英文知名品牌与广告语翻译_第1页
英文知名品牌与广告语翻译_第2页
英文知名品牌与广告语翻译_第3页
英文知名品牌与广告语翻译_第4页
英文知名品牌与广告语翻译_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

DELL戴尔IBMHP惠普TCLLENOVO联想ASUS华硕BENQ明基LG(不用翻译)UNIS(清华紫光)sony(索尼)海尔HAIER可口可乐(Coca-cola)、索尼(Sony)、金利来(Goldlion)、奔驰(Benz)、耐克(Nike)“翻得好(Findhow)”Vitasoy(维他奶)Johnson婴儿护肤用品由原译名“庄臣”到现在译名“强生”;Reebok运动鞋由“雷宝”更名为“锐步”;HewelettePackare电脑公司由冗长的“休利特一一帕卡德公司”简化为如今的惠普公司Head&Shoulders译为“海飞丝”。Panten译为“潘婷”。Safeguard译为“舒肤佳”。Olay译为“玉兰油”。优雅动听、惟妙惟肖、回味无穷。日本Suntory公司品牌的中文译名为三得利,不但发音贴切,且蕴涵中华人文精神。KissMe(化装品品牌)奇士美。日本丰田公司的LEXUS汽车,其中文译名“凌志”取自“久有凌云志,重上井冈山”壮丽诗句。锐步-Reebok彪马-Puma吉旺希-givenchy慕诗-MOISELLE欧时力-OCHIRLY阿勒锦-A.LerGin阿桑娜-azona瓦伦蒂诺-ntino卡西欧CASIO背靠背-Kappa欧莱雅-L"Oreal兰蔻-Lancome香奈儿-Chanel资生堂-Shiseido高丝-KOSE倩碧-Clinique玉兰油-OLAY兰芝-LANEIGE水之奥-H2O。za姬芮。娇兰-guerlain。POND'S旁氏,迪奥-Dior,head-shoulders海飞丝head-shoulders舒蕾slek曼秀雷敦mentholatum宝洁pg爱家家居aika飘柔纳爱斯屈臣氏watsons联合利华unilever高露洁colgate欧尚auchan丝宝集团.c-bons.家乐福carrefour沙宣佳洁士同仁堂安利amway沃尔玛wal-mart特百惠tupperware易初莲花lotus*吉列Gilleffe博朗braun护舒宝佳洁士crest欧乐-Boral--b帮宝适pampers汰渍tide兰诺lenor金霸王duraceliOLAYSK-II伊奈美illume潘婷pantene飘柔海飞丝沙宣vs伊卡璐威娜wella“福士伟根”“Volkswagen”,BayerischeMotorenWerke(拜耶里奇飞机引擎生产厂),简称为BMW,“宝马”名牌手机"诺基亚",芬兰文原名"Nokia",。世界著名的十大化妆品有那些.主流产品是什么?Guerlain(娇兰)二:Lancome(兰蔻)三:Clarins(娇韵诗)四:Elizabetharden(伊丽莎白雅顿)五:ErnoLaszlo(奥伦纳素)六:EsteeLauder(雅诗兰黛)七:Clinique(倩碧)八:Shiseido(资生堂)九:ChristanDior(迪奥)十:Chanel(香奈儿)Nike耐克H&M瑞典Levis李维斯GAP盖普Gucci古琦Prada普拉达Hermes爱玛仕Versace范思哲CalvinKlein卡尔文克莱恩Dunhill登喜路Lacoste鳄鱼MUJT无印良品Valentino瓦伦蒂诺YvesSaintLaurent伊夫·圣·洛朗Dunhill登喜路112美国,Lacoste鳄鱼72法国,MUJT无印良品116日本,Puma彪马56德国,Lee李116美国,Reebok锐步110美国Puma彪马Lee李Reebok锐步Giordano佐丹奴Mizuno美津浓GiorgioArmani乔治·阿玛尼雪碧(饮料)Sprite小妖精,调皮鬼乐百氏(饮料)Robust健壮的金利来(领带)Goldlion金狮子司麦脱(衬衫)Smart潇洒的舒肤佳(香皂)Safeguard保护者纳爱斯(香皂)Nice美好的英克莱(自行车)Incline喜爱四通(打字机)Stone石头汰渍(洗衣粉)Tide潮流雷达(电蚊香)Raid袭击,搜捕飘柔(洗发水)Rejoice欣喜立士洁(卫生纸)Luxury奢侈品富绅(衬衫)Virtue美德神浪(服装)Sunland太阳地苏泊尔(压力锅)Super特级品天能(领带)Talent天才爱多(无绳电话)Idle闲着的雅戈尔(衬衫)Younger更年轻的美登高(冰淇淋)Meadowgold金草地耐克(鞋)Nike胜利女神捷安特(自行车)Giant巨人联想(电脑)Legend传说阿尔玛(ALMA),AmayaArzuaga(AmayaArzuaga),AnnDemeulemeester(AnnDemeulemeester),柏帛丽(Burberry),巴黎世家(BALENCIAGA),贝纳通(Benetton),克罗埃(Chloé),夏奈尔(Chanel)瑟琳(Celine),克里斯汀·迪奥(ChristianDior),卡文·克莱(CalvinKlein),Dolce&Gabbana(Dolce&Gabbana),埃斯卡达(Escada),芬迪FENDI,娇兰(guerlain),詹妮(Genny),古孜(GUCCI)范思哲(GianniVersace),兰蔻(LANCOME),路易·威登(LouisVuitton),朗万(Lanvin),普拉达(Prada),皮尔·巴尔曼(PierreBalmain),维多利亚秘密(Victoria’sSecret)国际知名品牌的广告语大搜罗4.StartAhead.(Rejoice)成功之路,从头开始。(飘柔)5.Adiamondlastsforever.(DeBierres)钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)6.Fresh-upwithSeven-up.(Seven-up)提神醒脑,喝七喜。(七喜)7.IntelInside.(IntelPentium)给电脑一颗奔腾的“芯”。(英特尔奔腾)8.ConnectingPeople.(Nokia)科技以人为本。(诺基亚)9.FortheRoadAhead.(Honda)康庄大道。(本田)10.Letusmakethingsbetter.(Philips)让我们做得更好。(飞利浦)11.EnjoyCoca-Cola.(Coca-Cola)请喝可口可乐。(可口可乐)12.GenerationNext.(Pepsi)新的一代。(百事)13.TheRelentlessPursuitofPerfection.(Lexus)追求完美永无止境。(凌志汽车)14.Communicationunlimited.(Motorola)沟通无极限。(摩托罗拉)15.Feastyoureyes.(Pond’sCucumberEyeTreatment)滋润心灵的窗户。(旁氏眼贴片)16.Focusonlife.(Olympus)瞄准生活。(奥林巴斯)17.Behindthathealthysmile,there’saCrestkid.(Cresttoothpaste)健康笑容来自佳洁士。(佳洁士牙膏)1.Goodtothelastdrop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)2.Obeyyourthirst.服从你的渴望。(雪碧)3.Thenewdigitalera.数码新时代。(索尼影碟机)4.Welead.Otherscopy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)5.Impossiblemadepossible.使不可能变为可能。(佳能打印机)6.Taketimetoindulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)7.Therelentlesspursuitofperfection.不懈追求完美。(凌志轿车)8.Poetryinmotion,dancingclosetome.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)9.Cometowheretheflavoris.MarlboroCountry.光临风韵之境──万宝路世界。(万宝路香烟)10.Tome,thepastisblackandwhite,butthefutureisalwayscolor.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒)11.Justdoit.只管去做。(耐克运动鞋12.Askformore.渴望无限。(百事流行鞋)13.Thetasteisgreat.味道好极了。(雀巢咖啡)14.Feelthenewspace.感受新境界。(三星电子)15.Intelligenceeverywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)16.Thechoiceofanewgeneration.新一代的选择。(

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论