翻译服务合同笔译_第1页
翻译服务合同笔译_第2页
翻译服务合同笔译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第页共页翻译服务合同(笔译)翻译服务合同本合同由以下双方自愿签订,并约定以下条款和条件:第一条定义1.1甲方:指“翻译公司”的法定代表人或授权代表。1.2乙方:指“翻译人员”的法定代表人或授权代表。第二条合同内容2.1本合同的目的是确定甲方与乙方之间的业务合作关系,乙方将为甲方提供笔译服务。2.2合同内容包括但不限于翻译的文件、价格、服务期限等事项。2.3本合同的补充或修订应以书面形式进行,并由双方签字或盖章确认。第三条甲方的权利和义务3.1甲方有权要求乙方按照合同约定的时间、质量和数量完成翻译任务。3.2甲方应向乙方提供准确、完整的翻译文件和相关信息。3.3甲方有权对乙方提供的翻译进行评估和审核。3.4甲方应按照合同约定的方式和时间向乙方支付决定的报酬。第四条乙方的权利和义务4.1乙方有权拒绝无法满足质量、数量、时间等条件的翻译任务。4.2乙方应按照合同约定的质量要求和时间完成翻译任务。4.3乙方应本着专业精神和诚信原则进行翻译工作,并保证翻译结果的准确性和完整性。4.4乙方应保守甲方的商业秘密,并在合同期限届满或解除后立即返还甲方提供的文件和资料。第五条价格和支付方式5.1翻译费用根据翻译任务的复杂程度、字数、语言种类等因素确定。5.2甲方应当按照合同约定的方式和时间向乙方支付翻译费用。第六条保密条款6.1甲方和乙方应对接触到的商业机密、技术资料和商业信息进行保密。6.2甲方和乙方应在合同期限届满或解除后立即销毁或归还对方提供的保密文件和资料。第七条合同的解除和解决办法7.1合同期限届满或双方达成一致解除合同的协议,合同自动解除。7.2如一方违反合同的约定,经通知后尚未改正,对方有权解除合同并要求违约方承担相应的违约责任。7.3合同中发生的争议应通过友好协商解决,无法达成一致的,应向依法设立的仲裁机构提交仲裁。第八条其他条款8.1本合同未尽事宜由双方共同协商解决。8.2本合同自双方盖章或签字之日起生效,有效期为三年。8.3如合同期限届满后,双方继续合作,合同继续有效,双方需另行签订补充协议。8.4本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等的法律效力。甲方(盖章):

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论