看电影学英语Yes Man_第1页
看电影学英语Yes Man_第2页
看电影学英语Yes Man_第3页
看电影学英语Yes Man_第4页
看电影学英语Yes Man_第5页
已阅读5页,还剩174页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

YesMan《好好先生》

-Carl:No.不接。

Nomeansno.我说了不接。

Bojour.早上号(用法语)

-Peter:Carl,Iknowit'syou.

Carl,我知道是你。

-Carl:Oh.Hey,man.

哦,嘿,伙计。

Iwasjustabouttocallyou.That'ssoweird.

beaboutto:正要做某事weird:怪异的

巧了去了,我正想给你打电话呢。

Hadyournumberdialed,wasabouttopress""send.""

dialed:dial的过去分词,拨打press:按send:发送

刚按了号码,准备打过去。

Didyoublockyournumber?

block:【屏蔽】

你把来电号码屏蔽了?

-Peter:Yeah,Idid.YouneveranswerwhenIdon/t.

是啊,不屏蔽的话你从来不接我的电话。

So,whatareyoudoing?

好吧,你在干什么?

-Carl:Oh,justhangingoutinmyapartment.

hangout:到处转悠apartment:一套公寓房间

在房子里转悠呢。

-Peter:Youdidgetmytext,right?text:短信

你收到我的短信没有?

-Carl:What?Text?What?

什么?短信?什么短信?

-Peter:We'reallgoingouttonight

tonight:今晚.

我们今天晚上出去喝酒。

-Carl:Man,thatsoundsgreat.IwishIcouldjoinyou.

join:加入

伙计,这主意听起来棒极了。我要能去就好了。

I'mjustsojammedup.

jamup:阻塞,妨碍【忙碌】

不过我现在有点忙。

I'mtotallyoffthegrid,youknow?

totally:完全地grid:方格,格子beoff:被围困于sth中

我一个人要搞定一堆事情你明白我的意思吧?

-Peter:No,Idon'tatall.

不明白,我不明白。

-Carl:Igotabunchofstuffgoingon.There'sthisthingIgottado.

abunchof:很多bunch:束gotta:必须(等于havegotto)

我手上一堆事情。今天有件事我得做掉。

Anyothernightwould'vebeengreat.Darnittoheck.

darnittoheck.(口语)表示可惜darn=damn:该死的heck:见鬼,该死,混蛋

如果能换一天晚上就更好了。真他妈的可惜。

-Peter:Thing?Whatthing?

事?什么事?

-Carl:Thing,youknow,justathing.

就是事,你明白的,一件事。

IfIhadmythinginfrontofme,Icouldtellyouwhatitis...

如果这事情就在我手边的话,我大概就能告诉你是什么了…

ButIknowthere'sathing.Athing.

反正我很确定我现在有事要做。什么事。

-Peter:Idon'tthinkthere'sanythingwrittendowninyourfakecalendar.

writedown:写下fake:假的calendar:日历

我觉得你那所谓的日历上肯定什么事情都没写。

-Carl:No,itsaysspecificthings.

specific:特殊的,具体的

当然有,上面写了某一件事情。

-Peter:Specificthings.Like"getinlineatthevideostore"?

video:录像带

某一件事情?比如说'在录像店里排队’?

-Carl:What?Whatareyoutalkingabout?

啊?你说什么?

I'mnotatthevideostore.I'minmyapartment.

我没在录像店里,我在家里。

-Peter:Icanseeyou,Carl.I'moutsidethevideostore.

我看见你了,Carlo我就在录像店外面。

-Carl:That'snotme.

那不是我。

-Peter:It'snot?

不是吗?

-Carl:0hzIknowwhat'shappening.Thereisthisguywholooksjustlikeme...

哦,我明白怎么回事了。有个跟我长得很像的人…

...whogoestoalotofthesamestoresIdo.

在我常去的那家录像店里。

That*sprobablywhoyou'reseeing.

probably:大概

你看到的大概就是那个人。

-Peter:Wow,that'samazing.

amazing:令人诧异的

喔,那就厉害了…

...becausehismouthismovinginsyncwithwhatyou'resaying.

insyncwith:与...一致sync:同步

因为那个人的口型跟你说的话一模一样。

Carl,Iknowyou'renotsayinganything.

Carl,,我知道你没有出声。

Carl,getoutside.Iknowyou'renottalking.

Carl,出来,我知道你没有出声。

-Carl:What?Allright.

啊?好吧,

-Peter:Carl.

Carlo

(Inabar)

-Peter:Lookwho'shere.

看看谁来了。

-Carl:Hey.You.

嘿,你们好。

-Lucy:Hi.

嗨。

-Rooney:Idon'tbelieveit.

我真不敢相信。

-Carl:Rooney.

Rooney.

-Rooney:CarlAllen.NeverthoughtI'dseetheday,myman.

CarlAllen,我的老朋友。从来没想到我还能再看到你。

Hey.Thoughtyouhungupthespurs,cowboy.

hangup:挂起spur:马刺cowboy:牛仔

嘿,我以为你修身养性去了呢,牛仔。

-Carl:No,Ijustgotalotofstuffgoingon...

stuff:东西

没有,只是有不少事情要做。

...somethingsIgottado,issuespending,keepmeprettybusy.

issue:问题pending:待解决的pretty:相当地

有些事情一定得我去做,还有些没解决的问题弄得我非常忙。

-Rooney:Yeah?Oh,Ihearyou,player.

player:(尤指金融或商业的)活动家

哦,我听明白了,大赢家。

-Peter:Sowearereallyexcitedforyoutobehere,Carl...

excited:感到兴奋的

你能来我们真的很兴奋,Carloooooo

...becausewehaveanannouncementtomake.

announcement:公告,通知

因为今天我们要宣布一件大事。

Honey,showhim.

honey:亲爱的,甜心

亲爱的,给他看。

Thereitis.Dealwithit.

dealwith:搞定

就是这个,你们看。

-Lucy:We'reengaged.

engaged:订婚的

我们订婚了。

-Rooney:Oh,myGod.Comeon.

哦,我的上帝啊,不是吧。

-Peter:Right?

怎样?

-Carl:Bigstep,huh?

step:步骤,步伐

重要的一步,是啊。

-Peter:Yeah,it'sabigstep.It'sahugeone.

huge:巨大的

重大进展,最重要的一步。

-Rooney:Man.Movingfast.That'sokay.

老兄,你进度真快,不要太着急了哦。

-Carl:Whathasitbeen,sixmonths?

有多久了,6个月?

-Peter:No.Twoyears.

不,2年了。

-Carl:Oh,yeah.That'sabout,then..

哦,对哦,那就还好。

-Peter:Soanyway,we'regonnahaveanengagementpartyonthe21st.Openbar.

engagement:订婚bar:酒柜;酒吧

好了,我们准备21号举行订婚派对,酒水畅饮

-Carl:Oh,youbastard.Alwaysknowshowtogetme.

bastard:坏蛋,混蛋

你这坏家伙知道怎么找到我。

-Peter:Nice.Carl,doesthatworkforyou?

好的Carl,那天你能来吗?

-Carl:Yeah,we'llfigureitout.

嗯,我们到时候再说。

-Peter:What'stheretofigureout?

figureout:想出

再说什么?

-Carl:Oh,God,lookwho'shere.

哦,上帝啊,看看谁在这儿。

-Peter:I'mnotfallingforthat,Carl.What'stofigureout?

fallfor:对…信以为真;听信

Carl,我可不上你的当为什么要再说?

-Rooney:Openbar.What'stheproblem?

酒水畅饮,有什么问题吗?

-Carl:I'mserious.Stephanie'satthebar.

我是说真的,Stephanie也在酒吧里。

-Lucy:TheStephanie?-

那个Stephanie?

-Carl:Yes,myex-wife.She'satthebar.

ex:以前的

是啊,我的前妻,她也在这里。

-Peter:Oh,God,thatisStephanie.

天哪,真的是Stephanieo

-Rooney:Lookslikeshe'swithsomeonetheretoo.

看起来有人陪着她

-Carl:Theyseemtobethriving.Goodforher.

seem:似乎thrive:发展兴旺,蓬勃发展

两个人处得很火热嘛,很适合她。

They'retouchingeachother'sgenitals.Isn'tthatamazing?

genital:男、女的私密处amazing:令人惊异的

他们在互摸私处呢,多厉害啊。

I'msogladIcameout.Loveit.Okay,youknowwhat?Igottago.

gotta:havegotto必须

很高兴我出来走了一趟,让我很高兴!好了,你看,我得走了。

-Peter:No.No.Carl,you'regonnastay.

gonna:goingto将要

不,不,Carl,你得留下。

-Carl:What?

为什么?

-Peter:It'sbeenyears.Youleaveeverytimeshecomes.

这些年你老是这样,每次她一出现你就走

-Carl:Totallyunrelated.IthasnothingtodowithStephanie,

unrelated:没有关联的,不相干的dowith:与…有关

一点关系都没有,跟Stephanie没关系

-Stephanie:Carl.Peter.Rooney.

Carl.Peter.Rooney

-Carl:Stephanie,guys.

大家,这是Stephanie

-Peter:Hey.

-Stephanie:Myboyfriend,Ted.

我男朋友,Ted

-Ted:Hey.

嘿。

Idon'tbelievewe-

我们是不是……

-Carl:No,Idon'tbelievewehave.

没有,我觉得没有

-Stephanie:You'releaving?

你要走?

-Carl:Yeah,unfortunately

unfortunately:不幸地

对,很遗憾

-Carl:Terribletimingtoo,becauseyoujustgothere.

terrible:糟糕的

真不凑巧,你刚来这儿,我就…

-Rooney:Youjustgothere,too,Carl.

可你才刚到啊,Carlo

-Peter:Yeah,buthe'sgotathing.

对的,但是他还有事。

-Carl:Yeah,that'sathing.There'sathing,andthere'snotime.

没错,是有件事,有件事,而且时间很紧。

There'satimecrunch,andtimeisoftheessence.:

timecrunch:时间危机crunch:咯吱声,以表的嘀嗒声来表示时间的流失beoftheessence:

重要的,不可或缺的essence:本质,精华

是个关键时刻,时间对我很重要。

Anyway,Iamgone-orrhea.

orthea:后缀词,表示流出

不多说了,我就先撤了。

Wow.Thatdidn'tsoundquiteright.Oh,well.

哦,这词大概用得不怎么好。

Whoa!

喔!

Seeyou,guys.

guy:(男)人,家伙

各位再见

(InfrontofCarl'sapartment)

-Carl:Oh!Hi,Tillie.

哦,嗨,Tillie。

-Tillie:Morning,Carl.

早上好,Carl。

Wouldyouliketocomeoverforalittlebreakfast?

你愿意过来吃点早餐吗?

-Carl:Gee,thatsoundsgreat,butIcan't.

gee:[俚语]哎呀(表示惊讶、惊奇、诧异、惊叹等)

听起来不错,但是我去不了。

-Tillie:Somecereal,Alittleyogurt?

cereal:麦片yogurt:酸奶

弄点麦片,再来点酸奶

-Carl:Yeah,No.

不错,不过不用了。

-Tillie:Howaboutsometoast,huh?

Toast:吐司

那吐司呢?

-Carl:Youknow,Ihavetogotowork,butthanks.

我得去上班了,不好意思。

(Onthestreet)

-Man:Goodshowtonight.Comecheckusout.

show:演出checkout:查看,观看

今晚演出,来看看吧。

Yourloss.Hey,man,wannarockouttonight?

loss:损失wanna:wanttorock:摇滚

不看是你的损失。嘿,老兄,今天晚上要摇滚一下吗?

Oh,it'syou.Letmeguess,no?

哦,是你,让我猜猜你会说,不?

-Carl:Yep.

yep:[美国口语]是,是的(肯定的回答)

是。

-Man:Yes?

是?你要?

-Carl:No,ImeantyestoyourNo.

不,我是说你说的对。

-Man:Yeah,bye.

好吧,再见。

(InCarl'soffice)

-Carl:P.No,thankyou.

P不用,谢谢。

Costumeparty.Yeah,no.

costumeparty:化妆舞会costume:化妆

化妆派对,嗯,不去。

Oh,boy.

哦,好家伙。

Herewego.

又来了。

-Norman:CarlAllenhasreportedforduty.

reportforduty:报到上班report:报告duty:责任,职责

CarlAllen准备报道。

-Carl:I'mnotasoldier;Norman.

我不是个士兵,Norman。

-Norman:You'reasoldieronthefrontlineoffinance.

onthefrontline:在第一线finance:财政

你是个站在财政前线上的士兵。

-Woman:Norman.Uneone.

Norman,一号线°

-Carl:Didyouwannagetthat?Intheprivacyofyouroffice

privacy:隐私,私事

你要回去接吗?你的办公室,个人隐私。

-Norman:I'lljustgetithere.

我在这里接就好了,

-Carl:Yeah,orthat.

好吧。

-Norman:You'rewithNorman.

我是Norman

Uh-huh.Areyousure?BecauseOkay.Yep.Whateveryousay.

嗯哼,你确定,因为…好吧,按你说的就是了。

Okay.

好。

Rememberthatpromotionweweretalkingabout?

promotion:升职,提升

还记得我们上次说的升职吗?

-Carl:Yeah.

嗯。

-Norman:It'snotgonna(goingto)happen.

没戏了。

Triedtofightforyouonthephonethere.

tryto:尽力做fightfor:为(争取)(某事物、某人)而与…竞争或斗争

我想在电话里帮你争取一下的。

ItwasbetweenyouandDemko,andtheywentwithDemko.

gowith:采用,选用

你和Demko两个人竞争他们选择Demko

-Carl:Idon'tcare.Ididn'treallywantthejobbadly.

badly:程度副词,表示非常想要

我无所谓,我也不是那么想要那个职位。

Ijustfiguredafterfiveyears,I'dbethelogicalchoice,butwhatever.

figure:认为,计算logical:逻辑的,合乎情理的choice:选择

我只是觉得干了5年以后,要求升职是个很合理的选择,不过随便了。

-Norman:Lookatitthisway:atleastyoudidn'tgetshit-canned.

atleast:至少shit:狗屎,废物can:名词,罐子,罐头

我们换个角度来说,至少你没被丢进回收桶里。

Doyouknowwhatthatmeans?

你知道那是什么意思么?

-Carl:Fired?

fire:解雇

被炒?

-Norman:Howdidyouknowwhatthatmeant?Haveyouheardmesaythatbefore?

你怎么知道的?你之前听我说过这话?

-Carl:No,it'saprettycommonexpression.

common:普遍的expression:表达

不,这个词很多人都用。

-Norman:Inmycircles.Imadeitup.

circle:圈子,圆圈makeup:创造

在我的圈子里,这词算是我发明的。

-Carl:Well,it*scatchingon.

catchon:流行起来;迎合人心

好吧,这说法很有意思。

-Norman:This'llcheeryouup.I'mhavingalittleget-togetheratmyplace.

cheerup:使高兴;使感到安慰get-together:聚会

这样想你会好受些我会在我家里开个小型的聚会。

It'safunnyhatand-orwigparty.

funny:有趣的wig:假发party:派对

是个假发和帽子派对。

-Carl:Oh,man.

哦,老兄。

SucksI'mgonnabeoutoftown.

suck:俚语,表示糟糕,可惜

太可惜了,那天我不在城里。

-Norman:Youdon'tknowwhatdayitis.

你都不知道哪天开派对。

-Carl:Whenisit?

是哪天呢?

-Norman:Friday.

星期五。

-Carl:I'moutoftown.

我不在城里。

-Norman:YouspokeatthesametimeIdidjustthen.

atthesametime:同时

我还没有说完,你就回我了。

Likeyouwerecommittedtosayingwhatyouweresaying..

becommittedto:忠于某一立场,坚定的

就好像你都已经想好要说什么了。

...regardlessofwhatIwasgonnasay.Hm.

regardlessof:不管;不顾

不管我说什么都是一样的。

-Marv:Iadmit,businesshasbeenslow.

admit:承认business:事务,生意

我承认业务开展得不是很好。

There'salotlessdemandforasmallRollerbladeshop...

demandfor:对...的需求demand:需求

和大5运动专卖、运动小屋比起来[美国的运动装备零售商]

...whatwithBig5andSportChalet...

chalet:村舍;小别墅

轮滑店的需求要小太多了。

...butmydesignsaregonnarevolutionizetherollerindustry.

design:设计revolutionize:变革roller:滚动物industry:产业,工业

但是我的设计能够让整个轮滑产业发生革命性的变化。

-Carl:Iknowthat,Marv,butyouhavenoequity

equity:股票,股本

Marv,我明白但是你没有股份

-Marv:None.

没有。

-Carl:Andyourcredit

credit:信用

而且你的信用~

-Marv:Bad,butIdon'twannasounddesperate.

sound:听起来desperate:绝望的

很差,我也不想弄得这么气急败坏的。

-Carl:Yeah.Ihavenootheroptionsleft

option:选择.

没错,我没有其它办法了

(Infrontofthebank)

bank:银行

-Nick:Carl.Hey.Longtimenosee.

Carl,嘿,好久没见你了。

-Carl:NickLane?Hey.

NickLane?嘿!

-Nick:Youdon'tstillworkatthebank,doyou?

你该不会还在银行里干吧?

-Carl:Yeah.

是啊。

KindofwhyI'msittingoutsidehere,eatingmylunch,wearingthenametag.

kindof:有点儿nametag:名牌

所以我才坐在门外面吃我的午饭,还别着这个牌子。

-Nick:Youmustberunningthisplacebynow.

run:经营bynow:到现在

你现在应该是这里的头了吧。

-Carl:Icouldhave.Hadacoupleoffers.Didn'twannagettieddown.

couple:对,双;数个tiedown:限制,使不能自由活动

大概,可能有过好几次机会。但是我不想把自己卖了。

-Nick:How'sStephanie?

Stephanie怎么样了?

-Carl:Good.

不错。

God.

上帝啊。

She'sgood.Whathaveyoubeendoing?

她很好,你过地怎么样?

-Nick:I'vebeenalloverthemap,man.I'velived.

allover:遍及

老兄,我算是好好活过。在世界各地乱跑。

IclimbedMountKilimanjaro.IatebatinLaos.

MountKilimanjaro:乞力马扎罗山峰bat:蝙蝠Laos:老挝

我去爬了齐力马扎罗,在老挝吃过蝙蝠,

Ishotacowwithabazooka.

shot:shoot的过去式,射杀cow:奶牛allover:巴祖卡(反坦克)火箭筒

我拿巴祖卡干掉了一头牛[备注:巴祖卡是火箭筒]。

I'mnotproudofthatlastone,butIdidit,man.

beproudof:以...自豪

虽然最后这条没什么好骄傲的,但我的确尝试过了。

-Carl:Soundswild.

wild:[美国俚语]非凡的;不寻常的

听起来很爽。

-Nick:Wannaknowmysecret?

secret:秘密

想知道我怎么做到的么?

I'mayesman.

我当了一个好~好~先生。

Theword""yes""haschangedmylife.Here.

就是一个好字,改变了我的人生。给你。

-Carl:No,thanks.I'mfine.

不用了,谢谢,我蛮好的。

-Nick:Fine?""Iwipemyasswith""fine."

wipe:擦拭,消除ass:屁股

蛮好的?蛮好只配拿来擦屁股。

-Carl:Wow.Okay.

喔,好吧好吧。

-Nick:Youdon'twannaworkhere,Carl..

你其实不想在这儿做了,Carl。

-Carl:Yeah,Ido

没有的事。

-Nick:No,youdon't.

你肯定不想做了。

Whydon'tyoutakethisrock..

rock:岩石

你敢不敢拿这块石•・・

...throwitatthatbankandshatterthewindow?

throw:丢,扔shatter:砸,打碎window:窗户玻璃

朝银行里扔,砸他家玻璃。

-Carl:No,thanks..

不用了,谢谢。

-Nick:ThenaskmeifIwantto

那你来问我敢不敢。

-Carl:Doyouwanna(wantto)throwthatrockatthebank?

你要拿这块石头丢银行吗?

-Nick:Yes.

好。

-Carl:Oh,myGod.

哦,我的上帝啊

Whatareyou,nuts?

nut:傻里傻气的人

你在干什么?白痴!

-Nick:Gototheseminar;Carl.

seminar:讲座,研讨会

Carl,去听讲座

-Secrityl:Stayrightthere.

呆在那里。

-Security2:He'sgonnabreak.Stop.

break:(强行)逃走

他要逃了,站住。

-Nick:Carl,liveyourlife!Youwon'tregretit.

regret:后悔

Carl,享受你的生活,你不会后悔的。

Whoo!

喔!

-Security1:Hey,stop.Stop!

嘿,站住,站住!

-Man:Iknowyouwannaseemyband.

band:乐队

我知道你想看我乐队的演出。

-Carl:No.

不。

-Man:Sorry.

对不起。

-Carl:Hello?Stephanie?

你好,Stephanie?

Carl.

Carlo

-Carl:Yeah,it'sme.

嗯,是我。

Justfeltlikecallingyou.Iwasmissingyou,Iguess.Weird,huh?

weird:奇怪的miss:想念

我就是突然想给你打个电话大概是想你了,有点奇怪,对吧?

-Stephanie:Yes,Carl.Ihavetogo.

是啊,Carl,我得走了。

TedAndIaretakingAlittleboatride.

Ted和我要去坐游船。

-Carl:Oh,that'sgreat.

哦,那很棒。

Goodforyou.Goodforyou.

你玩的开心点,开心点。

(InCarl'sapartment)

apartment:公寓

-Carl:Jesus,Pete.I'mnotinorI'mbusy.

上帝啊,Pete,我人不在,我很忙

Oh,comeon.You*rehalfwaythrough,justsnapitoffalready.

halfway:半途,半路上snapoff:啪的一声折断

哦,快点,你已经割了一半了干脆直接掰下来吧。

-Carl:Pete?

Pete?

-Peter:Hey.Whereyoubeen?Younotbeengettingmycalls?

嘿,你去哪儿了?你没听到我的电话吗?

-Carl:What?God,no.Oh,Itotallylostmyphone.

totally:完全地,肯定地

什么?上帝啊,没有哦,我肯定是把电话弄丢了。

-Peter:You'resofullofshit.

befullof:充满shit:狗屁,胡说八道

你就他妈的扯淡。

-Carl:HereItis.

在这里。

-Peter:Yeah.ThereItis.

是啊,就在袋子里。

Youknowwhat,buddy?Youmissedmyengagementpartytonight.

miss:错过engagement:订婚party:派对

朋友,你知道吗?你没来我今晚的订婚派对。

-Carl:Oh,no.Oh,shoot,you'rekidding.Thatwastonight?

shoot:[口语]呸!胡说!(表示厌恶、气恼、惊讶、不耐烦等)kid:开玩笑

哦,不是吧。哦,靠,你没开玩笑吧。是今天晚上?

-Peter:Mm-Hm.

嗯-哼

-Carl:I'msosorry,man.Itotallygappedit.

gap:忘记,使成缺口

对不起,伙计,我完全忘记了。

Listen,I'llmakeituptoyou.Ipromise.Iswear.

makeupto:弥彳卜promise:保证swear:发誓

听着,我会想办法补偿你的,我发誓,我保证。

Youpicktheday.Anydayyouwant,we'llgoout,swashbuckle.

pick:选择swashbuckle:虚张声势地做

你来挑一天,随便哪天都可以,我们出去,好好闹闹。

-Peter:Whatdoesthatevenmean?

这样又算什么?

-Carl:Idon'tknow.

我不知道。

-Peter:Thiswasn'tdrinksatabar,Carl.Thiswasmyengagementparty.

bar:酒吧

这根本不是去不去酒吧喝酒的事,Carl,是我的订婚派对。

Youonlygetmarriedonce.

married:已婚的

结婚只有一次。

-Carl:Icertainlywouldn'tdoitagain.

我肯定不会去搞第二次。

-Peter:Iknow,Carl.IknowthatStephanieleftyou.

Carl,我知道,我知道Stephanie离开了你。

AndIknowthatyouhaveissuesbecauseofit,butthisisn'taboutyou.It*saboutme.

issue:问题,争议becauseof:由于,因为

我也知道你对此耿耿于怀,但这次不是你的事,是我要结婚。

When'sthelasttimeyoudidanythingfun?Youalwaysmakeexcuses.

fun:乐趣excuse:借口

你还记得上次出去找乐子是什么时候么?你总是找借口。

Idon'twannacommit.Idon'twannabetieddown.""

commit:承认tiedown:束缚,限制

我不承认,我不想把自己束缚住。

Imean,doyouevenknowmyfiancee'slastname?

fiancee:未婚妻lastname:姓

我是说,你甚至不知道我的新娘姓什么?

-Carl:Yeah.Fisher.Fishman.

我知道,FisheroFishman.o

Wait.Fishwall?

等等,Fishwall?

-Peter:Fishwall?

Fishwall?

Youthinkhername'sLucyFishwall?

你觉得她的名字叫LucyFishwall?

-Carl:No?That'swrong?

当然没有,不是这个姓?

-Peter:It'sBurns.

是Burnso

-Carl:Burns?

Burns?

-Peter:It'sLucyBurns,Carl.

是LucyBurns,Carlo

Andguesswhat?Shedoesn'tlikemybestfriend.

还有,你知道吗?她并不喜欢我最好的朋友。

Ikeeptryingtothinkofreasonswhysheshould,butyouknowwhat?

thinkof:想到

于是我拼命想找个理由让她喜欢你,结果你知道吗?

Ican'tthinkofany.-

我连一个也想不出来。

-Carl:Pete,I-

Peter,我♦一

-Peter:Idon'twannahearanotherexcuse,Carl.Youdowhateveryouwant.

我不想再听借口了,Carlo上帝啊,你爱怎么样就怎么样吧。

I'mtellingyou,youdon'tchangeyourlife,you'regonnaenduplonely.

endup:[口语]结束,结尾lonely:孤独的

我告诉你,如果你不改变自己的生活方式,最后肯定是孤家寡人。

Alonelyguy,Carl.Lonelyguy.

一个孤僻的人,Carl,孤僻的人。

-Peter:Hey,Carl.

嘿,Carlo

Hey,Rooney,comehereforasecond.

forasecond:一会儿

嘿,Rooney,你过来下。

Carllookalittleoddtoyou?Isitme,ordoesitlooklikehe'skindofdead?

odd:奇怪的kindof:有点儿,有几分地

你觉不觉得Carl有点奇怪?是我的错觉吗?还是他看起来像是死了?

-Rooney:Nope.Nomorethanusual.

没啊,跟平时没什么分别。

-Peter:Idon'tknow.I'mkindofleaningtowardsthinkinghemightactuallybedead.

leantowards:倾向于,偏向于lean:倚靠actually:事实上

我不知道,我觉得他好像真的是死了。

-Rooney:IguessIneversawhimalot,soit'shardformetotellthedifference.

difference:不同

我估计是因为我很少看到他所以很难看出区别来。

-Peter:Yeah,that'strue.

嗯,那倒是。

Heneverdidmuch.

他从来不跟我们活动。

Wasn'tagoodfriend.Nope

nope:口语表示

不算是个好朋友。算不上。

Wasn'tagoodanything.

什么好都说不上。

Aretheremorebeersinthefridge?

fridge:冰箱

冰箱里还有啤酒吗?

-Rooney:Sorry,lastone.

不好意思最后一瓶了。

-Peter:Now,that'supsetting.

upsetting:令人苦恼的

真惨。

-Carl:Whatwasthat?

这什么梦啊?

-Woman[onTV]:Welcometoyes.Weareabouttobegin.

欢迎参加一起说好T本期节目即将开始。

Please,findaseat.

seat:座位

请就座。

-Nick:Carl?Hey,Carl!Psst!

psst:嘿!嗨!(暗中叫对方注意所发生事情的声音)

Carl?嘿,Carl!斯!

Carl,man,hey.

Carl老兄,嘿。

-Carl:Hey,Nick.

嘿,Nicko

-Nick:youmadeit,man.

makeit:到达目的地

老兄,你来了。

-Carl:Didyouwanna—

你要不要

-Nick:Sure,letmesitdown.Iknewyou'dcome.

当然,让我坐下,我就知道你会来。

Isawitinyoureyes,man.You'regonnalovethis.Terrenceisagenius.

genius:天才

老兄,我从你眼睛里就看出来了,你会喜欢的,Terrence是个天才。

He'sgonnablowyourmindallovertheroom,He*slikeamindgrenade.

blowone'smind:使某人感到极度激动grenade:炸弹

他会把你的想法炸的满屋子都是,他就是个思想炸弹。

-Carl:I'mnotsureIwantthat.

我不确定我会喜欢这样。

-Nick:Yeah,butyouneedit.

是啊,但是你就需要这样。

That*swhyyou'rehere.

所以你才会到这里来。

Youhavegottostartsayingyes,myman,andImeantoeverything.

我的老朋友,你得开始说好。我是指遇到所有事情都说好。

It'sstarting.

开始了。

-Terrence[onPA]:Life.

生命。

Wearealllivingit.Orarewe?

我们都活着,真的吗?

-Carl:Ooh,heavy.

哦,沉重的话题。

-Terrence:Changeisgeneratedfromconsciousness,butwhereisconsciousnessgeneratedfrom?

generate:产生consciousness:意识

改变从意识中出现,但是意识又是从何而来的呢?

Fromtheexternal.

external.:外界,外部

从外界。

Andhowdowecontroltheexternal?Withoneword.

control:控制

而我们该如何控制外在的影响呢?只要一个字。

Andwhatisthatword?

是什么字呢?

-Crowd:Yes!

好!

-Carl:Jeez.

天啊。

-Mani:Yes.

好。

-Man2:Yes.

好。

-Womanl:Yes,yes,yes!!

好,好,好!

-Woman2:Yes.Yes.

好,好!

-Man3:Yes!

好!

-Nick:Whoo

喔!

-Terrence:Thewordis""yes.""

这个字就是好

Yes,yes,yes.

好,好,好。

SayitAmilliontimes.

一个你会说上十万遍。

-Man4:Yes.

好。

-Terrence:mayitamillionmoretimes.

million:百万

说上十万零一遍。

Andthewordyouwillhavesaid2milliontimesis:

然后继续说上二十万遍的字。

-Crowd:Yes!

好!

-Man5:Yes.

好!

-Terrence:Iwantyoutoinviteyesintoyourlives...

invite:邀请

我希望你们将•'好'字邀请到自己的生活里。

...becauseitwillRSVP""yes.""

RSVP:回复,请答复

因为你同样将获得好的回报!

Whenyousayyestothings,youembracethepossible.

embrace:拥抱

当你对一件事情说好的时候,你就拥抱了可能性。

Yougobbleupalloflife'senergies,andyouexcretethewaste.

goblleup:狼吞虎咽的吃,吸收energy:能量excrete:排泄waste:废物,垃圾

你将生活中所有的能量吸收,将糟粕排出。

Beforewebegintoday,I'dliketowelcomeournewmembers.

member:成员

在我们今天开始之前,我想欢迎下我们的新成员。

Whoamongyouisnew?

你们当中有谁是新成员?

-Nick:Heis.Thisguyrighthere.He'snew.

guy:(男)人,家伙

他就是,坐在这里的这个,他是新成员。

Overhere.

在这里。

-Carl:Pleasedon't.Jesus.

你别喊了,上帝啊。

-Terrence:Comeonup,futureYesman.

future:未来的

上台了,未来的好好先生。

-Carl:That'sokay,I'mjustauditing.

auditing:观众,听众

我坐这儿当个观众就行了。

-Terrence:Youcan'tauditlife,myfriend.Nowgetonuphere.

audit:稽核,旁听

我的朋友,你没法旁观生活。现在站上台来。

-Carl:No,thanks.I'mcool.

cool:没有问题的

不用了,谢谢,我在下面就好。

-Terrence:I'msorry?Whatwasthatyousaid?

对不起,你刚才说了什么?

-Carl:Isaid,I'mcool.

我说,我在下面就好。

-Terrence:Beforethat.

之前那句。

-Carl:Thankyou.

谢谢。

-Terrence:Backupjustalittlebitmore.

backup:后退;倒退回去alittlebit:一点儿

再往前一点。

-Carl:No.

不用了。

-Crowd:Noman.Noman.

不先生,不先生。

Noman.Noman.Noman.

不先生,不先生,不先生。

Noman.Noman.

不先生,不先生。

-Terrence:Ifthemolehillwon'tcometoTerrence...

molehill:山丘

既然山丘不愿意向Terrence靠近

...Terrencewillcometothemolehill.

那么Terrence就走向山丘。

What'syourname?

你叫什么名字?

-Carl:Carl.

Carl

-Terrence:Letmeguess,Carl.

我来猜猜看,Carlo

Someonetalkedyouintocomingheretoday,didn'tthey?

有人告诉你让你来参加今天的演讲,对吗?

-Carl:Yes.

是的

-Crowd:Yes!

是!

-Terrence:Andyou'renotsureaboutthis,areyou?

你对我们说的话半信半疑,对吗?

-Carl:No.

不确定。

-Crowd:Noman.Noman.Noman.Noman.

不先生,不先生,不先生。

-Terrence:You'redead,Carl.

你就是行尸走肉,Carlo

Yousaynotolife,andthereforeyou'renotliving.

你对人生说了不,所以你不再活着了。

Youmakeupexcusestothepeoplearoundyou...

makeup:编造excuse:借口

你对周围的人,对自己,

...andtoyourself.

编造各种借口。

You'restuckinthesamedead-endjob.Youhavebeenforyears.

bestuckin:陷入dead-end:无前途的dead-end:终端的,没有出路的

你陷在一个没有进展的工作里,你就这样挣扎了好多年。

Youdon'thaveagirlfriend.Youdon'thaveanythingclosetoagirlfriend.

closeto:接近于close:靠近的

你没有女朋友,哪怕是给人当备胎都不行。

Andyoulosttheloveofyourlife...

你失去了你生命中的爱。

...becauseshecouldn'tbewithsomeonewhodidn'tlivetheirs.

因为她无法和不能一个活出自我的人在一起。

Andonmostnightsyou'resoboredandfilledwithennui...

bored:厌烦的,无聊的befilledwith:充满ennui:无聊

在那些百无聊赖的晚上,

...youcan'tevensummontheenthusiasmnecessarytomasturbate.

summon:鼓起,激起enthusiasm:激情necessary:必须的masturbate:手淫

你甚至连自渎的激情都没有了!

AmIright,Carl?

Carl,我说的对吗?

-Carl:Ihavehadsometrouble.

我遇到了一些小麻烦。

-Terrence:We'regonnamakeacovenant,

covenant:契约

让我们订个契约吧,Carl。

-Man1:Yes.

好。

-Terrence:doyouwanttomakeacovenant?Ugh

我们订个契约,好吗?呃…

Thewordis""yes,""Carl.

Carl,那个字“好

-Crowd:Yes!-Yes.

好!好。

-Crowd:Yes!-Yes.

好!好。

-Crowd:Yes!

好!

-Terrence:Onceyouleavethisbuilding...

等你离开这栋房子以后,

...everytimeanopportunitypresentsitself...

opportunity:机会present:呈现

遇到任何可以自由选择的机会…

...nomatterwhatitis...

不管那是什么事情,

...youwillsayyes.

你都要说好。

-Crowd:Yes.-Yes!

好・好!

-Crowd:Yes.-Yes!

好・好!

Yes.-Yes!

好・好

-Carl:WhatifI...

那如果我…

...say...

说了…

...theotherword?

另外那个字呢?

-Terrence:You*llbemakingapromisetoyourself.

promise:承诺

你是在向自己承诺。

Andwhenyoubreakapromisetoyourself...

break:违背

而当你违背自己承诺的时候…

...thingscangetalittledicey.

dicey:冒险的,有危险的

事情可能就会有点小危险了。

Whatdoyousay,Carl?

怎么样,Carl?

Areyoureadytomakeacovenant?

你准备做出承诺吗?

-Man2:Comeon,

快点,Carl。

-Carl:Yes.

-Crowd:Yes.-Yes.

好・好。

-Crowd:Yes.

好。

-Terrence:Again.

再说一遍

-Carl:Yes.

好。

-Crowd:Yes.

好。

-Terrence:SayItAgain.

再来一遍。

-Carl:Yes!

好!

-Terrence:makemebelieveit.

证明给我看。

-Carl:Yes,yes,yes.

好,好,好。

-Terrence:Yes!

好!

(Onthestreet)

-Man:Hey,thereheis.

嘿,就是他。

-Woman:Thatwasreallywonderful.

wonderful:精彩的,极好的

实在是太完美了。

-Carl:Thankyou

谢谢。

-Nick:Prettypowerfulstuff,huh?

powerful:有效果的stuff:东西

很有效果,对吧?

Hey.Goodtohaveyouwithus.

嘿,你能加入我们真好

-Woman:Yes.

是啊。

-Nick:Soareyougonnadoit?

那么说你准备遵守契约咯?

-Carl:Idon'tknow.Maybe.

我不知道,大概吧。

-Nick:That'sweird.Ididn'trealizewejuststeppedoutofa"maybe"seminar.

weird:怪异的step:踱步seminar:讲座

奇怪了,我怎么不记得我们刚从宣传“大概”的讲座里出来。

-Hobo:Hey,man.That'sanicecar.

嘿,兄弟,这车不赖。

Couldyoudrivemeto日ysianPark?

你能载我去埃里西安公园吗?

-Carl:Oh.Ugh

哦,呃…

-Nick:Yes!

好的!

Surehecan.Right,Carl?

他当然愿意,Carl,对吧?

-Carl:Yeah,whynot?

好,为什么不呢?

-Nick:Yes.Youwon'tregretthis,Carl.

regret:后悔

很好,你不会后悔的,Carlo

-Hobo:canIuseyourphone?

能用下你的电话吗?

-Nick:Go,man,go.

答应他,老兄继续。

(OntheroadtotheElysianPark,inCarl'scar)

-Carl:Keepgoingorthis'lldo,becauseitdoesn'treallymatter?

matter:有重要性

继续往前走?还是这里就好了?在哪里下车都不要紧吧?

-Hobo:Yeah,holdonasec,Ican'thearmyselfthink.

holdon:不挂断电话

别挂,我没法一边听电话,一边想事情。

It'sjustalittlefurther,man.Justrightupthehillthere.

further:far的比较级

再往前开一点,老兄就在山坡那边。

Goahead.

往前。

Andwhatdidyousay?

你刚才说什么?

Oh,I'mjustrightoverhere.Okay.Yeah.

哦,我刚刚到这里,好的,对。

What?Hello?Hello?

什么?哈啰?哈啰?

Oh,shit,man.Yourbattery'sdead.

shit:狗屎battery:电池dead:没电的

妈的,老兄,电池用完了。

-Carl:Oh,great.

哦,真棒。

Thanks.Well,gracias,amigo.

gracias:〈西语〉谢谢amigoc西语〉朋友

谢谢。那么再见了,朋友[西班牙语]。

-Hobo:Imean,it'srealniceofyoutogivemearide.Mostpeoplejustsayno.

我想说,你真是一个好人,愿意送我一程。大部分的人都会直接拒绝。

Ofcourse,Ihavebeenhavingalotoflucklatelyoutsideofthathotel.

lately:最近hotel:宾馆

当然了,在那个宾馆外面我的运气出奇得好。

-Carl:Noproblem.Haveagoodnight.

没问题,晚安。

-Hobo:CanIborrowacouplebucks?

borrow:借buck:钱

能借我点钱么?

-Carl:Okay.

好吧

I'vecomethisfar.

我都做了那么多.

Yes,youcan.

好的,当然可以.

-Hobo:Yougotawholelotthere.CanIhaveitall?

你手上还有那么多,都给我吧?

-Carl:Sure.Ifsallyours.

当然,都归你了

-Hobo:Godblessyou,man.

bless:保佑

老兄,上帝保佑你。

-Carl:Oh,comeon.

哦,发动。

Comeon,comeon.

起来,起来。

Perfect.

perfect:完美的

具兀夫。

-Carl:Hey,Carl.Doyouwannagiveallyourmoneyawaytoahomelessguy?

homeless:无家可归的

嘿,Carl,你想把所有的钱都给一个流浪汉吗?

Yes,yes,Ido.

好的,好的,我很愿意。

Lettinghimburnoutyourphone...

burnout:用完;(使)耗尽

让他把手机的电池用完。

...soyoucan'tcallAAAwhenyourunoutofgas?

runoutof:用完gas:汽油

结果在你没油的时候连AAA都没法打?

Thatsoundslikeafuckinggreatidea!

fucking:语气词,用于增强语气,他妈的,该死的

真他妈的是个好主意啊!

Whydon'tyoutakeastrollthroughthehills...

stroll:漫步

你干吗不去这山里面散个步,

...andgetkilledbytheMansonfamily?Don'tmindifIdo.

Mansonfamily:世界十大连环杀手之NO.6--以毅人速槃了一家人

然后被Manson一家干掉?去吧,我不介意的。

Comeon,man.

帮帮忙。

-Carl:Yes.Sincethat'smyonlyfuckingoption

option:选择

这他妈的就是我唯一的选择。

Wouldyouliketocarrya20-poundcontainerofgasupagianthilltoyourcar?

container:容器giant:巨大的

你愿意提着20磅重的油罐爬座大山回自己车那儿么?

Oh,couldI?CouldIreally?

哦,可以吗?我真的可以吗?

-Allison:That'sagoodlook.

表情不错。

-Carl:Hi.Didyoujusttakemypicture?Maybe.

嗨,你刚才给我照相了?大概.

-Allison:Didyoujustrunoutofgas?

汽车没油了?

-Carl:Maybe.

大概吧。

-Allison:Thatsucks.Thathappenedtomelastweek.

suck:(俚语)糟糕透了

糟糕透了。上礼拜我也遇到了。

-Carl:Whenyouweredrivingoutofyourway...

在你送一个无家可归的流浪汉到离家很远的地方

...todropoffahomelessguywhoworeoutyourbatterysoyoucouldn*tcallAAA?

dropoff:让...下车homeless:无家可归的battery:电池

而他用完了你手机的电,结果你没法打电话给AAA的时候?

-Allison:No.Itakeitthat'swhathappened

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论