



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2015徐州邳州教师招聘笔试语文备考:文言文阅读相关知识点九更多请关注:江苏教师招聘考试网辅导点击:2015徐州邳州教师招聘笔试备考指导【知识梳理】重点突破翻译文言文语句,牢记翻译的原则、方法是基础,翻译时结合具体语境更为重要。翻译文言文常见的错误有:(一)专有名词,强行翻译在翻译文言文时,遇到文中的一些国名、朝代名、官名、地名、人名、年号以及一些称号等专有名词可不作翻译,把它保留下来。因为这些名词不好用现代词语准确表达,也不用翻译,但偏有的同学要"画蛇添足"强行翻译。如:⑴郡不产谷实,而海出珠宝,与交阯比境,常通商贩,贸籴粮食。译成:郡中不产粮食,而海里出珠宝,同越南接界,常互相通商,购买粮食。⑵其李将军之谓也。译成:大概说的就是姓李的将军吧。在⑴、⑵句中就犯了固有名词强行翻译的毛病,⑴中"交阯郡"是地点名词不用翻译;⑵中的"李将军"其实指的就是李广将军,也应保留下来不用翻译,且翻译的也不准确。(二)、该译不译,文白掺杂有的考生,在翻译句子时往往有个别的词翻译不彻底或者不翻译,导致文白掺杂,不伦不类。如:⑶今之朝臣无以易薛永昶者。译成:如今的朝臣当中,无以替代薛永昶的。⑷从令纵敌,非良将也。译成:服从命令而放纵敌人,非良将也。⑶⑷两句的译文犯了翻译不彻底的毛病,⑶中的"无以"应译为"没有谁可用来";⑷中的后半句没有翻译,应译为"不是好的将领"。这两句都因为翻译不彻底而造成译文文白掺杂,不伦不类。(三)、今义古义,不当替代随着社会的进步,很多词语的含义也发生了变化,有的已扩大,有的已缩小,有的感情色彩发生了改变,有的词义已经转移,因此我们在翻译时应根据其语境确定词义,切忌盲目替代。如:⑸率妻子邑人来此绝境。《桃花源记》译成:带领妻子和乡里人来到这与外界隔绝的地方。⑹处分适兄意,哪得自由专。《孔雀东南飞》译成:怎么处罚顺从你的意思,哪能我自做主张。⑺意气益厉,乘胜逐北。译成:精神更加振奋,趁着胜利向北追赶。⑸⑹⑺三句的译文都犯了盲目的以今义替代古义的毛病,⑸句中,"妻子"在古汉语中是"妻子和子女"的意思,⑹句中的"处分"在古汉语中是"处理安排"的意思,⑺句中的"北"并非指"北方"而是指"败兵"。(四)、脱离语境,误译词语在古汉语中,有很多多义词,在不同的语境中应有不同的解释,因此在翻译时一定要结合语境,而不应脱离语境,以免误译词语。如:⑻微察公子,公子颜色愈和。《信陵君窃符救赵》译成:稍微的看一下公子,公子的表情更加和善。⑼阿母谢媒人。《孔雀东南飞》译成:刘母向媒人道谢。在⑻句中把"微"错译成了"稍微",结合语境,当时是"侯赢在暗中观察信陵君"因此应译为"偷偷的,悄悄的";⑼中,"谢"的翻译也没有结合语境,误译成了"道谢、感谢",结合语境可知这是"刘母谢绝媒人"的话,因此"谢"应译为"推辞、谢绝"。(五)、该删不删、成分赘余在古汉语中,由于语法的需要,有些词语在句中只起音节的作用,还有些词语只有语法功能而没有实际含义,那么在翻译时就应把这些词语删去。另外还有一些偏义词语在翻译时也应把不表意的一个词删掉。否则就容易使译句显得罗嗦赘余。如:⑽婴之亡,岂不宜哉?在本句中"之"是用在主谓之间,取消句子独立性,无实义,因此翻译时应把"之"删去,可译为"婴逃亡,难道不应该吗?"⑾宋何罪之有?在本句中"之"是宾语前置的标志,无实义,因此翻译时应删去。本句可译为"宋国有什么罪过呀?"(六)、该补不补,成分残缺古汉语中有的句子是省略句,有的虽不是省略句但不符合现代汉语的表达习惯,只有添加一些成分,句子成分才完整,否则就容易导致成分残缺。如:⑿范氏富,盍已乎?译成:范家富贵,何不停止呢?⒀言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。译成:陈述茶和盐的利弊,减少州县的徭役,都符合圣上的意思。⒁献子执而纺于庭之槐。译成:范献子抓住并绑在庭院中的槐树上。在⑿句中省略了"已"的宾语"婚姻之事",翻译时添加上译句才完整;在⒀句的译句中明显缺少陈述的主语"他",且陈述的也非"茶和盐的利弊"而应是"茶制和盐制的利弊";⒁句中是个省略句,省略了"执而纺"的宾语"董叔"翻译时应该补上。(七)、该调不调,语序混乱由于在古汉语中,有一些是倒装句,语序和现代汉语不一致,翻译时应调整过来;还有一些不是倒装句,由于古代的表达习惯和现代汉语不一样,因此语序也不符合现代语法,翻译时也应加以调整。例如:⒃饮酒于斯亭而乐之。本句也是一个状语后置句,正常语序应为"于斯亭饮酒而乐之",因此应翻译成"在这个亭子里喝酒,并把这当作乐趣"。⒄欲而得之,又何请焉?本句是一个宾语前置句,正常语序为"欲而得之,又请何焉?"应翻译为"(你)想要的(东西)已得到
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 采购合同赔偿协议书
- 逻辑考试中的心理素质要求试题及答案
- 2025年Delphi文件操作试题及答案
- 走进2025年Msoffice试题及答案的世界
- 网络安全策略与试题及答案深度解析
- 计算机二级Delphi资料下载及试题及答案
- 计算机二级学习路径试题及答案借鉴
- 计算机二级Delphi设计模式解析试题及答案
- 设计不可避免的Photoshop技巧试题及答案
- 广东计算机试题及答案
- 2025闽教版英语三年级下册单词表
- 江苏省建筑与装饰工程计价定额(2014)电子表格版
- 被子植物门分科检索表
- XX水库工程度汛方案专家组评审意见
- 全国职业院校技能大赛高职组汽车检测与维修赛项竞赛试题答案集
- 百胜餐饮HIC高效能的辅导
- 皇家宠物食品有限公司的营销策略分
- 机电控制与可编程序控制器课程设计.doc
- 发电机检修规程
- 市政雨污水管道疏通总体方案范本
- 国家职业技能标准 (2020年版) 餐厅服务员
评论
0/150
提交评论