77-649(前视野)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第1页
77-649(前视野)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第2页
77-649(前视野)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第3页
77-649(前视野)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第4页
77-649(前视野)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第5页
已阅读5页,还剩66页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

77/649/EEC与机动车的容许声级和排气系统有关的各成员国的法律协调国家汽车质量监督检验中心编译莱茵技术(上海)有限公司北京办事处中文ConsolidatedTEXT统一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities欧洲共同体官方出版物办公室CONSLEG体系出版:Numberofpages:66页数:66页OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities欧洲共同体官方出版物办公室1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_1Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdonotassumeanyliabilityforitscontents►BCOUNCILDIRECTIVEof27September1977ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothefieldofvisionofmotorvehicledrivers(77/649/EEC)(OJL267,19.10.1977,p.1)Amendedby:OfficialJournalNo pagedate►M1CouncilDirective81/643/EECof29May1987 ►M2CommissionDirective88/366/ECof17May1997 ►M3CommissionDirective90/630/EECof30October1990 共66页第1页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_1本文件纯属文件编制工具,有关机构对其内容不承担任何责任。►B1977年关于统一各成员国有关汽车驾驶员视野的法律的1977年9月27日理事会指令(77/649/EEC)(OJL267,19.10.1977,p.1)由以下指令修订:公报编号页数日期►M11981年5月29日《委员会指令81/643/EEC》►M21988年5月17日《委员会指令88/366/EEC》►M31990年10月30日《委员会指令90/630/EEC》由以下勘误表更正:►C1勘误表,OJL150,6.6.1978,p.6(77/649/EEC)共66页第2页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_2▼Bthefieldofvisionofmotorvehicledrivers(77/649/EEC)THECOUNCILOFTHEEUROPEANCOMMUNITIES,HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanEconomicCommunity,andinparticularArticle100thereof,HavingregardtotheproposalfromtheCommission,HavingregardtotheopinionoftheEuropeanParliament(1),HavingregardtotheopinionoftheEconomicandSocialCommittee(2),Whereasthetechnicalrequirementswhichmotorvehiclesmustsatisfypursuanttonationallawsrelate,interalia,tothefieldofvisionofthedriver;WhereastheserequirementsdifferfromoneMemberStatetoanother;whereasitisthereforenecessarythatallMemberStatesadoptthesamerequirements,eitherinadditiontoorinplaceoftheirexistingrules,inorder,inparticular,toallowtheEECtype-approvalprocedure,whichwasthesubjectofCouncilDirective70/156/EECof6February1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothetype-approvalofmotorvehiclesandtheirtrailers,tobeintroducedinrespectofeachtypeofvehicle(3);WhereasitisdesirabletodraftthetechnicalrequirementssothattheyhavethesameaimastheworkbeingcarriedoutonthesubjectintheUNEconomicCommissionforEurope;WhereasthoserequirementsapplytomotorvehiclesincategoryM1(theinternationalclassificationofmotorvehiclesisgiveninAnnexItoDirective70/156/EEC);WhereastheapproximationofnationallawsrelatingtomotorvehiclesentailsreciprocalrecognitionbyMemberStatesofthecheckscarriedoutbyeachofthemonthebasisofthecommonrequirements,HASADOPTEDTHISDIRECTIVE:共66页第3页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_2▼B1977年9月27日理事会指令关于各成员国汽车驾驶员视野的准法律(77/649/EEC)考虑到欧洲经济共同体成立时签订的条约,特别是其中的100条;考虑到来自欧洲委员会的建议;考虑到欧洲议会的意见(1),考虑到经济和社会委员会的意见(2),鉴于按照本国法律,尤其是与驾驶员视野有关的法律,汽车必须满足的那些技术要求;鉴于各成员国的这些要求各不相同;鉴于因此各成员国必须在现有法规之外采用相同的要求,或者用相同的要求代替现有的法规,以便使得EEC型式认证程序适用于各种型式的车辆。该程序是指1970年2月6日《理事会指令70/156/EEC》关于各成员国汽车辆及其拖车的型式认证的准法律;鉴于最好能够起草有关技术要求,使得在联合国欧洲经济委员会内就该问题开展工作时具有相同的目标;鉴于那些要求适用于M1类汽车辆(《指令70/156/EEC》之附录I给出了汽车辆的国际分类);鉴于统一各成员国关于汽车辆的法律可以使得各成员国对依据共同要求进行的汽车检测实现相互承认,欧洲共同体理事会已经采纳该指令∶共66页第4页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_3▼BArticle1ForthepurposesofthisDirective,'vehicle'meansanymotorvehicleincategoryM1(definedinAnnexItoDirective70/156/EEC)intendedforuseontheroad,havingatleastfourwheelsandamaximumdesignspeedexceeding25km/h.Article2NoMemberArticle3NoMemberArticle4TheMemberStatewhichhasgrantedtype-approvalshalltakethepartorcharacteristicreferredtoinsection2.2ofAnnexI.ThecompetentauthoritiesofthatStateshalldeterminewhetheritisnecessarytocarryoutfurthertestsonthemodifiedvehicletypeandArticle5(1)OJNoC125,8.6.1976,p.49. OJNoC197,23.8.1976,p.10. OJNoL42,23.2.1970,p.1.共66页第5页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_3▼B第1条本指令中“车辆”是指M1类别(《指令70/156/EEC》之附录I中有定义)中、用于道路行驶、至少有4个车轮以及最大设计速度超过25km/h的任何汽车辆。第2条如果驾驶员视野满足附录I、附录III和附录IV规定的要求,任何成员国不得因为驾驶员视野的原因拒绝授予车辆EEC型式认证或国家型式认证。第3条如果驾驶员视野满足附录I、附录III和附录IV规定的要求,任何成员国不得因驾驶员视野拒绝或禁止车辆的销售、注册和使用。第4条已发放型式认证的成员国,应采取必要措施,保证在附录I第1.1节中涉及的零件或特性进行更改后能够得到通知。成员国的主管当局应该确定对于更改的车辆型式是否需要进行另外的试验、是否需要编制新的报告。如果试验表明更改后的车辆不符合本指令的要求,对于更改的型式不授予型式认证。第5条由于技术的进步而对附录I、附录III、附录IV和附录V中的要求进行必要的修订时,应该按照《指令70/156/EEC》第13条中规定的程序进行。然而,本程序不是用于引进关于180°之外视野之规定的补充文件。(1)OJNoC125,8.6.1976,p.49.(2) OJNoC197,23.8.1976,p.10.(3) OJNoL42,23.2.1970,p.1.共66页第6页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_4▼BArticle6MemberStatesshallbringintoforcetheprovisionsnecessaryinArticle7▼M2▼B▼M2▼B共66页第7页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_4▼B第6条1. 为了遵从本指令,成员国应该在18个月之内使必要的规定生效,并立即通知委员会。2. 各成员国应该保证将本指令涵盖范围内的本国法规的主要规定的文本送达委员会。第7条本指令通过寄送方式发给各成员国。附录表附录I: 范围、定义、EEC型式认证的申请、EEC型式认证、技术要求、试验程序(1).(附录II)附录III: 确定H点和实际靠背角、检查R点和H点相对位置以及设计靠背角和实际靠背角关系的程序(1).▼M2附录:图1和图2▼B附录Ⅳ:确定车辆的主要基准标志和三维座标系之间空间关系的方法(1).▼M2附录:图1到图7▼B附录Ⅴ:考虑驾驶员视野的EEC车辆型式认证证书之附录(1)本附录的技术要求与联合国欧洲经济委员会有关法规草案中的技术要求基本相同,特别是章节编号相同。如果本指令附录的章节在法规草案中没有对应的章节,其编号用括弧标记。共66页第8页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_5▼BANNEXI1.1.1.Itspurposeistoensureanadequatefieldofvisionwhenthe TherequirementsofthisDirectivearesowordedastoapplytotheexternalandinternalformsandarrangementswithinthearea共66页第9页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_5▼B附录I范围、定义、EEC型式认证的申请、EEC型式认证、技术要求、试验程序1. 范围1.1. 本指令适用于驾驶员前向视野为180°的M1类车辆。1.1.1.其目的是在风挡和其它装玻璃的表面干燥清洁时保证驾驶员具有足够的视野。1.2. 指令的要求适用于驾驶员在左边的M1类车辆。对于驾驶员在右方的M1类车辆应用这些要求的时候,要将标准作适当的转换处理。2. 定义(2.1.)2.2. 关于视野的车辆型式“关于视野的车辆型式”是指在下列基本方面相同的车辆∶2.2.1. 第1节规定的区域之内的、可能影响视野的外部和内部形状和布局;以及2.2.2. 风挡的形状和尺寸及其安装方式。2.3. 三维座标“三维座标”是指由纵垂面X-Z、水平面X-Y和横垂面Y-Z组成的坐标系统(参看附录IV之附件中的图5);坐标用于确定图纸上的设计点的位置与其在实际车辆上的位置之间的空间关系。附录IV规定了车辆在坐标中的放置方法;相对于地面零点的坐标值应该以车辆工作状态(《指令70/156/EEC》之附录I中2.6中有定义)加1位前排旅客(旅客体重按75kg±1%计算)为基准进行计算。2.3.1.装有的悬挂装置、离地距离可以调整的车辆,在车辆制造商规定的标准使用情况下进行试验。共66页第10页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_6▼B 'Vpoints'meanspointswhosepositioninthepassengercompartmentisdeterminedasafunctionofverticallongitudinalplanespassingthroughthecentresoftheoutermostdesignatedseatingpositionsonthefrontseatandinrelationtotheRpointandthedesignangleoftheseat-back,whichpointsareusedforverifyingcompliancewiththefieldofvisionrequirements; Rpointorseatingreferencepoint(SeeAnnexIII,section1.2) Hpoint(SeeAnnexIII,section1.1)2.11 Windscreendatumpoints'Windscreendatumpoints'meanspointssituatedattheintersectionwiththewindscreenoflinesradiatingforwardfromtheVpointstotheoutersurfaceofthewindscreen.2.12. Transparentarea'Transparentarea'meansthatareaofavehiclewindscreenorotherglazedsurfacewhoselighttransmittancemeasuredatrightanglestothesurface,isnotlessthan70%.2.13. Ppoints'Ppoints'meansthepointsaboutwhichthedriver'sheadrotateswhenheviewsobjectsonahorizontalplaneateyelevel.共66页第11页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_6▼B2.4. 主要的基准标志“主要的基准标志”是指车身上的孔、表面、标志和识别符号等。使用的基准标志的型式和每个标志相对于三维座标的X、Y、Z轴的位置以及相对于设计地平面的位置由车辆制造商规定。这些标志可以是用于车身组装的控制点;2.5. 座椅靠背角(参看附录III第1.3节)2.6. 有效座椅靠背角(参看附录III第1.4节)2.7. 设计座椅靠背角(参看附录III第1.5节)2.8. V点“V点”是指,在乘员舱内,由通过前排座椅指定的最高位置的纵垂面、R点和设计的座椅靠背角确定的点,用于检查是否满足视野要求。2.9. R点或乘坐基准点(参看附录III第1.2节)2.10. H点(参看附录III第1.1节)2.11 风挡基准点风挡基准点是指从V点指向风挡外表面的向前射线与风挡的交点。2.12. 透明区“透明区”是指垂直于表面测量的透光率不小于70%的车辆风挡或其它装玻璃的表面的面积。2.13. P点“P点”是指驾驶员观察其眼睛所在的水平面内的目标时头部转动时的中心点。共66页第12页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_7▼B2.14. Epoints'Epoints'meanspointsrepresentingthecentresofthedriver'seyesandusedtoassesstheextenttowhichApillarsobscurethefieldofvision.2.15. Apillar'Apillar'meansanyroofsupportforwardoftheverticaltransverseplanelocated68mminfrontoftheVpointsandincludesnon-transparentitems,suchaswindscreenmouldingsanddoorframes,attachedorcontiguoustosuchasupport.2.16. Horizontalseat-adjustmentrange'Horizontalseat-adjustmentrange'meanstherangeofnormaldrivingpositionsdesignatedbythevehiclemanufacturerfortheadjustmentofthedriver'sseatinthedirectionoftheXaxis(see2.3).2.17. Extendedseatadjustmentrange'Extendedseatadjustmentrange'meanstherangedesignatedbythevehiclemanufacturerfortheadjustmentoftheseatinthedirectionoftheXaxis(see2.3)beyondtherangeofnormaldrivingpositionsspecifiedin2.16andusedforconvertingseatsintobedsorfacilitatingentryintothevehicle.(2.18.)3. APPLICATIONFOREECTYPE-APPROVALTheapplicationforEECtype-approvalofavehicletypewithregardtothedriver'sfieldofvisionshallbesubmittedbythevehiclemanufacturerorbyhisauthorizedrepresentative.Itshallbeaccompaniedbythefollowingdocumentsintriplicate,andbythefollowingparticulars;adescriptionofthevehiclewithregardtotheitemsmentionedin2.2,togetherwithdimensionaldrawingsandeitheraphotographoranexplodedviewofthepassengercompartment.Thenumbersand/orsymbolsidentifyingthevehicletypeshallbespecified;andparticularsoftheprimaryreferencemarksinsufficientdetailtoenablethemtobereadilyidentifiedandthepositionofeachinrelationtotheothersandtotheRpointtobeverified.3.3. Avehiclerepresentativeofthevehicletypetobeapprovedshallbesubmittedtothetechnicalserviceconductingtheapprovaltests.共66页第13页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_7▼B2.14. E点“E点”是指代表驾驶员眼睛中心的点,使用评定A立柱对视野的影响。2.15. A立柱A立柱是指V点之前68mm处的横垂面前方的任何顶板支柱,包括不透明零件,例如与支柱相连或相邻的门框、风挡嵌条。2.16. 水平座椅调整范围“座椅水平调整范围”是指由车辆制造商规定的、在X轴方向调整驾驶员座位的正常范围(参看2.3)。2.17. 扩展的座椅调整范围“扩展的座椅调整范围”是指由车辆制造商规定的、在上述正常范围之外调整座椅在X轴方向上位置的范围,以便将座椅转换为床铺或者方便人员进入车辆。(2.18.)3. EEC型式认证申请3.1. 关于驾驶员视野对车辆型式的EEC型式认证的申请应该由车辆制造商或其授权代表提交。3.2. 同时应提交下述文件一式三份以及下列详细内容:3.2.1. 关于在2.2中提到的车辆零件的描述,以及乘员舱的尺寸图和照片或者部件分解图。规定识别车辆型式的编号和/或代号;以及3.2.2. 主要基准标志的详细资料,要能够容易识别、便于检查相对于其它标志和R点的位置。3.3. 应该向技术服务部门提交一辆能够代表待认证车辆型式特征的车辆,进行型式认证试验。共66页第14页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_8▼B AcertificateconformingtothemodelshowninAnnexVshallbe(4.4.)--(4.4.1)--(4.4.2) ThetransparentareaofthewindscreenmustincludeatleasttheanupperverticaldatumpointforwardofV1and7℃abovethe℃symmetricaltothepointsdefinedin5.1.1.1to5.1.1.3inrelationto共66页第15页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_8▼B4. EEC型式认证(4.1.)(4.2.)4.3. EEC型式认证证书后附一个附录V所示样式的证书。(4.4.)--(4.4.1)--(4.4.2)(4.5.)(4.6.)(4.7.)(4.8.)5. 技术要求5.1. 驾驶员的视野5.1.1. 风挡的透明区必须至少包括风挡基准点;它们是:5.1.1.1.V1前方、左侧17_处的水平基准点(参看附录IV之附件中的图1)。5.1.1.2.V1前方、水平面以上7°的一个上部垂直基准点。1981年9月30日之前上述交度可以减小到5°。5.1.1.3.V前方、水平面以下5°的一个下部垂直基准点。5.1.1.4.为了检查前向视野是否满足要求,在另一半风挡上,以车辆正中的纵向平面为对称面,取5.1.1.1到5.1.1.3中规定的点的对称点,获得3个另外的基准点。共66页第16页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_9 Theangleofbosdtructionforeach'A'pillar,asdescribedinpoint℃arelocatedsymmetricallyinrelationtothemedianlongitudinalTheangleofobstructionofeach'A'pillarshallbemeasuredby℃℃Theangleofobstructionofthe'A'pillaronthedriver'ssideistheedgeofSectionS1andaparallel,startingfromE3,tothetangent▼ Otherthantheobstructionscreatedbythe'A'pillars,thefixedor共66页第17页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_95.1.2. 按照5.1.2.1的描述,每个A立柱的遮挡角不应该超过6°(参看IV之附件中的图3)。按照5.1.2.1.2的描述,如果两个立柱相对于车辆正中的纵向垂直面是对称的,乘员一侧的A立柱的遮挡角步需要确定。5.1.2.1. 测量A立柱的遮挡角时,在一个平面内将下列两个水平截面叠加∶截面1∶通过5.3.1.1规定的位置上的Pm点,向前上方画一个平面,与水平面成2°的夹角。在A立柱与斜面的交叉点处确定A立柱的水平截面(参看附录IV之附件中的图2)。截面2∶重复上述过程,通过Pm点向前下方画一个斜面,与水平面成5°的夹角(参看附录IV之附件中的图2)。5.1.2.1.1. 驾驶员一侧A立柱的遮挡角是,在俯视图上,通过E2、与过E1点的S2截面外缘的切线相平行的直线线和通过E2点的截面S1内缘的切线之间的夹角。(参看附录IV之附件中的图3)。5.1.2.1.2. 乘员一侧A立柱的遮挡角是,在俯视图上,通过E点的S1截面内缘的切线和通过E3点、与过E4点的S2截面外缘的切线相平行的直线之间的夹角。(参看附录IV之附件中的图3)。▼5.1.2.2. 任何车辆的A立柱不能超过2个。▼5.1.3. 在通过V1点的水平面以下、通过V2点的3个平面以上(一个是垂直于X-Z平面、向前下方倾斜4°的平面,另外两个是垂直于Y-Z平面向下方倾斜4°的平面)以上、驾驶员前方180°的视野范围内,除了A立柱的遮挡外,固定的或可动的排气口或侧窗的隔条、外置无线电天线、后视镜和风挡雨刷不能构成任何遮挡。(参看附录IV中的图4)。共66页第18页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_10▼M2—embeddedorprinted'radioaerial'conductorsnowiderthanthe—XYZ-5mmV2共66页第19页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_10▼M2下列物件不对视野构成遮挡∶— 嵌入式或印制式“无线电天线”的导体,宽度不大于下列数据:— 嵌入导体∶0,5毫米,— 印制导体∶1,0millimetres.根据指令78/318/EEC关于汽车辆风挡刷洗系统的规定,这些无线电天线导体不应该通过A交叉区。然而,如果“无线电天线”导体的宽度不超过0,5毫米,可以通过A区。— 在A区之内,除霜/除雾导体一般为锯齿形或正弦曲线形,尺寸如下:— 最大可见宽度∶0,030毫米,— 最大导体密度∶— 垂直导体∶8/cm,— 水平导体∶5/cm.▼B5.2V点的位置5.2.1.在三维座标中,V点相对于R点的XYZ坐标值见表I和表IV。5.2.1.1.表I给出的是设计座椅靠背角为25°时的基础坐标。坐标轴的正向见附录IV之附件中的图1。表IXYZ-5mmV2共66页第20页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_11▼M25.3.1.1.TableIIsetsoutthebasecoordinatesforadesignseat-backangleofPointPXYZP135mm-20mm627mmP263mm27mm627mmPm43,36mm0mm627mm▼B5.3.1.2.TableIIIindicatesthefurthercorrectionstobemadetotheXdefinedin2.16exceeds108mm.ThepositivedirectionfortheAX-22mm-42mm-48mm共66页第21页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_11▼M25.3.P点的位置5.3.1.由三维座标中,P点相对于R点的XYZ坐标值见表II、表III和表IV。▼M25.3.1.1.表II所示是设计座椅靠背角为25°时的基础坐标。坐标轴的正向见附录IV之附件中的图1。Pm点是直线P1、P2与通过R点的纵向垂直面的交点。表IIP点XYZP135mm-20mm627mmP263mm27mm627mmPm43,36mm0mm627mm(1)OJNoL81,28.3.1978,p.49.5.3.1.2.表III给出的是,当座椅水平调整范围超过2.16规定的108mm时,对P1点和P2点横坐标的进一步修正。坐标轴的正向见附录IV之附件中的图1。表III水平座椅调整范围AX108to120mm_13mm121to132mm-22mm133to145mm_32mm146to158mm-42mmmorethan158mm-48mm共66页第22页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_▼B°(in")AXAZ5-186mm6-177mm78-157mm9-147mm1011-128mm12-118mm13-109mm14-99mm15-90mm1617-72mm181920-44mm2122-26mm23-18mm2425262728-8mm29-113031-18mm共66页第23页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_12▼B5.4.设计座椅靠背角不等于25°时的修正表IV给出了设计座椅靠背角不等于25_时对V点、P点的X坐标和Z坐标的进一步修正。坐标轴的正向见附录IV之附件中的图1。表IV(in")AXAZ5-186mm6-177mm78-157mm9-147mm1011-128mm12-118mm13-109mm14-99mm15-90mm1617-72mm1920-44mm2122-26mm23-18mm2425262728-8mm29-113031-18mm共66页第24页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_13▼BAXAZ32-21mm3334-28mm353637-39mm38-43mm39-48mm40-52mm▼B pointasindicatedbyXYZcoordinatesfromthethree-dimensionalreferencegridandareshowninTableIunder5.2.1.1andTableIV共66页第25页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_13▼BAXAZ32-21mm3334-28mm353637-39mm38-43mm39-48mm40-52mm5.5.E点的位置5.5.1.E1点和E2点距离P1点104mm,E2点和E1点相距65mm(参看附录IV之附件中的图4)。▼M2▼B5.5.3.E3点和E4点与P2点相距104mm,E3点和E4点相距65mm(参看附录IV之附件中的图4)。▼M25.5.4.绕P2点旋转连接E3和E4的直线,直到通过E4点的乘客一侧A立柱截面S2外缘的切线与直线E3-E4垂直。(参看附录IV之附件中的图3)。▼B试验程序6.1. 驾驶员的视野6.1.1. 车辆主要的基准标志和三维座标之间的空间关系利用附录IV规定的方法确定。6.1.2.V1点和V2点相对于R点的位置用三维座标网的XYZ坐标值确定,见5.2.1.1中的表I和5.4中的表IV。根据5.1.1的规定,依据修正后的V点就可以确定风挡基准点。共66页第26页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_14▼B6.1.3.TherelationshipbetweenthePpoints,theRpoint,andthecentre-lineofthedriver'sseatingposition,asindicatedbyXYZcoordinatesfromthethree-dimensionalreferencegrid,shallbedeterminedfromTablesIIandIIIin5.3.Thecorrectionfordesignseat-backanglesotherthan25°isshowninTableIVunder5.4.6.1.4.Theangleofobstruction(see5.1.2)shallbemeasuredintheinclinedplanesasindicatedinAnnexIV,Appendix,Figure2.TherelationshipbetweenP1andP2,whichareconnectedtoE1andE2,andE3andE4,respectively,isshowninAnnexIV,Appendix,Figure5.StraightlineE1-E2shallbesetasdescribedin5.5.2.TheangleofobstructionoftheA-pillaronthedriver'ssideshallthenbemeasuredasspecifiedinpoint5.1.2.1.1.StraightlineE3-E4shallbesetasdescribedin5.5.4.TheangleofobstructionoftheA-pillaronthepassengersideshallthenbemeasuredasspecifiedinpoint5.1.2.1.2.▼M26.1.5.Themanufacturermaymeasuretheangleofobstructioneitheronthevehicleorinthedrawings.Incaseofdoubtthetechnicalservicesmayrequiretheteststobecarriedoutonthevehicle.▼B(7.)(8.)(9.)(10.)(ANNEXII)共66页第27页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_14▼B6.1.3. P点、R点与驾驶员座位中心线的关系,用三维座标的XYZ坐标值表示,应该根据5.3内的表II和表III来确定。5.4中的表IV给出了设计座椅靠背角不是25°6.1.4.遮挡角(参看5.1.2)在附录IV之附件中的图2所示的斜面内测量。附录IV之附件中的图5显示了P1点与P2点之间的关系,P1点与E1点和E2点相连,P2点与E3点和E4点相连。▼M26.1.4.1.按照5.5.2的描述确定直线E1-E2。然后按照5.1.2.1.1的描述测量驾驶员一侧A立柱的遮挡角。6.1.4.2.按照5.5.4的描述确定直线E3-E4。然后按照5.1.2.1.2的描述测量乘员一侧A立柱的遮挡角。6.1.5.制造商可以在车辆上或者在图纸上测量遮挡角。如果对技术数据存有疑义,可以在车辆上进行测量。▼B(7.)(8.)(9.)(10.)(附录II)共66页第28页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_15 the'H'pointandthe'R'pointandtheirrelationship,'Three-dimensional"H"pointmachine'(3DHmachine)meansthe'"H"point'meansthepivotcentreofthetorsoandthighofthe3DHmachineinstalledinthevehicleseatinaccordancewithparagraph4below.The'H'pointislocatedinthecentreofthecentrelineofthe共66页第29页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_15附录III汽车辆内座位的实际靠背角和H点的测量程序1. 目的本附录描述的程序用于测量汽车辆内一个或几个座位的实际靠背角和H的位置,以及检查测量数据与车辆制造商给定的设计技术要求之间的关系。(1)2. 定义下列定义适用于本附录:2.1. “基准数据”是指下列座位特性的一个或几个:2.1.1. H点和R点及其相互关系,2.1.2. 实际靠背角和设计靠背角及其相互关系。2.2. 三维H点装置(3-DH装置)是指用于确定H点和实际靠背角的装置。对该装置的描述见本附录附件12.3. “H点”是指按照下面4的规定放置在车辆座椅中的3-DH装置的躯干与大腿的铰接中心。H点位于3-DH装置两侧H点标记按钮中心线的中点上。理论上H点与R点一致(允差参看下面3.2.2)。一旦按照4描述的程序确定,即认为H点相对于座椅垫是固定的,并且随座椅的调节而移动。2.4. R点或乘坐基准点是指制造商为每一乘坐位置规定的设计点,相对于三维坐标系来确定。2.5. “躯干线”是指3-DH装置处于最后位置时探测杆的中心线。共66页第30页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_16tothedesignpositionoftheseat-backestablishedbythevehicle'Three-dimensionalreferencesystem'meansasystemasdescribedin allindicationsnecessarytoadjusttheseat(ifitisadjustable)tothe共66页第31页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_162.6. “实际靠背角”是指通过H点的铅垂线与躯干线之间的夹角,用3-DH装置的背部角量角器测量。理论上实际靠背角与设计靠背角一致(允差参看下面3.2.2);2.7. “设计靠背角”是指通过R点的铅垂线与车辆制造商规定的座椅靠背设计位置所对应的躯干线之间的夹角。2.8. “乘员中心面”是指放置在每一指定乘坐位置上的3-DH装置的中心面,用H在Y轴上的坐标表示。对于单人座椅,座椅中心面即为乘员中线面。对于其它座椅,乘员中心面由制造商规定。2.9. “三维坐标系”是指本附件附录2给出的系统。2.10. “基准标记”是制造商在车身上确定的物理点(孔、面、标记或压痕)。“车辆测量位置”是指由基准标记在三维坐标系中的坐标所确定的车辆位置。(1)在任何非前排座椅的乘坐位置,若H点不能用三维H点装置或程序测量,只要检测机构认可,可采用制造商标明的R点作为基准。3. 要求3.1.数据的提供为了表明符合本指令的规定,对要求提供基准数据的每一乘坐位置,应该按照本附录附件3规定的格式提供下列全部或适当选择的数据∶3.1.1. R点在三维坐标系中的坐标;3.1.2. 设计靠背角;3.1.3. 将座椅调节到(如果可调的话)下面4.3规定的测量位置所需要的全部数据。共66页第32页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_17obtainedbytheproceduresetoutinitem4belowshallbecompared,Therelativepositionsofthe'R'pointandthe'H'pointandthe'H'point,asdefinedbyitscoordinates,lieswithinasquareof50mmofitem3.2.2above,the'H'pointandtheactualtorsoangleshallbeIftheresultsofatleasttwoofthethreeoperationsdescribedinitemverificationcannottakeplacebecausethevehiclemanufacturerhasfailedtosupplyinformationregardingthepositionofthe'R'pointorregardingthedesigntorsoangle,thecentroidofthethreemeasured PROCEDUREFOR'H'POINTANDACTUALTORSOANGLEshallremainunloadedforaminimumperiodof30minutespriorto共66页第33页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_173.2.测量数据与设计要求之间的关系3.2.1. 通过下面4规定的程序所获得的H点坐标和实际靠背角值应该分别与车辆制造商给出的R点坐标和设计靠背角值进行比较。3.2.2. 如果由坐标确定的H点位于水平与铅垂方向边长均为50mm且对角线交于R点的正方形内,并且实际靠背角偏离设计靠背角小于5,对于上述乘坐位置,应认为R点与H点的相对位置以及设计靠背角与实际靠背角的相对关系满足要求。3.2.3. 如果满足上述条件,则应该采用R点和设计靠背角来证明符合本指令的规定。3.2.4. 如果H点或实际靠背角不满足上面3.2.2的要求,重新确定H点和实际靠背角2次(共3次)。如果这两次的结果满足要求,则上面3.2.3规定的条件适用。3.2.5. 如果上述3.2.4中所描述的3次操作中至少有2次的结果不符合3.2.2的要求,或者由于车辆制造商未提供有关R点位置或设计靠背角的数据,而使检验无法进行时,应取3次测量点的形心或3次测量角的平均值用于本指令涉及R点或设计靠背角的所有场合。4. H点和实际靠背角确定程序4.1. 按制造商的要求,车辆应在20℃±10℃条件下进行预处理,以确保座椅材料达到室温。如果被检测的座椅从未有人坐过,则应让70kg到4.2. 车辆应处于上面2.1l所定义的测重姿态。共66页第34页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_18▼M3drivingorridingposition,asindicatedbythevehiclemanufacturer,excludingseattravelusedforpurposesotherthannormaldrivingorangular,seat-back,etc.)thesewillbethenadjustedtotheposition

describedasaplaincottonfabrichaving18,9threadspercm2andPlacetheseatandbackassemblyofthe3DHmachinesothattheindividuallyorbyusingtheT-barandlowerlegassembly.Alinethroughthe'H'pointsightbuttonsshallbeparalleltothegroundand thefeettakeupnaturalpositionsonthefloor,betweentheoperatingpedalsifnecessary.Wherepossibletheleftfootshallbelocatedmachineastherightfootistotheright.ThespiritlevelverifyingthesightbuttonsshallbemaintainedperpendiculartothelongitudinalIftheleftlegcannotbekeptparalleltotherightlegandtheleftfootcannotbesupportedbythestructure,movetheleftfootuntilitis共66页第35页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_18▼M34.3. 首先应将座椅调节到(如果可调的话)车辆制造厂规定的最后正常驾驶或乘坐位置,仅考虑座椅的纵向调节,不包括用于正常驾驶或乘坐位置以外目的的座椅行程。若存在其他座椅调节方式(如垂直、角度、座椅靠背等),应将它们调至车辆制造厂规定的位置。对于悬挂式座椅,则应将竖向位置刚性地固定在制造厂规定的正常驾驶位置。4.4. 3-DH装置接触的乘坐位置区应铺一块尺寸足够、质地合适的细棉布,如可用18.9根纱/cm2且密度为如果在车外进行座椅试验,放置座椅的地板应与车辆内放座椅的地板有相同的基本特性(1)。4.5. 放置3-DH装置的座板和背板总成,使乘员中心面(C/LO)与3-DH装置中心面重合。如果3-DH装置放得太靠外,以致处于座椅的边缘而使3-DH不能水平时,应制造商的要求,可以将3-DH装置相对C/LO向内移动。4.6. 把脚和小腿总成安装到底板总成上,可单独地装,也可以利用T形杆和小腿总成装。通过两"H"点标记钮的直线应平行于地面并垂直于座椅的纵向中心面。4.7. 调整3-DH装置双脚和腿的位置如下∶4.7.1. 指定的乘坐位置:驾驶员和前排外侧乘客4.7.1.1.向前移动双脚和腿总成,使双脚自然放在地板上,必要时放在各操纵踏板之间。如果可能的话,使左、右脚至3-DH装置中心面的距离大致相等。必要时重新调整座板或向后调整腿和脚总成,使检验3-DH装置横向定位的水准仪水平。通过两"H"点标记钮的直线应与座椅纵向中心面保持垂直。4.7.1.2.如果左腿与右腿不能保持平行,并且左脚不能落地,则应移动左脚使之落地。通过两标记钮的直线仍应保持垂直于座椅纵向中心面。共66页第36页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_19▼M3 exceptthatthefeetshallbeplacedasspecifiedbythevehicleprocedure.Allowthe3DHmachinetosliderearwarduntilaforward Applya100±10Nloadtothebackandpanassemblyofthe3DHmachineattheintersectionofthehipanglequadrantandtheT-barthebackpantotheseat-back.Caremustbeexercisedthroughoutthe共66页第37页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_19▼M34.7.2. 指定的乘坐位置:后排外侧对于后排座椅或辅助座椅,双腿位置按制造商的规定调整。如果两脚落在地板上高度不同的部位上,应以先与前排座椅接触的脚作为基准来放置另一只脚,使该装置座板上的横向水平仪指示水平。4.7.3. 其他指定的乘坐位置应遵循上面.4.7.1规定的一般程序,但脚的放置应按车辆制造商的规定进行。4.8. 装上小腿和大腿重块并调平3-DH装置。4.9. 将背板前倾到前限位块,用T形杆将3-DH装置搬离座椅靠背。用下列方法之一,将3-DH装置重新放到座椅上∶4.9.1. 如果3-DH装置有向后滑动的趋势,使用下列程序:允许3-DH装置向后滑动,直到不需要在T形杆上施加水平向前的保持力为止(即下到背板接触到靠背为止)。必要时,重新放置小腿。4.9.2. 如果3-DH装置没有向后滑动的趋势,使用下列程序:在T形杆上施加一水平向后的力使3-DH装置向后滑动,直到座板接触到座椅靠背为止(参看本附录附件1的图2)。在臂部角度量角器和T形杆外壳相交处,对3-DH装置的背板和座板总成施加100N±10N的力。力的施加方向应沿一条通过上述交点到大腿杆外壳上面的直线(见本附录附件1图2)。然后将背板小心地放回靠背上。在下述操作步骤中要处处小心,以防止3-DH装置向前滑动。4.11. 装上左右臀部重块,然后交替加上八块躯干重块,保持3-DH装置水平。(1)倾斜角、与座椅安装架的高度差、表面质地等。共66页第38页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_20▼M3mustthereforeberestrainedbyapplyinganappropriatelateralloadCheckthelateralspiritlevelforzeroposition;ifnecessary,applyalateralloadtothetopofthebackpansufficienttolevelthe3DH alternatelyapplyandreleaseahorizontalrearwardload,nottomachineisnecessary,rotatethebackpanforward,re-level,and 4.14.2.Theactualtorsoangleisreadatthebackanglequadrantofthe3DH共66页第39页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_20▼M34.12. 将背板前倾以消除对座椅靠背的张力。在10°角(自铅垂中心面向两侧各5°)的范围内,左右摇动3-DH装置三个来回,以消除3-DH装置与座椅之间聚集的摩擦。在摇动过程中,3-DH装置的T形杆可能离开规定的水平和垂直基准位置,所以,在摇动期间必须对T形杆施加适当的侧向力。在握住T形杆摆动3-DH装置时,应小心谨慎,以避免在垂直或前后方向施加意外的力。进行上述操作时,3-DH装置的双脚不应受任何约束。如果双脚变动位置,可暂时不必调整。小心地将背板放回座椅靠背上,检查两个水准仪是否水平。在摇动3-DH装置的过程中,如果双脚移动了位置,必须重新调整如下:将左、右两脚轮流抬离地板到最小的必要高度,直至两脚不再产生附加的牵动。在抬脚的过程中,两脚要能自由转动,不施加任何向前或侧向的载荷。当每只脚放回到放下位置时,装置踵部应触及为之设计的支承结构上。检查横向水准仪是否水平,如果必要,在背板顶部施加一侧向力使3-DH装置座板在座椅上保持水平。4.13. 拉住T形杆,使3-DH装置在座垫上不能向前滑移,继续操作如下:(a) 将背板放回到靠背上。(b) 大约在3-DH装置躯干重块中心高度处,对靠背角杆(头部空间探测杆)交替施加和撤去不大于25N的向后水平力,直至力撤去后臀部角量角器指示达到稳定位置为止。此时应确保无外来向下或横向力加在3-DH装置上。如果3-DH装置需要再次调平,则应向前转动背板,并重复4.12起所述之步骤。4.14. 进行测量∶4.14.1. 在三维坐标系内测量"H"点坐标。4.14.2. 当探测杆处于最后位置时,在3-DH装置的背部角量角器上读出实际靠背角的值。共66页第40页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_21▼M3Ifare-runoftheinstallationofthe3DHmachineisdesired,theseatIftheseatsinthesamerowcanberegardedassimilar(benchseat,bedeterminedforeachrowofseats,the3DHmachinedescribedin4.16.2.inthecaseoftherearroworrows,anouterseat.(1) LowerlegsegmentsareconnectedtotheseatpanassemblyattheT-bar76kgmale.Alljointsofthe3DHmachineshouldbecheckedforfree共66页第41页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_21▼M34.15. 如果需要重新安装3-DH装置,则在重新操作前,座椅总成应保持至少30rain的空载状态。3-DH装置在座椅总成上的加载时间不能超过试验要求的时间。4.16. 如果认为同一排座椅是一样的(如长条座椅、相同座椅等),每排只需确定一个"H"点和一个实际靠背角。将本附录附件1所描述的3-DH装置安放在该排有代表性的位置上,该位置应是:4.16.1. 对于第一排:驾驶员座椅。4.16.2. 对于其他排:某一外侧座椅。附件1三维H点装置(1)(3-DH装置)的描述1. 背板和座板背板和座板用增强塑料和金属制成,它们模拟人体的躯干和大腿,两者机械地铰接于"H"点处。一个量角器固定在铰接于"H"点的探测杆上,用于测量实际靠背角。固定在座板上的可调节大腿杆确定大腿中心线,并作为臀部角量角器的基准线。2. 躯干和小腿部件小腿杆件在连接膝部的T形杆处与座板总成相连,该T形杆是可调大腿杆的横向延伸。在小腿杆上装有量角器,以便测量膝部角。鞋和脚总成上刻有度数,用来测量脚部角。两个水平仪确定装置的空间位置。躯干各重块放在对应部位重心处,用以提供76kg男子对座椅相同的压力。应检查3-DH装置的所有关节是否活动自如无明显的摩擦阻力。(1)本装置符合ISO6549-1980标准中的说明。有关3-DH装置结构的详细资料参看汽车工程师学会(SAE),400CommonwealthDrive,Warrendale.,宾夕法尼亚15096,U.S.A。共66页第42页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_22▼M3

DHMACHINEELEMENTSDESIGNATION共66页第43页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_22▼M3

图13-DH装置零件名称共66页第44页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_23▼M3

共66页第45页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_23▼M3

图23-DH装置零件尺寸和负荷分配共66页第46页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_24▼M3Appendix2THREE-DIMENSIONALREFERENCESYSTEMThethree-dimensionalreferencesystemisdefinedbythreeorthogonalplanesestablishedbythevehiclemanufacturer(seefigure)(1).Thevehiclemeasuringattitudeisestablishedbypositioningthevehicleonthesupportingsurfacesuchthatthecoordinatesofthefiducialmarkscorrespondtothevaluesindicatedbythemanufacturer.Thecoordinatesofthe'R'pointandthe'H'pointareestablishedinrelationtothefiducialmarksdefinedbythevehiclemanufacturer.共66页第47页1977L0649_中文_1990年12月6日_003.001_24▼M3附录2三维坐标系1. 三维坐标系用车辆制造商设立的三个正交平面来定义(见图)。(1).2. 车辆测量姿态由车辆在支承面上的放置位置确定,放置车辆时使基准标记的坐标与制造商给定的值一致。3. 确定"R"点和"H"点相对于车辆制制造商给定的基准标记的坐标。(1)本基准系符合ISO4130-1978标准的规定。共66页第48页1977L0649_EN_06.12.1990_003.001_25▼M3Appendix3REFERENCEDATACONCERNINGSEATINGPOSITIONS CodingofreferencedataReferencedataarelistedconsecutivelyforeachseatingposition.Seatingpositionsareidentifiedbyatwo-digitcode.ThefirstdigitisanArabicnumeralanddesignatestherowofseats,countingfromthefronttotherearofthevehicle.Theseconddigitisacapitalletterwhichdesignatesthelocationoftheseatingpositioninarow,asviewedinthedirectionofforwardmotionofthevehicle;thefollowinglettersshallbeused.L=left,C=centre,R=right. Descriptionofvehiclemeasuringattitude2.1. Coo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论