送魏万之京 高二语文 苏教版 仲丽娟_第1页
送魏万之京 高二语文 苏教版 仲丽娟_第2页
送魏万之京 高二语文 苏教版 仲丽娟_第3页
送魏万之京 高二语文 苏教版 仲丽娟_第4页
送魏万之京 高二语文 苏教版 仲丽娟_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

送魏万之京—李颀高二语文

李颀(?-753)

唐朝诗人,赵郡(今河北赵县)人,一说东川(今四川三台一带)人。少时家本富有,后结识富豪轻薄子弟,倾财破产。后立志刻苦读书,隐居颍阳(今河南许昌)苦读10年,于唐玄宗开元二十三年(735年)考取进士,曾任新乡县尉。任职多年,没有升迁,晚年仍过隐居生活。他一生交游很广,当时著名诗人王昌龄、高适、王维等都与他关系密切。李颀性格疏放超脱,厌薄世俗。他的诗以边塞诗成就最大,奔放豪迈,慷慨悲凉,最著名的有《古从军行》、《古意》、《塞下曲》等。李颀还善于用诗歌来描写音乐和塑造人物形象。他以长歌著名,也擅长短诗,他的七言律诗尤为后人推崇。《全唐诗》中录存李颀诗三卷,后人辑有《李颀诗集》。魏万比李颀晚一辈,从此诗看,两人象是情意十分密切的“忘年交”。李颀晚年家居颍阳而常到洛阳,此诗可能就写于洛阳。

作者简介文题背景魏万后改名魏颢,肃宗上元初登第,曾把李白诗文编成《李翰林集》并作序。本诗作者李颀是开元二十三年进士,年龄比魏万大许多。从诗中可以看出,他俩关系很好,交情甚笃,既是挚友,又是长晚辈。魏万此去长安是为了求取功名。送魏万之京朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。李頎朝聞遊子唱離歌今天清晨,就聽到遊子你唱起離別曲。送魏萬之京

骊歌骊驹在门,仆夫具存。骊驹在路,仆夫整驾。【骊歌】告别之歌。逸诗有《骊驹》篇云:“骊驹在门,仆夫具存;骊驹在路,仆夫整驾。”客人临去歌《骊驹》,后人因而将告别之歌称“骊歌”。

李頎昨夜微霜初渡河昨天夜裡,降了一層薄霜,你渡河而来。送魏萬之京李頎鴻雁不堪愁裡聽送魏萬之京鴻雁的哀鳴,本已令人心傷,在離別愁緒中聽來,更是令人難以忍受。李頎雲山況是客中過送魏萬之京何況那淒涼黯淡的雲山,是你客旅途中必經之地呢!李頎关城树色催寒近送魏萬之京关城的树色,已透露出寒冬接近的訊息。李頎御苑砧聲向晚多送魏萬之京而傍晚時分,京城裡的搗衣聲也愈來愈多了。李頎莫見長安行樂处送魏萬之京但願你到達長安後,別把長安當成行樂的地方。李頎空令歲月易蹉跎。送魏萬之京而任由光陰虚度過去。诗歌内容赏析一开首,“朝闻游子唱离歌”,先说魏万的走,后用“昨夜微霜初渡河”,点出前一夜的景象,用倒戟而入的笔法,极为得势.(倒叙)“渡”字的理解?说一说渡魏万乘着微霜渡河而来昨夜微霜渡河而来把霜拟人化了,写出深秋时节萧瑟的气氛诗歌首联写了什么内容?写法上有何特点?说说颔联主要写了什么内容?“鸿雁”“云山”有何象征意义?

秋夜微霜,挚友别离,自然地逗出了一个“愁”字。“鸿雁不堪愁里听”,是紧接第二句,渲染氛围。“云山况是客中过”,接写正题,照应第一句。大雁,秋天南去,春天北归,飘零不定,有似旅人。它那嘹唳的雁声,从天末飘来,使人觉得怅惘凄切。而抱有满腹惆怅的人,当然就更难忍受了。人归落雁后,思发在花前。—薛道衡《人日思归》群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠—曹丕《燕歌行》夜闻归雁生相思,病入新年感物华—欧阳修《戏答元稹》见雁思乡信,闻猿积泪痕。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论