假设你正在买一座房子,你也许会透支购买。B.如果你要买一座房子,你可以用自己的储蓄存款支付。C.假定你打算买一座房子,你花掉你的全部存款。D.假如你买一座房子,你需要用你的积蓄交付此款。Weshallpr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论