高中英语必修4学案Module5SectionⅠReading(IntroductionReadingandVocabulary)_第1页
高中英语必修4学案Module5SectionⅠReading(IntroductionReadingandVocabulary)_第2页
高中英语必修4学案Module5SectionⅠReading(IntroductionReadingandVocabulary)_第3页
高中英语必修4学案Module5SectionⅠReading(IntroductionReadingandVocabulary)_第4页
高中英语必修4学案Module5SectionⅠReading(IntroductionReadingandVocabulary)_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

长江三峡,包括以雄奇著称的瞿塘峡、以秀丽闻名的巫峡和以险峻傲立于世的西陵峡。整个三峡天开一线,群山林立,波滚浪翻,形成独特的山川气势。乘船至此,既有“峰与天关接,舟从地穿行”的惊叹,又有“曾经沧海难为水”的感慨……TheThreeGorgesregionisascenicareaalongtheYangtzeRiverinChinawithatotallengthofabout200km.TheThreeGorgestakeup120kmwithinthisregion.Althoughitisprimarilyfamousforitsscenery,theThreeGorgesregionishistoricallyandculturallyanimportantregioninChina.TheThreeGorgesregionislocatedalongtheYangtzeRiverbetweenthecitiesofFengjieandYichanginChongqingMunicipalityandHubeiCurrentlytheThreeGorgesregionismostfamousfortheThreeGorgesDam.TheThreeGorgesDamislocatedataplacecalledSandoupinginthemiddleoftheXilingGorge.Inadditiontotheimpactsofthedamontheecologyandpeople(i.e.themassrelocationoftownsandvillages)oftheregion,thedamalsochangesthesceneryoftheThreeGorges.Becausethewaterlevelishigher,thegorgesarenarrowerandthemountainsappearlower.Supportersofthedampointoutthatbecausethemountainsreachseveralthousandfeetabovetheriver,thegorgesstillofferfascinatingviewsofthesurroundingcliffs,anditshouldbenotedthatmostriverboatpaniesthatoperateintheThreeGorgesintendtocontinuetooffertoursoftheregion.TheincreaseinwidthoftheThreeGorgesalsoallowslargershipsthroughthegorgesanditispredictedthatrivertrafficofallkindswillincrease.[阅读障碍词]1.municipalityn. 自治市2.currentlyadv. 目前;当前3.impactn. 影响4.ecologyn. 生态;生态学[诱思导读]根据短文内容,判断正(T)误(F)1.TheThreeGorgesregionismostknownforitsbeautifulscenery. ()2.TheThreeGorgesDamislocatedatSandoupinginthemiddleoftheXilingGorge. ()3.TheThreeGorgesDamhasagreateffectonthesceneryoftheThreeGorges,theecologyandpeopleoftheregion. ()[答案]1-3FTTⅠ.匹配下列单词的词性及汉语意思()1.plain A.n.同事()2.shore B.n.货物()3.valley C.n.平原()4.flat D.n.山谷()5.surround E.n.(海、湖、河等的)岸()6.colleague F.v.围绕;环绕()7.goods G.v.做生意()8.trade H.v.变狭窄()9.narrow I.adj.遥远的()10.distant J.adj.平坦的[答案]1-5CEDJF6-10ABGHIⅡ.选择下列句中词组的汉语意思A.在……的边缘B.至少C.有大量的……,D.经历E.绕道F.利用1.Wehadtomakeadetouraroundthequake­strickenareas.2.Togoabroadtostudy,youshouldatleastmasterthelanguage.3.Attheedgeofthelake,womenaredoingtheirwashing.4.Hewentthroughmanydifficultiesbeforehesucceeded.5.Somestudentsoftentakeadvantageofthelunchhourtofinishtheirhomework.6.TheNewYearising.Theairisheavywithjoyandsmelloffireworks.[答案]1-6EBADFCATripAlongtheThreeGorgesInAugust1996,PeterHessler,ayoungAmericanteacherofEnglish,arrivedinthetownofFulingontheYangtzeRiver.HeandacolleagueweretospendtwoyearsthereteachingEnglishatateachertrainingcollege.Theyweretheonlyforeignersinthetown.ThefirstsemesterfinishedattheendofJanuaryandtheyhadfourweeksofffortheSpringFestival.Theycouldgoanywheretheywished.TheydecidedtotakeaboatWedecidedtobuyticketsfortheJiangyouboat.Ourcolleaguessaid,“Youshouldn'tgoonthoseships.Theyareverycrowded.Theyaremainlyforgoodsandpeopletradingalongtheriver①.Theydon'tstopatthetemples(寺庙)andtherewon'tbeanyotherforeigners.”Thatsoundedfinetome.Wejusthadtoshowourpassportsandtheyletusgetontheboat.三峡之旅1996年8月,一位年轻的美国英语教师彼得·赫斯勒,来到长江之滨的涪陵镇。他和一位同事将在那里的一所教师进修学院教两年英语。整个镇里只有他们两名外国人。一月底,第一学期结束了,他们有四周的春节假期。他们可以随处去他们希望去的地方。他们决定乘船顺流而下。我们打算买“江油号”的船票。我们的同事说:“你们不应该坐那种船。它们很拥挤。它们主要是用来运货的,乘客多是沿江做生意的人。那些船不在有庙宇的地方停靠,也不会有别的外国人乘坐。”我觉得听起来还不错。我们出示护照后他们便让我们上了船。[助读讲解]①tradingalongtheriver为现在分词短语作后置定语修饰people。Weleftthedocks(码头)onabeautifulafternoon.Thesunwasshiningbrightlyaswesaileddownstreamthroughahilly(多山的)region②.Menrodebambooraftsalongtheriver'sedgeandcoalboatswentpast.AsthesunsetwedockedatFengdu.Wecouldseethesunsettingbehindthewhitepagoda.Itwasbeautiful.在一个美丽的下午,我们离开码头。当我们顺流而下穿过山区的时候,阳光灿烂极了。男人们在江边划着竹筏,运煤的小船来来往往。当太阳落山的时候,我们(的船)驶进丰都码头。我们可以目睹太阳在白塔后面落下。真的是美丽极了。[助读讲解]②本句中as引导时间状语从句,as意为“当……时候”。Wesleptthroughthefirstgorge,whichiscalledtheQutangGorge③.Thegorgenarrowsto350feetastheriverrushesthroughthetwo­mile­highmountains.“Oh,well,”myfriendsaid,“atleastwehavetwomoreleft.”穿过长江第一峡——瞿塘峡时,我们正在睡梦中。当急流穿过两英里高的峡谷时,峡谷变窄了,只有350英尺。我的朋友说:“噢,还好,至少我们还有另外两个峡谷。”[助读讲解]③whichiscalledtheQutangGorge是which引导的非限制性定语从句,修饰先行词thefirstgorge。AtWushanwemadeadetour(绕行之路)uptheDaningRivertoseesomeofthesmallergorges④.ThenextdaywewentthroughthebiggorgesontheYangtzeRiver.ItwasalovelymorningaswewentthroughtheWuGorge⑤.WepassedtheXiangRiver,homeofQuYuan,the3rdcenturyBCpoet.TherewassomuchhistoryalongtheYangtzeRiver.Everyrocklookedlikeapersonoranimal,everystreamthatjoinedthegreatriver船到巫山时,我们绕道溯游大宁河,观赏了几处较小的峡谷。第二天,我们经过了长江的几个大峡谷。在一个美丽的早晨,我们穿过了巫峡。我们经过了湘江,那是公元前三世纪的一位诗人——屈原的家乡。长江沿岸有太多的历史。块块巨石形象各异,条条支流流淌着传说,座座小山承载着过往。[助读讲解]④toseesomeofthesmallergorges为不定式短语作目的状语。⑤aswewentthroughtheWuGorge为as引导的时间状语从句。⑥thatjoinedthegreatriver是that引导的定语从句,修饰先行词stream。Aswecameoutofthethirdgorge,theXilingGorge,wesailedintotheconstructionsiteofthedam.Allthepassengerscameondeck(甲板).Wetookpicturesandpointedatthesite,butweweren'tallowedtogetofftheboat.TheChineseflagwasblowinginthewind.Onadistantmountainwasasignin20­footcharacters.⑦“BuildtheThreeGorgesDam,Exploit(开发)theYangtzeRiver,”itsaid.当我们从长江第三峡——西陵峡出来后,我们驶入了大坝建设处的江面。所有的乘客都上了甲板。我们拍照片,指着工地,但我们不可以下船。五星红旗在风中飘扬着。远山上写着20英尺见方的汉字:“建造三峡大坝,开发长江资源”。[助读讲解]⑦本句为全部倒装句,正常语序为Asignin20­footcharacterswasonadistantmountain.。第一步速读——了解文章主题和段落大意速读P42教材课文,匹配段落大意()1.Para.1 A.Thefirstgorge—theQutang Gorge.()2.Para.2 B.Wedecidedtotakeatripbythe Jiangyouboat.()3.Para.3 C.Thethirdgorge—theXiling GorgeandtheThreeGorgesDam.()4.Para.4 D.Westartedthetriponabeautiful afternoon.()5.Para.5 E.ThesceneryofWuGorge.[答案]1—5BDAEC第二步细读——把控文章关键信息细读P42教材课文,选择最佳答案1.PeterandhiscolleaguecametoChinato.A.haveatripalongtheThreeGorgesB.studythehistoryofChinaC.teachEnglishatateachertrainingcollegeD.dobusinesswithChinesepeople2.Atthefirstgorge,Peterandhisfriend.A.sawthesunsettingbehindthewhitepagodaB.leftthedocksonabeautifulafternoonC.madeadetouruptheDaningD.sleptthroughthegorgeandsawnothing3.QuYuan'shometownwassituatedon.A.theXiangB.theDaningC.theQutangGorgeD.theconstructionsiteofthedam4.ThewriterandhisfriendenjoyedatFengdu.A.thehillyregionB.coalboatsC.ridingbambooraftsD.thesunsettingbehindthewhitepagoda5.WhatdidPeterandhiscolleaguedoastheycameoutofthethirdgorge?A.Theyrodebambooraftsalongtheriver'sedge.B.Theygotofftheboattotakepictures.C.Theysailedintotheconstructionsiteofthedam.D.TheymadeadetouruptheDaning[答案]1—5CDADC第三步研读——能力升华接轨高考根据P42教材课文,在空白处填入1个适当的单词或括号内

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论