技术传输培训SDH原理_第1页
技术传输培训SDH原理_第2页
技术传输培训SDH原理_第3页
技术传输培训SDH原理_第4页
技术传输培训SDH原理_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

有趣的语言翻译《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载(完美版)《有趣的语言翻译》PPT下载(完美版)有趣的语言翻译《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》1学习目标:

1、了解语言翻译的常识,比较语言文化的差异,拓展视野,提高审美能力;2、通过翻译探究活动展现汉语言的美,激发我们学习母语的兴趣。《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载学习目标:《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PP2学习重难点:

1、从审美、文化、语言三个角度,体会翻译所要达到的“信、达、雅”的要求;2、通过具体语言翻译,使我们认识到翻译需要具备较强的对母语的理解能力和表达能力。《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载学习重难点:《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》P3本课内容一、知识梳理二、深入探究三、拓展训练《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载本课内容一、知识梳理二、深入探究三、拓展训练《有趣的语言翻译41、什么叫翻译?翻译是把已说出或写出的话的意思用另一种语言表达出来的活动。《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载1、什么叫翻译?翻译是把已说出或写出的话的意思52、翻译有哪些方法?春卷springrolls柠檬牛肉lemonbeef叫化鸡beggarschicken四喜丸子four-joymeatballs热线hotline黑市blackmarket时间就是金钱Timeismoney.《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载2、翻译有哪些方法?春卷springr6(1)直译法2、翻译有哪些方法?《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载(1)直译法2、翻译有哪些方法?《有趣的语言翻译》PPT下载7馄饨wonton扑克poker苏打soda沙发sofa豆腐tofu吉他guitar香格里拉Shangri-la2、翻译有哪些方法?《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载2、翻译有哪些方法?《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言8(1)直译法(2)音译法2、翻译有哪些方法?《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载(1)直译法(2)音译法2、翻译有哪些方法?《有趣的语言翻译92、翻译有哪些方法?爱屋及屋Loveme,lovemydog.塞翁失马,焉知非福Lossmayturnouttobegain.黑板blackboard蓝牙bluetooth微软Microsoft《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载2、翻译有哪些方法?爱屋及屋Loveme,lovemy10(1)直译法(2)音译法(3)意译法2、翻译有哪些方法?《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载(1)直译法(2)音译法(3)意译法2、翻译有哪些方法?《有112、翻译有哪些方法?金利来Goldlion可口可乐Cocacola新西兰NewZealand因特网Internet星巴克Starbucks宜家IKEA《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载2、翻译有哪些方法?金利来Goldlion12(1)直译法(2)音译法(3)意译法2、翻译有哪些方法?(4)音译和意译结合法《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载(1)直译法(2)音译法(3)意译法2、翻译有哪些方法?(4133、翻译的标准是什么?信、达、雅

“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。”——严复《天演论》《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载3、翻译的标准是什么?信、达、雅“译事三难:信、达、雅143、翻译的标准是什么?

“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载3、翻译的标准是什么?“信”指意义不背原文,即是译文15

曾有这样一种女士口红产品名叫“芳芳”,为了打通国际市场,提高在欧美国家的销路,有人将它译成:“Fangfang”,结果非但没有达到预期效果,反而在国外市场大受冷落。为什么?

在汉语中“芳芳”这个名字确实很好,我们一看到“芳芳”二字就不禁在心中升起美的联想:不禁仿佛看到了一位花容月貌的少女,而且好像闻到了她周身袭来的香气。可这商标音译成汉语拼音“Fangfang”,欧美人士一看心中不由得生起一种恐怖之感,因为“fang”恰好是一个英文单词,其义是指:狗的长牙或蛇的毒牙。因此,他们想象的并不是一位涂了口红的少女,而是张牙舞爪、毒汁四溅的恶狗或毒蛇,这样一来,口红的销路可想而知了。《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载曾有这样一种女士口红产品名叫“芳芳”,为了打通16

误译的根本原因在于译者没有充分注意到各国之间的社会文化和思维方式的差异。《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载误译的根本原因在于译者没有充分注意到各国之间的17topdogluckydogbe

(old)

dog

at

(a

thing)重要人物幸运儿对……很在行,对……很有经验狗腿子、狗急跳墙、狗仗人势、狼心狗肺、狗嘴里吐不出象牙giveadogabadnameandhanghim.谗言可畏,欲加之罪,何患无辞社会文化差异英文:中文:《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载topdog重要人物狗腿子、狗急跳墙、狗仗人势、狼心狗肺、18思维方式差异(1)综合型思维与分析型思维谦虚使人进步,骄傲使人落后。NativeEnglish:Haughtinessinviteslosseswhilemodestybringsprofits.Chinglish:Modestymakespeoplemoveahead,pridemakespeoplelagbehind.《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载思维方式差异(1)综合型思维与分析型思维谦虚使人进步,骄傲19思维方式差异(1)形象思维与抽象思维我的父亲满腹墨水。NativeEnglish:Myfatherisveryknowledgeable.Chinglish:Myfatherhasastomachofink.《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载思维方式差异(1)形象思维与抽象思维我的父亲满腹墨水。Nat20思维方式差异(1)本体型思维与客体型思维我们已经尽一切可能帮助受难者。NativeEnglish:Everythingpossiblehasbeendonetohelpthevictims.Chinglish:Wehavedoneeverythingpossibletohelpthevictims.《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载思维方式差异(1)本体型思维与客体型思维我们已经尽一切可能帮21思维方式差异(1)顺向思维与逆向思维可是他们已经说到故事的后面去了。NativeEnglish:Buttheyaregettingaheadofthestory.Chinglish:Buttheyhavetalkedaboutthebackpartofthestory.《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载思维方式差异(1)顺向思维与逆向思维可是他们已经说到故事的后22翻译是两种语言的妥协,翻译是有限度的创作。

——台湾诗人学者余光中《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载翻译是两种语言的妥协,《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语23小结:

社会文化不同,思维方式不同,得出的认识就不同。因此,在从事语言翻译的时候,除了运用正确的翻译方法外,还要正确地理解翻译源语言并准确地表达出来,尤其是充分考虑到不同国度语言的文化差异性。《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载小结:社会文化不同,思维方式不同,得出的认识24拓展训练:英译中Betterlatethanthelate.Ifwedonothangtogether,weshallmostassuredlyhangseparately.迟到总比丧命好。如果我们不齐心协力,我们就会被各个击破。《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载拓展训练:英译中Betterlatethan25拓展训练:英译中TransformersTarzdnTheLordoftheRingsTheFugitiveTerminatorBathingBeauties变形金刚人猿泰山指环王亡命天涯终结者出水芙蓉《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载拓展训练:英译中TransformersTar26《swordsman3:theeastisred》《剑客3之东方红》《东方不败之风云再起》《onceuponatimeinchina》《从前在中国》《黄飞鸿》《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载《swordsman3:theeastisred》《27《flirtingscholar》《正在调情的学者》《唐伯虎点秋香》《RomaticofThreeKingdoms》《三个王国的罗曼史》《三国演义》《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载《flirtingscholar》《正在调情的学者》《唐伯28遭遇翻译壁垒《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载遭遇翻译壁垒《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》P29回文体是横亘在英汉两种语言间的一道天堑。它是靠回文部分而翻然成趣的,我们难以搭建对等互动的平台。

客上天然居——居然天上客画上荷花和尚画书临汉帖翰林书《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载回文体是横亘在英汉两种语言间的一道天堑。它是靠回文部分而30唐诗宋词元曲堪称中国土生土长的文学奇葩,她们都限定死了每行每句的字数,且对平仄的要求极为苛刻。

夕阳西下,断肠人在天涯。译为:Thesunissetting!Brokenman,farfromhome,roamandroam.

——《中国诗词精选英译》

《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载唐诗宋词元曲堪称中国土生土长的文学奇葩,她们都限定死了每31Ifyoudonotleaveme,Iwillbyyoursideuntilthelifeend.你若不离不弃,我必生死相依。《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载Ifyoudonotleaveme,你若不离不弃32Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrellawhenitrains.Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines.Yousaythatyoulovethewind,butyoucloseyourwindowswhenwindblows.ThisiswhyIamafraid,becauseyousaythatyoulovemetoo.《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载Yousaythatyouloverain,《有趣33普通版你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。我害怕你对我也是如此之爱。《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下载普通版《有趣的语言翻译》PPT下载《有趣的语言翻译》PPT下34女汉子版你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊;你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊;你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊;你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!《有趣的语言翻译》PPT下载

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论