汉英被动句对比研究的开题报告_第1页
汉英被动句对比研究的开题报告_第2页
汉英被动句对比研究的开题报告_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汉英被动句对比研究的开题报告开题报告一、研究背景被动句是语法中的一种句式,它表示主语承受某种动作或影响,由动词的语态和句子的结构来表示。在中国学生的英语学习中,被动句是一个难以掌握和运用的难点之一。相比之下,在汉语中,被动句的使用相对较少,更多地遵循谓宾结构,不同于英语中的被动句。然而,在不同语言背景下,对于被动句的理解和应用方式存在一定的差异。因此,对汉英被动句的对比研究可以加深人们对语言差异的认识,为英语学习者提供更好的语言学习体验。二、研究目的本研究旨在通过对汉英两种语言的被动句结构及其应用方式的对比研究,探讨英语学习者在汉英被动句的理解和应用中面临的困难,并提出解决方案和建议,以促进他们对被动句的掌握和运用。具体研究目的如下:1.系统梳理汉英被动句的语法结构和应用方式的异同。2.分析英语学习者在汉英被动句理解和应用中存在的问题。3.探讨针对英语学习者在汉英被动句理解和应用中存在的问题的解决方案和建议。三、研究内容本研究主要包括以下几个方面:1.汉英被动句的语法结构和应用方式的异同。通过对汉英两种语言的被动句结构进行比较,探讨它们在语法结构和应用方式上的相似之处和不同之处。2.英语学习者在汉英被动句理解和应用中存在的问题。通过问卷调查和实训调查等方式,调查英语学习者在汉英被动句理解和应用中存在的问题,分析他们在掌握和运用被动句方面的不足。3.针对英语学习者在汉英被动句理解和应用中存在的问题的解决方案和建议。基于对英语学习者存在问题的分析,提出针对英语学习者在汉英被动句理解和应用中存在的问题的解决方案和建议,以帮助他们更好地掌握和运用被动句。四、研究方法本研究主要采用以下两种方法:1.文献研究通过查阅相关的书籍、期刊和网站等文献,对汉英被动句的语法结构和应用方式进行归纳总结,为实证研究提供理论基础。2.实证研究(1)问卷调查通过问卷调查的方式,收集英语学习者对汉英被动句的理解、应用和难点等方面的意见和建议。(2)实训调查通过实训调查的方式,让英语学习者进行实际运用汉英被动句的练习,并记录他们在实际操作中出现的问题和困难。五、预期成果通过本研究,预期可以达到以下几个目标:1.系统梳理汉英被动句结构及其应用的异同,为英语学习者理解被动句提供参考。2.分析英语学习者在汉英被动句理解和应用中存在的问题,了解他们在掌握和运用被动句方面的不足。3.提出针对英语学习者在汉英被动句理解和应用

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论