基于可比较语料库的中英文词表构建研究的开题报告_第1页
基于可比较语料库的中英文词表构建研究的开题报告_第2页
基于可比较语料库的中英文词表构建研究的开题报告_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

基于可比较语料库的中英文词表构建研究的开题报告一、研究题目基于可比较语料库的中英文词表构建研究。二、研究背景随着经济全球化和文化交流的不断加强,中英两国之间的交流日益频繁。在这样的背景下,中英文学习和翻译需求也不断增加。中英文词表是其中一个重要的工具,它们提供了基础的词汇知识库,用于中英两国语言的学习和翻译。中英文词表的构建需要大量的语料库支持,而可比较语料库是这些工作中的重要资源。可比较语料库是指多个文本在主题、语言、风格等方面具有相似性的语料库,它们具有双语平行性,可用于中英文词表的构建。因此,利用可比较语料库构建中英文词表是一个非常实用的方法。三、研究目的与意义本研究的主要目的是建立一个利用可比较语料库构建中英文词表的方法,并在实践中验证其有效性和可行性。具体来说,该研究的意义如下:1.提供了一个基于可比较语料库的中英文词表构建方法,从而为中英语言的学习和翻译提供了更加有效的工具。2.探索了可比较语料库在构建中英文词表中的应用,为语言研究提供了新的思路和方法。3.为中英语言学习和跨文化交流提供了更多的支持和帮助,促进了中英两国之间的互相了解和交流。四、研究内容与方法本研究主要从以下几个方面入手,提供一个基于可比较语料库的中英文词表构建方法:1.可比较语料库的构建。采用网上公开的一些双语语料库,对于中英文的语料分别进行筛选和整理,并对其进行处理和清洗。2.中英词表的提取。对于可比较语料库中的文本,采用统计学的方法和一些NLP技术提取其中的中英文词语。3.词语的排重和正规化。将提取出来的词语进行筛选、排重和归一化处理,完成词表的构建。4.词表的验证。将构建好的词表应用于中英语言的学习和翻译中,并对其进行有效性和可行性的验证。本研究采取了文献调研、理论分析和实证研究相结合的方法,通过对可比较语料库的处理和分析,提取其中的中英词汇,并构建相应的词表。在研究过程中,主要采用NLP和数据挖掘技术,运用Python等编程工具。五、预期成果及贡献本研究的预期成果为:1.基于可比较语料库的中英文词表构建方法。通过本研究提供的方法,可以更加高效和准确地构建中英文词表。2.中英文词表。经过构建和处理的词表,可以作为中英语言学习和翻译的重要工具和支持。3.研究论文。研究成果将进行总结和归纳,撰写成学术论文,并提交相关期刊和会议论文。本研究的贡献主要体现在以下几个方面:1.建立了一种基于可比较语料库的中英文词表构建方法,丰富了中英语言学习和翻译的工具和思路。2.探索了可比较语料库在中英文词表构建中的应用,为语言研究提供了新的思路和方法。3.推动了中英两国之间的跨文化交流和语言学习,在促进两国之间的互相了解和交流方面发挥了重要作用。六、研究时间安排本研究预计为期一年,具体时间安排如下:第1-3个月:对可比较语料库进行筛选和整理。第4-6个月:对语料进行处理和清洗。第7-9个月:提取中英词语。第10-11个月:构建中英词表。第12个月:论文撰写和提交。七、参考文献1.Ji,D.,Wang,C.,&Tan,C.L.(2019).BuildingChinese-Englishparalleltermlistsusingcomparablecorpora.ComputerSpeech&Language,55,143-163.2.Jiang,Y.,Nie,J.Y.,Wen,Y.,Liang,J.,&Li,G.(2021).BuildingTechnicalTermListsfromComparableCorpora.JournalofComputerScienceandTechnology,36(2),254-264.3.Li,Q.,Liu,N.,&Li,B.(2019).BuildingaChinese-EnglishTranslationLexiconfromComparableCorpora.arXivpreprintarXiv:1906.09203.4.Xu,Y.,Liu,Q.,&Lu,Q.(2020).BuildingaTranslationLexiconfromComp

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论