76-759(转向灯)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第1页
76-759(转向灯)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第2页
76-759(转向灯)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第3页
76-759(转向灯)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第4页
76-759(转向灯)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第5页
已阅读5页,还剩66页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

76/759/EECof27July1976ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtodirectionindicatorlampsformotorvehiclesandtheirtrailers►B欧洲经济共同体1976年7月27日关于协调各成员国有关机动车及其挂车转向指示灯法律的指令方面各成员国法律近似性的第76/759号理事会指令国家汽车质量监督检验中心莱茵技术(上海)有限公司北京办事处

本指令由国家汽车质量监督检验中心和莱茵技术(上海)有限公司北京办事处共同翻译完成,属于内部的资料,未经允许不得擅自复制、翻印。国家汽车质量监督检验中心地址(Add):长春市创业大街1063号邮编(Zip):130011电话(Tel)真(Fax)茵技术(上海)有限公司北京办事处Add(地址):北京市朝阳区东三环中路乙10号艾维克大厦707室Zip(邮编):100022Tel(电话)ax(传真):010-656666672006年第一次印刷

EN中文ConsolidatedTEXT统一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities欧洲共同体官方出版物办公室CONSLEG体系出版:—Numberofpages:5046页数:5046页OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities欧洲共同体官方出版物办公室

1976L0759—N—01.05.2004—007.001Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdonotassumeanyliabilityforitscontents.►B COUNCILDIRECTIVEof27July1976ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtodirectionindicatorlampsformotorvehiclesandtheirtrailers(76/759/EEC)(OJL262,27.9.1976,p.71)Amendedby:OfficialJournal:Nopagedate►M1CouncilDirective87/354/EECof25June1987 L192 43 11.7.1987►M2CommissionDirective89/277/EECof28March1989 L109 25 20.4.1989►M3CommissionDirective1999/15/ECof16March1999 L97 14 12.4.1999Amendedby:►A1ActofAccessionofGreece L291 17 19.11.1979►A2ActofAccessionofSpainandPortugal L302 23 15.11.1985►A3ActofAccessionofAustria,SwedenandFinland C241 21 29.8.1994(adaptedbyCouncilDecision95/1/EC,Euratom,ECSC) L1 1 1.1.1995►A4ActconcerningtheconditionsofaccessionoftheCzechRepublic,theRepublicofEstonia,theRepublicofCyprus,theRepublicofLatvia,theRepublicofLithuania,theRepublicofHungary,theRepublicofMalta,theRepublicofPoland,theRepublicofSloveniaandtheSlovakRepublicandtheadjustmentstotheTreatiesonwhichtheEuropeanUnionisfounded L236 33 23.9.2003共5046页第1页1976L0759——2004年5月1日—007.001本文件仅作为纯属文件编制工具,本有关机构对其内容不承担任何责任。►B1976年7月27日委员理事会指令1976年7月27日►B欧洲经济共同体1976年7月27日关于协调各成员国有关机动车及其挂车转向指示灯法律的指令方面各成员国法律近似性的第76/759号理事会指令(76/759/EEC))(欧共体《官方公报》OJL262,L系列,第262期,第71页,1976年9月27日,第71页。)由如下指令修订:公报:编号页码日期►1987年6月25日欧洲经济共同体理事会指令第87/354/号理事会指令EEC L192 43 1987年7月11日►1989年3月28日欧洲经济共同体第委员会指令89/277/号委员会指令EEC L109 25 1989年4月20日►1999年3月16日欧洲共同委员会指令体第1999/15/EEC 号委员会指令 L97 14 1999年4月12日根据由如下法案修订:►希腊入盟法案希腊正式加入法案 L291171979年11月19日►西班牙和葡萄牙入盟正式加入法案 L302231985年11月15日►奥地利、瑞典和芬兰入盟法案瑞典和芬兰正式加入法案 C241211994年8月29日(被欧共体理事会指令95/1/EC、欧洲原子能共同体、欧洲煤钢共同体第95/1号理事会决定修改) L1 11995年1月1日►4捷克、爱沙尼亚共和国、塞浦路斯共和国、拉脱维亚共和国、立陶宛共和国、匈牙利共和国、马尔他共和国、波兰共和国、斯洛文尼亚共和国和斯洛伐克共和国入盟条件之法案以及对欧盟创始条约的修正案斯洛文尼亚共和国和斯洛伐克共和国正式加入条件法案以及欧盟建立条约的修正 L2363320032003年9月23日共5046页第2页1976L0759—N—01.05.2004—007.001BCOUNCILDIRECTIVEof27July1976ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtodirectionindicatorlampsformotorvehiclesandtheirtrailers(76/759/EEC)THECOUNCILOFTHEEUROPEANCOMMUNITIES,HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanEconomicHavingregardtotheproposalfromtheCommission,HavingregardtotheopinionoftheEuropeanParliament(1),HavingregardtotheopinionoftheEconomicandSocialCommittee(2),Whereasthetechnicalrequirementswhichmotorvehiclesmustsatisfypursuanttonationallawsrelateinteraliatotheirdirectionindicatorlamps;WhereasthoserequirementsdifferfromoneMemberStatetoanother;whereasitisthereforenecessarythatallMemberStatesadoptthesamerequirementseitherinadditiontoorinplaceoftheirexistingrules,inorder,inparticular,toallowtheEECtype-approvalprocedurewhichwasthesubjectofCouncilDirective70/156/EECof6February1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothetype-approvalofmotorvehiclesandtheirtrailers(3),tobeintroducedinrespectofeachtypeofvehicle;WhereasinDirective76/756/EEC(4),theCouncillaiddownthecommonrequirementsfortheinstallationoflightingandlight-signal-lingdevicesonmotorvehiclesandtheirtrailers;Whereasaharmonizedtype-approvalprocedurefordirectionindicatorlampsmakesitpossibleforeachMemberStatetocheckcompliancewiththecommonconstructionandtestingrequirementsandtoinformtheotherMemberStatesofitsfindingsbysendingacopyofthecomponenttype-approvalcertificatecompletedforeachtypeofdirectionindicatorlamp;whereastheplacingofanEECcomponenttype-approvalmarkonalldirectionindicatorlampsmanufacturedinconformitywiththeapprovedtypeobviatesanyneedfortechnicalchecksonthesedirectionindicatorlampsintheotherMemberStates;Whereas,itisdesirabletotakeintoaccountthetechnicalrequirementsadoptedbytheUNEconomicCommissionforEuropeinitsRegulationNo6(‘Uniformprovisionsfortheapprovalofdirectionindicatorsformotorvehicles(exceptmotorcycles)andtheirtrailers’)(5),whichisannexedtotheAgreementof20March1958concerningtheadoptionofuniformconditionsforapprovalandreciprocalrecognitionofapprovalformotorvehicleequipmentandparts;共5046页第3页1976L0759—中文—2004年5月1日—002.001B1976年7月27日委员理事会指令1976年7月27日►B欧洲经济共同体1976年7月27日关于协调各成员国有关机动车及其挂车转向指示灯方面各成员国法律近似性的第76/759号理事会法律的指令(76/759/EEC))欧洲共同体委员理事会考虑到建立欧洲经济共同体创立的条约,尤其是该条约第100条,考虑到委员会的提议,考虑到欧洲议会的意见(1),考虑到经济和社会委员会的意见(2),鉴于机动车辆依照各国法律必须满足其有关所规定的机动车必须满足之技术要求中特别涉及了转向指示灯的技术要求;鉴于各成员国有必要采用统一的要求补充或替代其现有法规,以便各车型按照1970年2月6日理事会指令(3)(关于协调各成员国有关机动车及其挂车型式认证法律的指令)进行EEC型式认证这些技术要求在各成员国中各有不同;鉴于因此各成员国有必要采用相同的要求,通过补充或完全取代现有规则,尤其是使欧洲经济共同体型式认证程序被批准并适用于各种型号的机动车。该程序是1976年2月6日欧洲经济共同体关于机动车及其挂车型式认证方面各成员国法律近似性的第70/156号理事会指令(3)的主要内容;鉴于在欧洲经济共同体第76/756/EEC(4)号指令中,理事会对制定了在机动车及其挂车上安装的照明和照明信号装置的安装制定了统一通用的要求;鉴于采用协调一致统一的转向指示灯型式认证程序可使各成员国按照可以对是否遵照通用的制造检测要求加以检测相同的结构和试验要求检查相关的一致性成为可能,并以寄送其所完成的各也可以通过向其它成员国发送已完成的各个型号转向指示灯的零部件型式认证证书副本的方式通知其他各成员国告知其检测结果;鉴于在所有按照已认证型号式生产的转向指示灯上附加标识欧洲经济共同体EEC型式认证标记志可以省去免除其它各成员国对这些转向指示灯进行的技术检测的必要;鉴于应该考虑联合国欧洲经济委员会在其第619号条例法规(‘机动车(摩托车除外)及其挂车转向指示器等统一认证的统一规定’的要求)(5)所采用通过的技术要求较为有利。该法规附属于1958年3月20日通过的采用统一认证条件对机动车设备和零部件进行认证以及相互承认的协定这项条例附加在1958年3月20日通过的关于机动车设备及部件认证及认证互认的统一规定上;共5046页第4页1976L0759—EN—01.05.2004—007.001▼BWhereastheapproximationofnationallawsrelatingtomotorvehiclesentailsreciprocalrecognitionbyMemberStatesofthecheckscarriedoutbyeachofthemonthebasisofthecommonrequirements,HASADOPTEDTHISDIRECTIVE:Article1▼M31.EachMemberStateshallgrantECcomponenttype-approvalforanytypeofdirectionindicatorlampwhichsatisfiestheconstructionandtestingrequirementslaiddownintherelevantAnnexes.▼B2.TheMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalshalltakethemeasuresrequiredinordertoverifythatproductionmodelsconformtotheapprovedtype,insofarasthisisnecessaryandifneedbeincooperationwiththecompetentauthoritiesintheotherMemberStates.Suchverificationshallbelimitedtospotchecks.Article2▼M3MemberStatesshall,foreachtypeofdirectionindicatorlampwhichtheyapprovepursuanttoArticle1,issuetothemanufactureranECcomponenttype-approvalmarkconformingtothemodelshowninAnnexI,Appendix3.▼BMemberStatesshalltakeallappropriatemeasurestopreventtheuseofmarksliabletocreateconfusionbetweendirectionindicatorlampswhichhavebeentype-approvedpursuanttoArticle1,andotherdevices.Article31.NoMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketofdirectionindicatorlampsongroundsrelatingtotheirconstructionormethodoffunctioningiftheybeartheEECcomponenttype-approvalmark.2.Nevertheless,aMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketofdirectionindicatorlampsbearingtheEECcomponenttype-approvalmarkwhichconsistentlyfailtoconformtotheapprovedtype.ThatStateshallforthwithinformtheother共5046页第5页1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001B鉴于协调各成员国国与机动车辆相关的法律的近可以似性使各成员国有必要相互承认其它成员国在共同要求的基础上所根据通用的要求进行的检测验。,欧洲共同体委员会于是采用纳本指令:第一条▼M31.对于满足有关附件结构和测试要求的任一型式各成员国应向满足本指令有关附件中的结构和测试要求的各种型式的转向指示灯,各成员国应该批准EC授予欧共体零部件型式认证。▼B2.批准EEC零部件型式认证的成员国应在授予欧洲经济共必要的范围内同体型式认证后应采取必要措施已验证产品与认证型式的规定步骤验证生产样品是否符合已认证型号一致性,如有必需要,也可以和与其它成员国管理机构合作。上述验证该验证应仅限于抽样检抽查。▼M3第二条各成员国根依据第一条对各种转向指示灯进行型式进行认证之后,各成员国应给相应即可向的该制造商发放欧共体EC零部件型式认证标志。该标志应与附件1I附录3所示式样相符。各成员国应采取适当举措施,防止该标志的使用在按照第一条之要求取得型式通过型号认证后的转向指示灯在使用时和与其它装置间造成产生混淆。第三条1.对于带有任何成员国不得以产品结构和工作方式为由阻止带有欧洲经济共同体EEC零部件型式认证标志的转向指示灯,各成员国不得以其结构或者功能为理由禁止其投放进入市场。该成员国应立即将其采取之措施通知其它成员国和欧盟委员会,并澄清相关决定之理由。2.然而,如果带有EEC零部件认证标志的转向指示灯与已认证的型式持续不符,则成员国有权禁止上述转向指示灯投放市场。该成员国应即刻将其采取的措施通知其它成员国和委员会,并详述其理由。共5046页第6页1976L0759—N—01.05.2004—007.001M3Article4ThecompetentauthoritiesoftheMemberStatesshallinformeachother,bymeansoftheproceduresspecifiedinArticle4(6)ofDirective70/156/EEC,ofeachapprovalwhichtheyhavegranted,refusedorwithdrawnpursuanttothisDirective.▼BArticle51.IftheMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalfindsthatanumberofdirectionindicatorlampsbearingthesameEECcomponenttype-approvalmarkdonotconformtothetypewhichithasapproved,itshalltakethenecessarymeasurestoensurethatproductionmodelsconformtotheapprovedtype.ThecompetentauthoritiesofthatStateshalladvisethoseoftheotherMemberStatesofthemeasurestaken,whichmay,wherethereisconsistentfailuretoconform,extendtowithdrawalofEECcomponenttype-approval.Thesaidauthoritiesshalltakethesamemeasuresiftheyareinformedbythecompetentauthoritiesofanother2.ThecompetentauthoritiesofMemberStatesshallwithinonemonthinformeachotherofanywithdrawalofEECcomponenttype-approval,andofthereasonsforsuchameasure.Article6AnydecisiontakenpursuanttotheprovisionsadoptedinimplementationofthisDirectivetorefuseorwithdrawcomponenttype-approvalforadirectionindicatorlamporprohibititsplacingonthemarketoruseshallsetoutindetailthereasonsonwhichitisbased.Suchdecisionsshallbenotifiedtothepartyconcerned,whoshallatthetimebeinformedoftheremediesavailabletohimunderthelawsinforceintheMemberStatesandofthetimelimitsallowedfortheexerciseofsuchremedies.Article7NoMemberStatemayrefusetograntEECtype-approvalornationaltype-approvalofavehicleongroundsrelatingtoitsdirectionindicatorlampsifthesebeartheEECcomponenttype-approvalmarkandarefittedinaccordancewiththerequirementslaiddowninDirective76/共5046页第7页1976L0759——2004年5月1日—007.001M3第四条各成员国管理机构主管当局应根依据欧洲经济共同体第70/156/EEC号指令第4条第6款中规定的规定程序,将相互通知其依据按本指令准予批准、拒绝或者撤消的认证相互告知各个认证。▼B第五条1.如果批准EEC零部件型式认证的成员国发现带有EEC零部件型式认证标志的转向指示灯与已认证型式不符,则该成员国应采取必要措施以保证生产产品与已认证型式的一致性。该成员国的主管当局应该告知其它成员国的主管当局所采取的措施,如果这些转向指示灯始终不能与经过认证的型式相符,可以撤销这些转向指示灯的EEC型式认证。其他各成员国的主管当局在接到不符合通知后应采取同样的措施。如果成员国发现大量获得欧共体零部件型式认证的带有同一欧共体零部件型式认证标志的转向指示灯与已认证型号不符,则该成员国可以采取必要措施保证生产样本与已认证型号相符。该成员国管理机构应建议其它成员国管理机构采取措施,若一直无法符合已认证型号,则可撤销其欧洲经济共同体零部件型式认证。该成员国管理机构若接到其它成员国管理机构对此类事件的相关报告也应采取同样举措。2.成员国的主管机构应在撤销欧共体零部件型式认证一个月内通知其它成员国并说明理由。各成员国的主管当局应在撤销EEC零部件型式认证之后一个月之内,通知其它成员国主管当局,同时告知采取此类措施的理由。第六条在执行本指令过程中,根依据已通过之规定的条款而采取的对某种转向指示灯做出的任何拒绝﹑撤销转向指示灯的EEC零部件型式认证或是禁止此转向指示灯其进入市场上市销售或使用的决定,均应详细列明其都应给出详细依据的理由。应将该决定应上述决定通知告知相关制造商当事人,同时应告知通知后者按照该当事人根据该成员国现行法律可以采取做的补救措施,以及实施上述这些补救措施的时间期限制。第七条如果若某种机动车的转向指示灯带有欧洲经济共同体EEC零部件型式认证标志,并且其安装或符合欧洲经济共同体第76/756/EEC号指令中的规定的要求,则各任何成员国不得以转向指示灯为理由,拒绝授予给相关车辆批准EEC该机动车欧洲经济共同体型式认证或国家型式认证。共5046页第8页1976L0759—N—01.05.2004—007.001BArticle8NoMemberStatemayrefuseorprohibitthesale,registration,entryintoserviceoruseofanyvehicleongroundsrelatingtoitsdirectionindicatorlampsifthesebeartheEECcomponenttype-approvalmarkandarefittedinaccordancewiththerequirementsM3Article9ForthepurposesofthisDirective,‘vehicle’meansanymotorvehicleintendedforuseontheroad,withorwithoutbodywork,havingatleastfourwheelsandamaximumdesignspeedexceeding25km/h,anditstrailers,withtheexceptionofvehicleswhichrunonrailsandofagriculturalandforestrytractorsandallmobilemachinery.BArticle10AnyamendmentsnecessarytoadjusttherequirementsoftheAnnexestotakeaccountoftechnicalprogressshallbeadoptedinaccordancewiththeprocedurelaiddowninArticle13ofDirective70/156/EEC.Article111.MemberStatesshalladoptandpublishtheprovisionsnecessaryinordertocomplywiththisDirectivebefore1July1977andshallforthwithinformtheCommissionthereof.Theyshallapplytheseprovisionsfrom1October1977atthelatest.2.OncethisDirectivehasbeennotified,theMemberStatesshallalsoensurethattheCommissionisinformed,insufficienttimeforittosubmititscomments,ofanydraftlaws,regulationsoradministrativeprovisionswhichtheyproposetoadoptinthefieldcoveredbythisDirective.Article12ThisDirectiveisaddressedtotheMemberStates.共5046页第9页1976L0759——2004年5月1日—007.001B第八条如果若某种机动车的转向指示灯带有欧洲经济共同体EEC零部件型式认证标志,并且其安装或符合欧洲经济共同体第76/756/EEC号指令中的规定的要求,则任何各成员国不得以转向指示灯为理由,拒绝或者禁止该机动相关车辆车的销售﹑注册﹑投入运行和或使用。M3第九条本指令中,“机动车辆”是指设计用于道路行驶、装有或未装有车体、任何至少有四个轮子﹑、最大设计最大时速超过25千米每小时公里的为路面使用所制造的有机动车辆及其挂车。不包括在轨道上行驶的机动车辆、和农林用拖拉机、林业拖拉机以及各种所有自机动机械。B第十条由于考虑技术进步的因素,应按照70/156/EEC指令中第13条的规定程序对附件要求进行的必要得修正案应按照欧洲经济共同体第70/156号指令第13条通过。第十一条1.各为遵守本指令,成员国应于于1977年7月1日之前,采纳并公布为与本指令一致而制定的规定,并应通过并出版必要的规定,然后立即时将有关情况即告通知委员会。各成员国最迟应于自1977年10月1日起应实行实施这些规定条款。2.本指令一经公布通报后,各成员国必须应保证将及时向委员会通报其在本指令涵盖涉及领域内提议采纳即将通过的法律草案﹑条例法规或行政管理规定,以便委员会有充足足够的时间做出评价提出意见。第十二条本指令应通过寄送方式送发至各成员国。共5046页第10页1976L0759—EN—01.05.2004—007.001▼M3LISTOFANNEXESANNEXI:AdministrativeprovisionsfortypeapprovalAppendix1:InformationdocumentAppendix2:Type-approvalcertificateAppendix3:ModelsoftheECcomponenttype-approvalmarkANNEXII:Technicalrequirements共5046页第11页1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001▼M3附件目录表附件I:型式认证之行政规定管理条款附录1:信息资料文件附录2:型式认证证书附录3:欧共体EC零部件型式认证标志式样附件II:技术要求共5046页第12页1976L0759—EN—01.05.2004—007.001▼M3ANNEXIADMINISTRATIVEPROVISIONSFORTYPEAPPROVAL1.APPLICATIONFORECCOMPONENTTYPE-APPROVAL1.1.TheapplicationforECcomponenttype-approvalpursuanttoArticle3(4)ofDirective70/156/EECofatypeofdirectionindicatorlampshallbesubmittedbythemanufacturer.1.2.AmodelfortheinformationdocumentisgiveninAppendix1.1.3.Thefollowingmustbesubmittedtothetechnicalserviceresponsibleforconductingthetype-approvaltests:1.3.1.Twosamplesequippedwiththelamporlampsrecommended;ifthedevicesarenotidenticalbutaresymmetricalandsuitableformountingoneontheleftandoneontherightsideofthevehicle,thetwosamplessubmittedmaybeidenticalandbesuitableformountingonlyontherightoronlyontheleftsideofthevehicle;foradirectionindicatorofcategory2b,theapplicationshallalsobeaccompaniedbytwosamplesofthepartsconstitutingthesystemwhichensuresthetwolevelsofintensity.2.MARKINGS2.1.ThedevicessubmittedforECcomponenttypeapprovalmustbear:2.1.1.thetradenameormarkofthemanufacturer;2.1.2.inthecaseoflampswithreplaceablelightsources:thetype(s)offilamentlampprescribed;2.1.3.inthecaseoflampswithnon-replaceablelightsources:thenominalvoltageandwattage.2.2.Thesemarkingsshallbeclearlylegibleandindelibleandshallbeaffixedtotheilluminatingsurface,ortooneoftheilluminatingsurfaces,ofthedevice.Theyshallbevisiblefromtheexteriorwhenthedeviceisfittedtothevehicle.2.3.Eachdeviceshallhavesufficientspaceforthecomponenttype-approvalmark.ThisspaceshallbeindicatedonthedrawingsreferredtoinAppendix1.共5046页第13页1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001▼M3附件I型式认证管理规定条款1.申请欧共体EC零部件型式认证的申请1.1.依据根据欧洲经济共同体第70/156/EEC号指令第3条第4款之规定,对某种转向指示灯进行的欧共体EC型式认证,应由申请应由其制造商提交申请出。1.2.信息附录1中给出了信息资料文件的式样见附件1。1.3.应将下述列物件样件必须提交给至负责实施型式认证试验的技术服务机构:1.3.1.装有推荐灯泡的两个样灯两个装配有一个或几个推荐车灯的样本;如果安装在机动车此左右两侧的转向指示灯装置两个并不相同,但是却相互对称而不相同,且适合分别安装在机动车的左右两侧,则可以任选一侧的两个转向指示灯提交的两个样本可以是相同且只适合安装在机动车左右侧中之一的;对于2b类型的转向指示灯,申请时须同时提交两个用于确保两种光强度级的系统之组成部件。2.标志2.1.提交EC为欧共体零部件型式认证的装置上所提交的装置必须标识带有:2.1.1.制造商的商标号或标志商标;2.1.2.规定的灯泡类型若指示灯使用可替换光源:规定的灯丝灯泡型号(灯具为可更换式光源一种或多种);2.1.3.标称电压和功率若指示灯使用不可替换光源:额定电压和瓦数.(灯具为不可更换式光源);2.2.这些标记志应位于该装置的发光面或其中一个发光面上,要求字迹清晰易读,可见不易去除,。并应粘贴在装置的照明面或多个照明面中的一个上面。此装置装配到机动车辆上以之后,这些标记从外部这些标志应清晰可见。2.3.各每个装置上应留有足够空间加施粘贴零部件型式认证标志。,并应在附录1提及的图纸上注明该具体空间位置见附录1图。共5046页第14页1976L0759—EN—01.05.2004—007.001M33.GRANTINGOFECCOMPONENTTYPE-APPROVAL3.1.Iftherelevantrequirementsaresatisfied,ECtype-approvalpursuanttoArticle4(3)and,ifapplicable,Article4(4)ofDirective70/156/EECshallbegranted.3.2.AmodelfortheECtype-approvalcertificateisgiveninAppendix2.3.3.AnapprovalnumberinaccordancewithAnnexVIItoDirective70/156/EECshallbeassignedtoeachtypeofdirectionindicatorlampapproved.ThesameMember3.4. WhereECcomponenttypeapprovalisrequestedforatypeoflightingandlight-signallingdevicecomprisingadirectionindicatorlampandotherlamps,asingleECcomponenttype-approvalnumbermaybeassignedprovidedthatthedirectionindicatorlampcomplieswiththerequirementsofthisDirectiveandthateachoftheotherlampsformingpartofthelightingandlight-signallingdeviceforwhichECcomponenttypeapprovalisrequestedcomplieswiththeseparateDirectiveapplyingtoit.4.ECCOMPONENTTYPE-APPROVALMARK4.1.Inadditiontothemarkingsreferredtoinitem2.1.,everydirectionindicatorlampconformingtothetypeapprovedpursuanttothisDirectiveshallbearanECcomponenttype-approvalmark.4.2.Thismarkshallconsistof:4.2.1.arectanglesurroundingtheletter‘e’followedbythedistinguishingnumberorlettersoftheMemberStatewhichhasgrantedtypeapproval:1forGermany共5046页第15页1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001M33.授予欧共体EC零部件型式认证的批准3.1.如果满足相关技术要求,应将根依据70/156/EEC第4条第3款以及第4条第4款(如适用)之规定批准EC,或在需要时根据欧洲经济共同体第70/156号指令第4条第4款授予欧共体型式认证。3.2.附录2给出了EC型式认证证书式样欧共体型式认证证书式样见附件2。3.3.依根照据欧洲经济共同体第70/156/EEC号指令附件之附件7VII之要求为,每种经认证的转向指示灯型式将被分配一个认证编号。同一成员国不得分配给两种不同型式的转向指示灯分配相同的认证编号。3.4.若某种对于包含转向指示灯和其它车灯的照明和照明信号装置申请欧共体EC零部件型式认证时,若其在其转向指示灯符合本指令要求,并且作为照明和信号装置组成部分其余所有组成该照明和照明信号装置的其他各车灯也满足都符合与其相关应的各个独立指令的前提下,则可以分配给该装置单一的EC认证编号。4.EC欧共体零部件型式认证标志4.1.除了2.1项中涉及所指的标志以记外,依据所有根据本指令与通过型式认证相一致的所有转向指示灯上均都应带有EC零部件欧共体型式认证标志。4.2.该标志应包含:4.2.1.一个矩形框,内有字母“e”,后面是批准字母旁边有区别型式认证的成员国识别号或者识别字母;不同授予国的数字或字母:1代表德国共5046页第16页1976L0759—EN—01.05.2004—007.001▼M32forFrance3forItaly4fortheNetherlands5forSweden6forBelgium▼A47forHungary8fortheCzech▼M39forSpain11fortheUnitedKingdom12forAustria13forLuxembourg17forFinland18forDenmark▼A420forPoland▼M321forPortugal23forGreece▼A426forSlovenia27forSlovakia29forEstonia32forLatvia36forLithuaniaCYforCyprus共5046页第17页1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001▼M32代表法国3代表意大利4代表荷兰5代表瑞典6代表比利时▼A47代表匈牙利8代表捷克共和国▼M39代表西班牙11代表(大不列颠)联合王国12代表奥地利13代表卢森堡17代表芬兰18代表丹麦▼A420代表波兰▼M321代表葡萄牙23代表希腊▼A426代表斯洛文尼亚27代表斯洛伐克29代表爱沙尼亚32代表拉脱维亚36代表立陶宛CY代表塞浦路斯共5046页第18页1976L0759—N—01.05.2004—007.001▼M3IRLforIreland▼A4MTforMalta;▼M34.2.2.inthevicinityoftherectanglethe‘baseapprovalnumber’containedinsection4ofthetype-approvalnumberreferredtoinAnnexVIItoDirective70/156/EEC,precededbythetwofiguresindicatingthesequencenumberassignedtothemostrecentmajortechnicalamendmenttoDirective76/759/EEConthedateEECtypeapprovalwasgranted.InthisDirectivethesequencenumberis01;4.2.3.additionalsymbolsasfollows:4.2.3.1.oneormoreofthenumbers:1,1a,1b,2a,2b,3,4,5,or6,accordingtowhetherthedevicebelongstooneormorecategories1,1a,1b,2a,2b,3,4,5,or6;4.2.3.2.ondeviceswhichcannotbemountedoneithersideofthevehicleindiscriminately,anarrowshowinginwhichpositionthedeviceistobemounted(thearrowshallbedirectedoutwardsfromthevehicleinthecaseofdevicesofcategories1,1a,1b,2aand2bandtowardsthefrontofthevehicleinthecaseofdevicesofcategories3,4,5and6).Inaddition,fordevicesofcategory6anindication‘R’or‘L’shallinthiscasebeshownonthedevice,indicatingtherightorleftsideofthevehicle;4.2.3.3.ondeviceswhichmaybeusedasasinglelampandaspartofanassemblyoftwolamps,theadditionalletter‘D’totherightsideofthesymbolmentionedinparagraph4.2.3.1.;4.3.TheECcomponenttype-approvalmarkshallbeaffixedtothelensofthelamporoneofthelensesinsuchawayastobeindelibleandclearlylegibleevenwhenthelampsarefittedtothevehicle.4.4.Arrangementoftheapprovalmark..4.4.1.Independentlamps:ExamplesoftheECcomponenttype-approvalmarkaregiveninAppendix3,Figure1.4.4.2.Grouped,combinedorreciprocallyincorporatedlamps:4.4.2.1.WhereasingleECcomponenttype-approvalnumberisissued,asperitem3.4.above,foratypeoflightingandlight-signallingdevicecomprisingadirectionindicatorlampandotherlamps,asingleECcomponenttype-approvalmarkmaybeaffixed,consistingof:4.4.2.1.1.arectanglesurroundingtheletter‘e’followedbythedistinguishingnumberorlettersoftheMemberStatewhichhasgrantedtypeapproval(seeitem4.2.1.);共5046页第19页1976L0759——2004年5月1日—007.001M3IRL代表爱尔兰A4MT代表马耳他M34.2.2.“基本认证编号”,该编号位于在矩形框附近,具体内容包含在紧下方是欧洲经济共同体第70/156/EEC号指令的附件VII中的型式认证编号第4部分中,前两位表示顺续号,该顺序号为批准EEC型式认证之日,分配给76/759/EEC指令的最新主要技术修订指令的编号中涉及型式认证的附件7第4款中所包含的“基本认证编号”。本指令中,该顺序号为01;该编号前还有两位数字,代表了分配给对批准型式认证的欧洲经济共同体第76/759号指令的最新技术修正案的序列号。本指令中序列号为01。4.2.3.以下是一些附加符号如下:4.2.3.1.一个或多个以下数字码:1,1a,1b,2a,2b,3,4,5,或6,根据此装置所属的一个或多个类别1,1a,1b,2a,2b,3,4,5,或6;;4.2.3.2.对于不能在机动车任意面一侧安装的装置须附加标识箭头符号,表明该装置的安装位置(对于1,1a,1b,2a和2b类别的装置,,箭头从机动车向外指向箭头应指向机动车外侧,对于3,4,5和6类别的装置,箭头应指向机动车前部).。此外,对于6类别的装置,应附加“R”或“L”标示,用以指示安装在机动车的右侧或左侧;4.2.3.3.对于可被用作单一车灯或是与双灯组一组两个车灯中一个的装置,应在4.2.3.1款所述标志右侧附加添加字母“D”标记;4.3.应在车灯各自配光镜或其中之一上标识欧共体EC型式认证标志应粘贴在所有或一个车灯的反射镜上。,粘贴时应使该标志即使在将车灯装至配到机动车上,这些之后标志也应清晰易读依然清晰可见,不易去除。4.4.认证标志的布置之分类。4.4.1.独立式车单灯:附录3图1中给出了欧共体EC型式认证标志的示例式样。4.4.2.分组式组合灯、组合式复合灯或合并式车混合灯:4.4.2.1.按照若根据上述3.4.项,给包括分配给某种包含转向指示灯及和其它车灯在内的照明或和照明信号装置系统分配单一的欧共体EC零部件型式认证编号,并在该装置上标识则可以粘贴单一的欧共体EC零部件型式认证标志,该标志包括以下组成部分:此标志包含:4.4.2.1.1.一个矩形框,内有字母“e”,后面是批准型式认证的成员国识别号或者识别字母字母旁边有区别型式认证不同授予国的数字或字母(参见第4.2.1.项);;共5046页第20页1976L0759—N—01.05.2004—007.001M34.4.2.1.2.thebaseapprovalnumber(seeitem4.2.2.,firsthalf-sentence);4.4.2.1.3.ifnecessary,therequiredarrow,insofarasitrelatestothelampassemblyasawhole.4.4.2.2.Thismarkmaybelocatedanywhereonthelampswhicharegrouped,combinedorreciprocallyincorporated,providedthat:4.4.2.2.1.itisvisibleaftertheinstallationofthelamps;4.4.2.2.2.nolight-transmittingcomponentsofthegrouped,combinedorreciprocallyincorporatedlampscanberemovedwithoutsimultaneouslyremovingtheapprovalmark.4.4.2.3.TheidentificationsymbolforeachlampcorrespondingtoeachDirectivepursuanttowhichECcomponenttypeapprovalwasgranted,togetherwiththesequencenumber(seeitem4.2.2.,secondhalf-sentence)and,wherenecessary,theletter‘D’andtherequiredarrowshallbemarked:4.4.2.3.1.eitherontheappropriatelight-emittingsurface;4.4.2.3.2.orinagroup,insuchawaythateachofthegrouped,combinedorreciprocallyincorporatedlampsmaybeclearlyidentified.4.4.2.4.ThedimensionsofthecomponentsofthismarkmustnotbelessthantheminimumdimensionsspecifiedforindividualmarksbythevariousDirectivespursuanttowhichECcomponenttypeapprovalwasgranted.4.4.2.5.ExamplesofanECcomponenttype-approvalmarkforalampthatisgrouped,combinedorreciprocallyincorporatedwithotherlampsaregiveninAppendix3,Figure2.4.4.3.Lampsreciprocallyincorporatedwithotherlamps,ofwhichthelensmayalsobeusedforothertypesofheadlamps:4.4.3.1.theprovisionslaiddowninpoint4.4.2.shallapply;4.4.3.2.inaddition,wherethesamelensisused,thelattermaybearthedifferentapprovalmarksrelatingtothedifferenttypesofheadlampsorunitsoflamps,providedthatthemainbodyoftheheadlamp,evenifitcannotbeseparatedfromthelens,alsocomprisesthespacedescribedinpoint2.3.andbearstheapprovalmarksoftheactualfunctions;4.4.3.3.ifdifferenttypesofheadlampscomprisethesamemainbody,thelattermaybearthedifferentapprovalmarks.4.4.3.4.ExamplesofanECcomponenttype-approvalmarkforlampsreciprocallyincorporatedwithaheadlamparegiveninfigure3ofAppendix3.共5046页第21页1976L0759——2004年5月1日—007.001M34.4.2.1.2.基本认证编号(参见第4.2.2.项,的前半部分第一句话);;4.4.2.1.3.要求的箭头,如有必要适用,规定的箭头。这与车灯总称有关箭头应相对于整套车灯。4.4.2.2.该此标志可粘贴以位于在分组组合式、组合复合式或合并混合式车灯的任意位置,前提是只要:4.4.2.2.1.车灯安装后,认证此标志清晰可见4.4.2.2.2.不同时变更认证标志,组合式任何分组式、组复合式或混合式合并式车灯的任何传光光学部件均不可变动若被拆出其认证标志必须能够被同时移出。4.4.2.3.批准EC与授予欧共体零部件型式认证时,所依据对应的指令的各相符合的车灯的识别标志标识符号,连同指令的顺序编号(参见4.2.2.项第二句话后半部分),如有需要,还包括以及必要时附加的字母“D”和规定及的箭头应标记在:4.4.2.3.1.光发射表透光面的适当位置上;;4.4.2.3.2.或者使用成组组合标志标记,其标识方式应能将此种标记应使分组组合灯式、组合式或复合灯或混合灯合并式的每一个只车灯能被清晰辨识别识。4.4.2.4.该此标志各组成部分的尺寸,的大小不得小于批准授予欧共体型式认证时所依照据的各相关指令中所规定的各个标志的最小大小尺寸要求。.4.4.2.5.附录3图2中给出了一个车灯的EC零部件型式认证标志示例,该车灯与其它车灯组合、提供了分组式、组合式复合或混合在一起。、合并式车灯的欧共体型式认证标志式样。4.4.3.用于不同型式前照灯的配光镜此灯可以同与其它灯合并且这些灯的反射镜可用于其它前照灯混合:4.4.3.1.上述第则适用4.4.2.项中的规定条款同样适用;;4.4.3.2.此外,虽使用相同的反射配光镜,如后者可以带有与不同型号的前照灯或灯组组合灯型式不同,相关的后者应标识不同的认证标志,即使灯体与配光镜不可分离,也要在灯体上留有上述第2.3.项所述空间,前提是前照灯的主体部分即使不能与反射镜分离也包含2.3项所描述的空间并且标识代表带有其实际功能的认证标志。4.4.3.3.如果组合在同一灯体的不同种类的前照灯型式不同,则包含相同的主体部分,后者可以标识带有各不相同的认证标志。4.4.3.4.附录3图3中给出了一个车灯的EC零部件型式认证标志示例,该车灯提供了与前照灯混合在一起合并的指示灯的欧共体型式标志式样。共5046页第22页1976L0759—N—01.05.2004—007.001M35.MODIFICATIONSOFTHETYPEANDAMENDMENTSTOAPPROVALS5.1.InthecaseofmodificationsofthetypeapprovedpursuanttothisDirective,theprovisionsofArticle5ofDirective70/156/EECshallapply.6.CONFORMITYOFPRODUCTION6.1.Asageneralrule,measurestoensuretheconformityofproductionshallbetakeninaccordancewiththeprovisionslaiddowninArticle10ofDirective70/156/EEC.6.2. Everydirectionindicatorlampshallcomplywiththephotometricandcolorimetricconditionsspecifiedinparagraphs6and8(1).Neverthe-less,inthecaseofadevicepickedatrandomfromseriesproduction,therequirementsastominimumintensityofthelightemitted(measuredwithastandardfilamentlampasreferredtoinparagraph7(1))shallbelimitedineachrelevantdirectionto80percentoftheminimumvaluesspecifiedinparagraphs6.1.and6.2.(1).(1)Ofthedocumentsreferredtoinitem

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论