仁爱英语八下期末重点单词_第1页
仁爱英语八下期末重点单词_第2页
仁爱英语八下期末重点单词_第3页
仁爱英语八下期末重点单词_第4页
仁爱英语八下期末重点单词_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

仁爱英语八下期末重点单词

Unit1

1.identity

['aɪˈdɛntəti]名词,意为“身份”,指一个人或事物的特定特征或属性。例如:Shehadtoproveheridentitybeforeshecouldenterthebuilding.(她必须证明自己的身份才能进入建筑物。)

2.global

['ɡloʊbəl]形容词,意为“全球的”,指涉及整个世界的范围或影响力。例如:Weliveinaglobalvillagewherepeoplefromallovertheworldcanconnectwitheachother.(我们生活在一个全球村庄,全世界的人可以相互联系。)

3.unique

[juˈnik]形容词,意为“独特的”,指只有一种或一件,没有其他相同的。例如:Eachsnowflakeisunique,withitsownpatternandshape.(每个雪花都是独特的,拥有自己的图案和形状。)

4.immigrant

['ɪmɪɡrənt]名词,意为“移民”,指离开原来国家或地区,并在另一个国家或地区定居或工作的人。例如:ManyimmigrantscometoAmericainsearchofbetteropportunitiesandabrighterfuture.(许多移民来到**寻找更好的机会和更光明的未来。)

5.respect

[rɪˈspɛkt]动词,意为“尊敬”,指对他人或事物表示尊重、重视和关怀。例如:Weshouldrespecteachother'sopinions,evenifwedisagree.(即使我们意见不同,我们也应该尊重彼此的意见。)

6.background

[ˈbækɡraʊnd]名词,意为“背景”,指一个人、地方或事件发生的环境或历史背景。例如:Theauthor'sbackgroundgreatlyinfluencedhiswritingstyle.(作者的背景极大地影响了他的写作风格。)

7.society

[səˈsaɪəti]名词,意为“社会”,指由一群人共同生活在一起,并有共同利益和目标的组织体系。例如:Inoursociety,educationishighlyvaluedandseenasapathwaytosuccess.(在我们的社会中,教育备受重视,被视为通向成功的途径。)

8.impact

['ɪmpækt]名词,意为“影响”,指对某人或某物产生的影响或效果。例如:TheinventionoftheInternethashadahugeimpactoncommunicationandinformationsharing.(互联网的发明对于沟通和信息分享产生了巨大的影响。)

9.stereotype

['stɛrɪəˌtaɪp]名词,意为“刻板印象”,指人们对于某个群体或事物的固定看法或认知。例如:Itisunfairtojudgesomeonebasedonstereotypes,aseveryoneisuniqueandshouldbetreatedasanindividual.(根据刻板印象来评判某人是不公平的,因为每个人都是独一无二的,应该作为一个个体受到对待。)

10.prejudice

[ˈprɛdʒədɪs]名词,意为“偏见”,指对某个群体或个人的负面看法、态度或行为。例如:Weneedtoovercomeprejudiceandtreatallindividualswithfairnessandrespect.(我们需要克服偏见,公平尊重地对待所有个体。)

Unit2

1.major

['meɪdʒər]形容词,意为“主要的”,指某事物在数量、程度或重要性方面超过其他事物。例如:Themajorreasonforhissuccesswashishardworkanddetermination.(他成功的主要原因是他的努力和决心。)

2.pollution

[pəˈluʃən]名词,意为“污染”,指有害物质进入环境中并对生态系统或人类健康造成损害的过程。例如:Airpollutionisamajorprobleminmanycities,causingrespiratorydiseasesandotherhealthissues.(空气污染是许多城市的一个主要问题,会导致呼吸系统疾病和其他健康问题。)

3.concentration

[ˌkɑːnsənˈtreɪʃən]名词,意为“浓度”,指在一定量的溶液或混合物中,所含物质的数量。例如:Theconcentrationofsaltinseawaterismuchhigherthaninfreshwater.(海水中的盐浓度远高于淡水。)

4.emission

[ɪˈmɪʃən]名词,意为“排放”,指工业生产、交通运输等过程中释放到大气中的废气或废物。例如:Reducingcarbonemissionsisessentialforcombatingclimatechange.(减少碳排放对于应对气候变化至关重要。)

5.increase

[ɪnˈkris]动词,意为“增加”,指数量、程度或强度上升或变大。例如:Thenumberoftouristsvisitingthecityhasincreasedsignificantlyinrecentyears.(近年来,来到这座城市旅游的游客数量显著增加。)

6.decrease

[dɪˈkris]动词,意为“减少”,指数量、程度或强度下降或变小。例如:Theamountofrainfallinthisregionhasdecreaseddramaticallyoverthepastdecade.(过去十年里,这个地区的降雨量大幅减少。)

7.threat

[θrɛt]名词,意为“威胁”,指可能对某人或某物造成伤害、损失或不利影响的事物或人。例如:Globalwarmingisaseriousthreattoourplanetandfuturegenerations.(全球变暖对我们的星球和未来的后代构成严重威胁。)

8.recycle

[riˈsaɪkl]动词,意为“回收利用”,指对废弃物进行处理和再利用,以减少资源消耗和环境污染。例如:Weshouldallmakeanefforttorecycleandreducetheamountoftrashweproduce.(我们应该共同努力回收利用,减少我们产生的垃圾量。)

9.alternative

[ɔːlˈtɜrnətɪv]形容词,意为“替代的”,指作为一种选择或可供选择的另一种方法或选项。例如:Solarenergyisacleanandrenewablealternativetofossilfuels.(太阳能是一种清洁且可再生的替代化石燃料的能源。)

10.solution

[səˈluːʃən]名词,意为“解决方案”,指用于解决问题或满足需求的方法、策略或手段。例如:Weneedtofindasolutiontotheproblemofplasticpollutionintheocean.(我们需要找到解决海洋塑料污染问题的办法。)

Unit3

1.traditional

[trəˈdɪʃənl]形容词,意为“传统的”,指一种长期以来一直存在并被继承下来的方式、方法或习俗。例如:TheMid-AutumnFestivalisatraditionalChinesefestivalcelebratedeveryyear.(中秋节是一个中国传统的节日,每年都会庆祝。)

2.festival

[ˈfɛstəvəl]名词,意为“节日”,指一系列庆祝活动或仪式,通常与宗教、文化或历史事件有关。例如:Carnivalisafamousfestivalcelebratedinmanycountriesaroundtheworld.(狂欢节是全世界许多国家都庆祝的一个著名节日。)

3.symbol

['sɪmbl]名词,意为“象征”,指以某种事物、图案或符号代表或表示某个概念、思想或价值观。例如:Inmanycultures,thedoveisasymbolofpeaceandharmony.(在许多文化中,鸽子是和平与和谐的象征。)

4.custom

[ˈkʌstəm]名词,意为“习俗”,指一种长期以来人们在特定情境、场合或地域中遵循的行为、规则或做法。例如:ItisacustomtoexchangegiftsduringtheChineseNewYearcelebrations.(在中国新年庆祝活动中,互相交换礼物是一种习俗。)

5.celebrate

['sɛləˌbreɪt]动词,意为“庆祝”,指对某个特殊事件或场合表示喜悦、欢快和感恩。例如:Weshouldcelebrateoursuccessesandaccomplishments,nomatterhowsmalltheymaybe.(无论成功和成就有多小,我们都应该庆祝。)

6.traditional

[trəˈdɪʃənl]形容词,意为“传统的”,指一种长期以来一直存在并被继承下来的方式、方法或习俗。例如:TheMid-AutumnFestivalisatraditionalChinesefestivalcelebratedeveryyear.(中秋节是一个中国传统的节日,每年都会庆祝。)

7.lantern

[ˈlæntərn]名词,意为“灯笼”,指用于照明或装饰的一种照明设备,通常由纸、木或金属制成。例如:DuringtheLanternFestival,peoplehanguplanternstocreateafestiveatmosphere.(在元宵节期间,人们挂起灯笼营造出喜庆的氛围。)

8.reunion

[riˈjunjən]名词,意为“团聚”,指亲友、同学等相隔一段时间后再次聚在一起的活动或场合。例如:Everyyear,ourfamilyhasareuniondinneronNewYear'sEve.(每年除夕,我们全家都会团聚吃团圆饭。)

9.lucky

[ˈlʌki]形容词,意为“幸运的”,指某人或某事物具有好运气或

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论