马修·阿诺德资料_第1页
马修·阿诺德资料_第2页
马修·阿诺德资料_第3页
马修·阿诺德资料_第4页
马修·阿诺德资料_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

马修·阿诺德(MatthewArnold)AuthorHeisapoet,criticandeducatorinVictorian.HispoemsmoreclearlyreflectsthechangesofBritishsocietyandsocialcrisis.英国近代诗人、教育家,评论家。属于

维多利亚时代作家

(

Victorian)他的诗作更明确地反映了当时英国社会急剧变革所导致的古代文明信仰的崩溃,更敏锐地洞察了掩盖在一片工业经济繁华景象下的社会危机(socialcrisis)维多利亚时期的英国1)Freetrade

自由贸易资本主义发展的鼎盛时期2)Colonialexpansion

海外殖民扩张3)Theindustrialrevolution

工业革命的技术进步极其迅速发展4)crisisofbelief

在工业经济和物质财富一派繁华景象的背后所蕴藏的信仰危机.5)Thepopularityofutilitarianismandthelossofhumanisticspirit.

人们只顾着为追逐现实的物质利益而奔忙,却对文化艺术修养漠然淡视,功利主义的盛行和人文精神的失落TheHistoricalBackground

阿诺德发表第一部诗集《迷途浪子》(TheStrayedReveller)他的诗作主要收集在《诗集》(Poems,1853)《诗歌二集》(Poems:SecondSeries,1855)和《新诗集》(NewPoems,1867)中批评论著有《评论集》(EssayinCriticism,1865)、《文化与无政府》(CultureandAnarchy,1869)《文学与教条》(LiteratureandDogma,1873)诗歌《郡莱布和罗斯托》、《吉卜赛学者》、《色希斯》和《多佛滩》等。worksofMatthewArnold

多佛海滩Doverbeach(publishedin1867),isthemostfamouspoembyMatthewArnoldandisgenerallyconsideredoneofthemostimportantpoemsofthe19thcentury.ItwasfirstpublishedinthecollectionnewpoemsDoverBeachTheappreciationofPoetryTheauthorusemetaphorandsymbolismtorevealthedisruptionoftheBritishsocietyatthattime,Pointedoutthatpeoplewentbacktotheeraoflackingsincerefaith作者利用对海巧妙的比喻以及感情上的投射描写出当时英国社会的混乱和人们渐渐缺失的真诚信仰,又结合象征手法深刻揭示特定时代英国社会人们的精神频临崩溃现象,将现在和过去进行对比,指出人们又回到那个没有信仰的时代,彼此没有真爱,只有恐惧,争斗,内心极其矛盾的一面。诗歌赏析比喻——大海与人生的对比ComparedwiththemoonlightDoverbeachscene,thechangesoflifeandtheworseofdestiny,thusbreedingakindofmawkishness(伤感)andanxietywithasharpchangeintheworld比较了月光下多佛海滩的景象变幻与人生命运的多舛和不确定性,由此滋生了一种留恋过去的伤感和一份对急剧变革世界的焦虑。阿诺德所表现出的那种唤起孤独感、孤立感以及对于未来的恐惧和绝望的能力,展示了该诗的思想深度和文学魅力赏析

Wonderfulwords:1)诗人用“calm”、“fair”、“tranquil(安宁的,安静的)”、“sweet”等词语奠定了基调给人以无限遐想。然而,这种平静和优雅或许只是一种渲染、一种衬托、一种铺垫,为后面的高潮迭起埋下伏笔。此外,诗人在开篇描述月明如镜的美,以此隐喻一种人类的孤独。赏析Wonderfulwords:2)此时的大海已不再是风平浪静,“gratingroar”、“fling”、“tremulous”等词的描述已完全改变了那种田园诗式的意境,形成了一种紧张与力度很强的效果。诗歌的意象也由前面的视觉画面切换到了听觉的描述,细致地刻画出此时海景的黑暗面,而最后一行的“sadness”,使得这种黯然的韵味更加厚重了。赏析3)在这些诗行里,阿诺德用了“melancholy”、“long”、“vastedges”和“drear”等词,奏响了“信仰之海”潮退的哀歌,传送着一曲失落和绝望的幽怨。4)诗歌的最后以“darklingplain”和“ignorantarmies”结尾,表现出一种极度沮丧绝望的心境。综上所述,阿诺德综合了对英国社会变革的批判和反思、自身情感波折的压抑和苦闷,以及他对诗歌创作和评判的独特理念等因素所作的这首《多佛海滩》赏析多佛海滩马修·阿诺德

今夜大海平静,

潮水正满,月色朗朗,

临照海峡,——法国海岸上

微光渐隐,而英国的峭壁高竖,

在宁静的海湾里显出巨大模糊的身影。

到窗边来吧,晚风多么甜!

可是你听!月光漂白了的陆地

与大海相接处,那一条条长长的浪花线

传来磨牙般的喧声,

这是海浪卷走卵石,然后转回头来,

又把它们抛到高高的海滩之上,

涌起,停息,再重新涌起,

以缓慢而颤动的节拍

送来永恒的悲哀的音响。索福克勒斯很久以前

在爱琴海边听过这喧声,

在他心中引起了人类苦难的

浊浪滚滚的潮汐;

我们在此遥远的北海边聆听,

也在此声听到了深意。信仰之海

译文也曾有过满潮,像一根灿烂的腰带,

把全球的海岸围绕。

但如今我只听得

它那忧伤的退潮的咆哮久久不息,

它退向夜风的呼吸,

退过世界广阔阴沉的边界,

只留下一滩光秃秃的卵石。啊,爱人,愿我们

彼此真诚!因为世界虽然

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论