




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
百科名片萨福萨福(Sappho,约前630或者612~约前592或者560),古希腊著名的女抒情诗人,一生写过不少情诗、婚歌、颂神诗、铭辞等。一般认为她出生于莱斯沃斯岛一贵族家庭。丰盛的财富使她能自由地决定自己的生活方式,而她选择了在当时的文化中心勒斯博(Lesbos)岛上专攻艺术。她的父亲喜好诗歌,在父亲的熏陶下,萨福也迷上了吟诗写作。她是第一人描述个人的爱情和失恋的诗人。青年时期曾被逐出故乡,原因可能同当地的政治斗争有关。被允许返回后,曾开设女子学堂。古代流传过不少有损于她的声誉的说法,但从一些材料看,她实际上很受乡人敬重。]人物简介当时的希腊女性没有婚姻自主权,尤其是贵族妇女。现在无从考证萨福是否愿意,只知道她在成年后嫁给了一位贵族,还生了一个女儿,但是没有过多久,她选择了离开丈夫和家庭。她先是在西西里岛住了一段时间,又返回故乡,并在那里度过了余生。在罗德斯岛,萨福建立了一所女子学校,专门交到女孩子们写作诗歌。当时有不少少女慕名而来,拜在她门下。萨福以护花者的爱恋心情培育她们,同时也像母亲一样呵护她们成长,为这些花一般清新美丽的少女写下了许多动人的情诗和婚歌。古希腊人对同性之间的爱情抱有很大的宽容之心,所以这些带有强烈同性恋情感的诗歌不但没有遭禁,反而广为传颂。萨福的诗打动了许多人,罗德斯岛上的居民也因出了如此才华横溢的诗人而感到自豪。为了表示他们的爱戴和骄傲,在萨福还活着的时候,他们就在银币上铸上了她的头像。萨福是古希腊的著名诗人,也是世界古代为数极少的几位女诗人之一。从奥维德的传说来看,诗人因为一名年轻水手法翁(Phaon),而心碎跳崖自尽,丧命英年。别的史学家则认为诗人一直活到公元前550年左右才寿终正寝。人物特点Sappho是西方文学史上开天辟地的女诗人,生活在公元前六世纪的希腊。萨福是当时诗坛的大牛,连柏拉图老头子都夸她作起诗来简直就是缪斯附体。不过萨福侍奉的女神不是缪斯,而是爱神阿佛洛蒂特,这就注定了她的风格:优雅精致、性感香艳。萨福之爱萨福喜欢在诗里自爆隐私,所以在她的残篇里(据说“萨福宝典”有整整十卷,可惜经历后世男权社会漫长的文字狱,只剩下一两首完整的,其余都是断章,可这都能轻松搞定武林霸主地位),我们明确看到她对其它女子心旌摇荡神魂颠倒,她们相爱时的欲仙欲死琴瑟和谐。比较逗的是,萨福诗里面的女子名字众多,据说这些都是她在lesbos岛上创立的女子学院里的学生。看来deanSappho很花心,经常性的引诱女弟子。当然萨福也有失手的时候,她留下来最完整的一首诗就是向爱神吟唱的祈祷词,通篇是爱神和她的问答,萨福说,爱神你来做的同谋,帮我搞定那女孩吧!爱神说,你又来麻烦我,这回又是哪个倒霉的女生?热望中不乏自嘲的幽默。萨福画像萨福往往给自己的诗歌谱上曲调,供人吟咏弹唱。在技巧上,她创立了“萨福体”,改革了当时诗歌创作的韵律;在内容上,她与其他诗人一起,把咏唱的对象由神转向人,用第一人称抒发个人的哀乐,领当时文学创作风气之先。千百年来,萨福被人们视为描写女性爱情的圣人、“女性主义者的偶像”、“化身为文学家的罗蕾莱”(罗蕾莱是德国民间文学中传说的女妖)。当时很多希腊女子慕名来到蕾斯波斯岛,拜在其门下学习诗艺。当时蕾斯波斯岛上的货币,都以萨福头像为图案。她们表达强烈爱慕的情笺。当弟子学成离岛,嫁为人妇时,萨福还为她们赠写婚诗。古希腊盛行师生间的同性恋情,师者授业解惑,弟子以情相报,所以这些带有强烈同性恋情感的诗歌在当时不但没有遭禁,而且还广为传颂,甚至连Lesbos岛上用的货币都以萨福的头像为图案。在萨福由于家庭原因流亡于西西里岛时,那里的居民为她竖起了雕像以表爱戴。柏拉图称萨福为“第十谬斯”,视其地位与雅典众神相当。雅典统治者梭伦本人也是位出色的诗人,但有一回听到萨福的诗时,坚持要求学唱,并说:“只要我能学会这一首,那么死也无憾了。”虽然萨福在当时久负盛名,据说共有九卷作品,但由于保藏不当和后来宗教压制的原因,毁损无数,流传至今的完整诗作只有一首,其它的只留下零碎的片段。十九世纪后期,人们在尼罗河谷发掘出早至公元前八世纪的手稿,其中有一些被证实为萨福的作品。后来人们又在埃及废墟的一些包裹木乃伊与棺材的纸草中发现了萨福的诗歌。萨福诗歌的翻译难度很高。因为很多片段已遗失,所以翻译者需要根据上下文的意思和韵律用古希腊语先进行“补缺”。这种“补缺”不免带有揣测成份,在技巧与风格上可能会与原诗有所出入,而译者添加的表达也可能有别于萨福的原意。但是对于许多读者来说,如果没有这些努力,萨福的诗歌也许永远会被埋没。]英文资料Sappho•Bornc.630B.C.E,anaristocratwhomarriedaprosperousmerchantcalledCercolas(hadonedaughtercalledCleis).•7thCenturyB.C.E.Lesboswasaculturalcentre.•SapphodidtravelthroughoutGreece,butspentmostofherlifeonislandofLesbositself.•Sapphoessentiallylivedalifeofleisure,surroundedbythemanywomenwhomsheeducated(inmusicandpoetry)andtowhomshewroteromanticpoems(whentheyweretobemarried,Sapphoalsowroteherstudents’weddingsongs).•Sappho’spoetryis‘lyrical’becauseitwassungtomusiconaninstrumentcalledthelyre.•Lyricalhascometomeananypoetrythatconcernsintimate,individualresponsestotheworldwrittenmusical-soundinglanguage(melodic).•LyricdoesnotinvolvethegrandstoriesornarrativesofepicpoetrynorisitmotivatedusuallybyconsiderationoftheGods(whichmuchepicpoetryinvolves).•Sapphowasgreatlyappreciatedinherownlifetime.TheGreekphilosopherPlatoelevatedherfromthestatusofgreatlyricalpoettooneoftheMuses:theimmortalfiguresofinspiration(shewashonouredthroughoutGreeceasthe10th‘mortalMuse’)•Muchofherworkonlyexistsinfragments,however,becausethelaterChristianChurch(withitsauthoritiesinbothConstantinopleandRome)orderedher‘lesbian’lovepoetrytobeburnt.•WehaveonlyonetwentiethofwhatSapphoisthoughttohavewritten•Thesefragmentscamefromlate19thCenturyarchaeologicaldiscoveriesinplacessuchasEgyptwhereSappho’sworkwasnotdestroyed(theEgyptianswerenotaChristiancultureandwerenottroubledbypoemswrittenbyawomaninpraiseofwomen).影响萨福往往给自己的诗歌谱上曲调,供人吟咏弹唱。在技巧上,她创立了“萨福体”,改革了当时诗歌创作的韵律;在内容上,她与其他诗人一起,把咏唱的对象由神转向人,用第一人称抒发个人的哀乐,领当时文学创作风气之先。千百年来,萨福被人们视为描写女性爱情的圣人、“女性主义者的偶像”“化身为文学家的罗蕾莱”(罗蕾莱是德国民间文学中传说的女妖)。马丁·威斯特称她是“学者绕不过去的坎”。当时很多希腊女子慕名来到莱斯波斯岛,拜在其门下学习诗艺。萨福不仅教她们知识,还写了很多表达对她们强烈爱慕的诗作。在当时,古希腊盛行师生之间带着强烈精神交往的恋情,萨福的带着强烈同性恋情感的诗歌,广为传唱。当时莱斯波斯岛上的货币,都以萨福头像为图案。从19世纪末开始,萨福成为了女同性恋的代名词,“Lesbian”(意为女同性恋者)与形容词“Sapphic”等,均源于萨福。而由此,萨福也被近现代女性主义者和女同性恋者奉为鼻祖。评价关于萨福的逸闻趣事,版本层出不穷,大多是基于不大可靠的传闻。在埃里卡琼的《萨福的飞越》这本书里,琼将这个诡异的希腊女诗人拉进肥皂剧式的世俗生活中。萨福像斯嘉丽一样在男人中间周旋、调情,“似乎想要吞下整个世界”。行文中,琼激荡的语调如同萨福转世。在她笔下,萨福是一个无所畏惧、卓越不凡的女英雄。在《如果不是冬天:萨福断章》里,安妮卡尔森以独特的翻译风格,描述了萨福在大到爱情、欲望、婚姻、驱逐,小到靠垫、蜜蜂、豆子,以及关于衰老、羞耻、时间等等人类方方面面的思考,用括号和空格来提醒读者纸草上原稿文字的残缺。美女、诗人、男诗人的情人、第一个失恋投海自杀女诗人、女同性恋者、现代女权主义的先祖……在萨福这个名上,似乎可以加上任何一个在现代文学流行着的词汇。若是萨福本人,大概情愿用自己的诗形容自己吧:“周围的群星黯淡无光而她的光华,铺满了咸的海洋和开着繁花的田野”。薄伽丘在《列女传》中哀叹道:“她在诗艺中得到的幸福,一如她在爱情中遭遇到的不幸:爱上一个青年男子,为了他的魅力,或者美貌,或者其他什么原因,屈服于难以忍受的折磨。他拒绝服从她的欲望,于是,悲伤的萨福写出哀悼的诗篇……我们是不是应该责备缪斯女神呢?当安菲翁弹唱诗歌的时候,她们肯为他移动奥吉及亚的石头,却不肯为萨福移动那位年轻男子的心。”古罗马作家奥维德为萨福代拟了一封致法翁的二百二十多行的诗体哀歌长信,通过萨福之口,倾述了她内心的深情:“我爱过上百个人——作孽的爱——可是现在,/你这冤家,以前为众人所有的,现在属了你一人。/你就是美,你的年龄最适合风流享乐,/你的魅力是袭击我的伏兵。”传说萨福最终却还是为了一位英俊的青年男子殉情而死。他名为法翁(Phaon),是莱斯沃斯岛上一名船夫,常年在大海间飘荡,身背弓箭,长发飘逸,宛如《指环王》电影中的那位金发飘飘的神箭手,但他冷漠无情,视萨福疯狂的爱而不顾,致使萨福哀痛不已,坠崖沉海而去。时年她五十五岁。诗选给安娜多丽雅我觉得同天上的神仙可以相比,能够和你面对面的坐在一起,听你讲话是这样的令人心喜,是这样的甜蜜:听你动人的笑声,使我的心在我的胸中这样的跳动不宁,当我看着你,波洛赫,我的嘴唇发不出声音,我的舌头凝住了,一阵温暖的火突然间从我的皮肤上面溜过,我的眼睛看不见东西,我的耳朵被噪声填塞,我浑身流汗,全身都在颤栗,我变得苍白,比草叶还要无力,好像我几乎就要断了呼吸,在垂死之际。杨宪益译没有听她说一个字坦白地说,我宁愿死去当她离开,她久久地哭泣;她对我说“这次离别,一定得忍受,萨福。我去,并非自愿”我说:“去吧,快快活活的但是要记住(你清楚地知道)离开你的人戴着爱的镣铐如果你忘记了我,想一想我们献给阿拂洛狄忒的礼物和我们所同享的那一切甜美和所有那些紫罗兰色的头饰围绕在你年轻的头上的一串玫瑰花蕾、莳萝和番红花芬芳的没药撒在你的头上和柔软的垫子上,少女们和她们喜爱的人们在一起如果没有我们的声音就没有合唱,如果没有歌曲,就没有开花的树林。罗洛译阿狄司,你也许会相信阿狄司,你也许会相信即使在沙第司安娜多丽雅也会常常想起我们想起在这儿过的日子,那时对于她,你就像是女神的化身,你的歌声最使她怡悦现在,她在里底亚女人们中间最为出众,就像长着粉红纤指的月亮,在黄昏时升起,使她周围的群星黯淡无光而她的光华,铺满了咸的海洋和开着繁华的田野甘露滴落在新鲜的玫瑰、柔美的百里香和开花的甜木樨上,她漫游着,思念着温柔的阿狄司,在她纤弱的胸中她的心上挂着沉重的渴望她高喊一声:来吧!千耳的夜神重复着这一叫喊,越过闪光的大海,传到我们耳边罗洛译给所爱他就象天神一样快乐逍遥,他能够一双眼睛盯着你瞧,他能够坐着听你絮语叨叨,好比音乐。听见你笑声,我心儿就会跳,跳动得就象恐怖在心里滋扰;只要看你一眼,我立刻失掉言语的能力;舌头变得不灵;噬人的感情象火焰一样烧遍了我的全身,我周围一片漆黑;耳朵里雷鸣;头脑轰轰。我周身淌着冷汗;一阵阵微颤透过我的四肢;我的容颜比冬天草儿还白;眼睛里只看见死和发疯。周煦良译夜月已没,七星已落,已是子夜时分,时光逝又逝,我仍独卧。水建馥译暮色晚星带回了曙光散布出去的一切带回了绵羊,带回了山羊带回了牧童回到母亲身边水建馥译无题哪儿去了,甜的蔷薇?哪儿去了,甜的蔷薇?一旦逝去,永难挽回我不复归,我不复归我觉得我觉得,谁能坐在你的面前,幸福真不亚于任何神仙,他静静听着你的软语呢哺,声音那么甜,啊,你的笑容真叫人爱煞。每次我看见你,只消一刹那,心房就在胸口里狂跳不已,我说不出话。啊,你的笑容真叫人爱煞。每次我看见你,只消一刹那,心房就在胸口里狂跳不已,我说不出话。我舌头好象断了,奇异的火突然在我皮肉里流动、烧灼,我因炔目而失明,一片嗡嗡少女时期“少女时期呀,少女时期,你离我而去,你在哪里?”“我不再属于你,我不再属于你。”月亮已消失不见月亮已消失不见,昴宿西沉,夜已过半。时辰在流逝啊——而我仍在独眠。克里特少女克里特少女曾随着这一曲调,以纤足环绕神圣的祭坛舞蹈,敬畏地踏着遍地茂盛的花草。飞白译萨福(约612~约前560)是古希腊的著名女诗人,生于罗德斯岛上的贵族家庭。她的父亲喜好诗歌,在父亲的熏陶下,萨福也迷上了吟诗写作。当时的希腊女性没有婚姻自主权,尤其是贵族妇女。现在无从考证萨福是否愿意,只知道她在成年后嫁给了一位贵族,还生了一个女儿,但是没有过多久,她选择了离开丈夫和家庭。她先是在西西里岛住了一段时间,又返回故乡,并在那里度过了余生。从她的选择可以看出,萨福的婚姻是不幸的,深为才女的她无法忍受婚姻中没有交流、没有灵魂的结合,这也许是多为才女的悲哀。在罗德斯岛,萨福建立了一所女子学校,专门交到女孩子们写作诗歌。当时有不少少女慕名而来,拜在她门下。萨福以护花者的爱恋心情培育她们,同时也像母亲一样呵护她们成长,为这些花一般清新美丽的少女写下了许多动人的情诗和婚歌。古希腊人对同性之间的爱情抱有很大的宽容之心,所以这些带有强烈同性恋情感的诗歌不但没有遭禁,反而广为传颂。萨福的诗打动了许多人,罗德斯岛上的居民也因出了如此才华横溢的诗人而感到自豪。为了表示他们的爱戴和骄傲,在萨福还活着的时候,他们就在银币上铸上了她的头像。萨福的诗具有划时代意义。当时的诗是由竖琴伴奏吟唱的,因此非常注意格律。萨福在体裁上作了改革,使其更加朝向抒情的方向发展,这也就是她被认为是“抒情诗人”的原因。此外,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- HRBP岗位面试问题及答案
- 2025届湖南省邵东县第四中学高二下化学期末统考试题含解析
- 2025届安徽省舒城干汊河中学高二化学第二学期期末质量跟踪监视模拟试题含解析
- 吉林省普通中学2025年化学高一下期末统考试题含解析
- 2025届安徽省寿县一中化学高一下期末质量跟踪监视试题含解析
- 2025届宁夏石嘴山市第一高级中学高二下化学期末质量跟踪监视试题含解析
- 江苏省南京一中2025届高一下化学期末复习检测试题含解析
- 2025届广东省深圳市耀华实验学校高一化学第二学期期末检测试题含解析
- 山东省栖霞二中2025届高一下化学期末联考模拟试题含解析
- 残联康复资金管理办法
- 港口装卸作业培训
- 2025年湖北省武汉市中考数学真题(无答案)
- 钳工考试试题及答案
- 2025至2030中国牙科氧化锆块行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
- 拖欠维修费车辆以车抵债协议范本
- 2025至2030中国复印机行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
- 暑假安全家长会4
- 2024年安徽省泗县卫生局公开招聘试题带答案
- 2025年北京市高考化学试卷真题(含答案)
- 2025年重庆市中考化学试卷真题(含标准答案)
- JG/T 202-2007工程管道用聚氨酯、蛭石绝热材料支吊架
评论
0/150
提交评论