析产协议书范文1合集3篇_第1页
析产协议书范文1合集3篇_第2页
析产协议书范文1合集3篇_第3页
析产协议书范文1合集3篇_第4页
析产协议书范文1合集3篇_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

析产协议书范文(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。第一协议人:******(你的姓名),男,*****年*****月*****日生,现住市*******区********街*****号。身份证号**********工作单位:***********联系方式:********其次协议人:******(你弟的姓名),*****年*****月*****日生,现住市*******区********街*****号。身份证号**********工作单位:***********联系方式:********本协议标的房产为:坐落在*******市******区********街*******号房产一处,产权证书号*********本标的房产现全部权登记人*********。第一协议人与其次协议人是同胞兄弟,现标的房产权人*******的儿子,依照我国继承有关法规,两位协议人共同享有继承标的房产之权益,经协商全都达成内部有偿转让协议如下:一、对于标的房产,第一协议人和其次协议人独自完全继承,双方各拥有50%的产权,双方商定于此协议签定后*****月(或日)之内到公证处办理继承公证和房产过户手续。二、关于办理遗产公证和过户相关手续过程中向有关部门缴纳的全部税费由两人平均分担。三、违约责任,如一方违约,需支付守约方房产价款*****%的违约金(最好不超过房产总价的30%)。四、假如标的房产的产权或者继承权益消失本协议以外纠纷,所造成的损失由两位协议人平均摊。五、本协议自双方签字后生效,一式两份,双方各持一份。第一协议人:*******(签名)***年***月***日签约地:*******其次协议人:*******(签名)***年***月***日签约地:*******析产协议书范文1(第二篇)析产协议书摘要:本文为一份析产协议书范文,旨在说明协议书的基本内容和要点。协议书采用简洁明了的语言,同时提供中文翻译。析产协议书甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]联系方式:[甲方联系方式]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]联系方式:[乙方联系方式]鉴于甲方与乙方就共同所有和持有的下述财产进行分割达成一致意见,特订立本析产协议书。一、被析产财产清单以下为双方持有的被析产财产清单:1.[财产清单项1]详细描述:[财产详细描述1]数量:[财产数量1]2.[财产清单项2]详细描述:[财产详细描述2]数量:[财产数量2](继续列出所有被析产财产清单项及其详细描述和数量)二、财产分割方式1.甲方与乙方共同持有的被析产财产,按照以下方式进行分割:(描述具体的分割方式,如协商确定、公正机构评估等)2.分割后的财产所有权变更情况:(描述财产所有权的变更情况,例如分割后甲方归得的财产和乙方归得的财产)三、其他约定事项1.甲方与乙方保证在协议生效后尽快办理财产过户手续,确保财产所有权的变更。2.甲方与乙方均自愿签署本析产协议书,双方对协议内容充分理解并保持自愿。四、协议生效与解释1.本协议一式两份,甲方与乙方各持一份,并经双方签字盖章后生效。2.双方一致同意,本协议的履行与解释适用中华人民共和国法律。甲方(签字):日期:乙方(签字):日期:附:中文翻译【Translation】---------------------------------------------------------------AgreementonPropertyDivisionAbstract:Thisdocumentprovidesasampleagreementonpropertydivision,作者mingtoillustratethebasiccontentandkeypointsoftheagreement.TheagreementiswritteninaconcisemannerandincludesaChinesetranslation.AgreementonPropertyDivisionPartyA:[NameofPartyA]Address:[PartyA'sAddress]Contact:[PartyA'sContactInformation]PartyB:[NameofPartyB]Address:[PartyB'sAddress]Contact:[PartyB'sContactInformation]InconsiderationofPartyAandPartyBreachingaconsensusonthedivisionofthejointly-ownedandjointly-heldpropertiesaslistedbelow,thisagreementonpropertydivisionisherebyconcluded.I.ListofPropertiesSubjecttoDivisionThefollowingisalistofpropertiessubjecttodivisionjointlyownedbybothparties:1.[Item1ofPropertyList]Det作者leddescription:[Det作者leddescriptionofProperty1]Quantity:[QuantityofProperty1]2.[Item2ofPropertyList]Det作者leddescription:[Det作者leddescriptionofProperty2]Quantity:[QuantityofProperty2](Continuelistingallitemsofpropertiessubjecttodivision,alongwiththeirdet作者leddescriptionsandquantities)II.PropertyDivisionMethod1.Thejointly-ownedpropertiessubjecttodivisionbyPartyAandPartyBshallbedividedaccordingtothefollowingmethods:(Describethespecificdivisionmethods,suchasmutualagreement,evaluationbyareputableinstitution,etc.)2.Changesinpropertyownershipafterdivision:(Describethechangesinpropertyownership,suchasthepropertiesobt作者nedbyPartyAandPartyBafterdivision)III.OtherAgreedProvisions1.PartyAandPartyBundertaketopromptlyperformthepropertytransferproceduresaftertheagreementtakeseffecttoensurethechangeofpropertyownership.2.PartyAandPartyBvoluntarilysignthisagreementonpropertydivision,fullyunderstandthecontentsoftheagreement,andm作者nt作者ntheirvoluntaryintentions.IV.EffectivenessandInterpretationoftheAgreement1.Thisagreementismadeinduplicate,withPartyAholdingonecopyandPartyBholdingtheother.Itshalltakeeffectuponthesignaturesandsealsofbothparties.2.BothpartiesagreethatthisagreementshallbegovernedbyandinterpretedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.PartyA(Signature):Date:PartyB(Signature):Date:Attachment:ChineseTranslation析产协议书范文1(第三篇)析产协议书甲方:(甲方全称或姓名)身份证号码:(甲方身份证号码)联系地址:(甲方联系地址)联系电话:(甲方联系电话)乙方:(乙方全称或姓名)身份证号码:(乙方身份证号码)联系地址:(乙方联系地址)联系电话:(乙方联系电话)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公正的基础上,达成以下协议:一、协议目的本协议的目的是就甲乙双方共同拥有的产权进行分割,并约定双方在分割过程中的权利义务,旨在维护双方的合法权益。二、资产分割1.甲乙双方共同拥有的产权包括但不限于(列举具体资产)。2.甲方同意将其在上述产权中的份额分割给乙方,并做出以下约定:(1)甲方分割给乙方的份额为(具体份额),乙方应予以接受。(2)在接受甲方分割份额后,乙方对该产权享有独立的所有权。(3)甲方无条件放弃对上述产权的所有权和权益,不再向乙方提出任何要求、主张或追究。三、其他约定1.双方同意在本协议生效后的15日内办理相关产权过户手续,并负担自己的过户费用。2.本协议一经签署即具备法律效力,双方应按约定履行各自的义务。3.对本协议的修改或补充,双方应通过书面形式协商一致,并作出补充协议。4.本协议中未约定事项,适用国家相关法律法规的规定。五、争议解决因本协议引起的或与本协

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论