英语四级翻译常用词汇及基本句型_第1页
英语四级翻译常用词汇及基本句型_第2页
英语四级翻译常用词汇及基本句型_第3页
英语四级翻译常用词汇及基本句型_第4页
英语四级翻译常用词汇及基本句型_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语四级翻译常用词汇及根本句型文件排版存档编号:[UYTR-OUPT28-KBNTL98-UYNN208]英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化Pekingopera?秦腔Qin秦腔Qinopera?功夫功夫Kungfo?TaiChi?ventriloquism?puppetshow?shadowplay?折子戏opera折子戏operahighlights?acrobatics?相声witty相声wittydialoguecomedy?embroidery?苏绣Suzhou苏绣Suzhouembroidery?泥人clay泥人clayfigure?calligraphy中国画traditional中国画traditionalChinesepainting?水墨画Chinese水墨画Chinesebrushpainting?Chineseknot中国古代四大制造中国古代四大制造thefourgreatinventionsofancientChina?火药gunpowder?火药gunpowder?印刷术印刷术printing?paper-making?指南针the指南针thecompass?青铜器bronze青铜器bronzeware?porcelain;chinatri-colorglazedpotteryoftheTangDynasty景泰蓝景泰蓝cloisonneswingmartialarts儒家思想儒家思想ConfucianismConfuciancultureTaoism墨家墨家MohismLegalismBuddhismConfuciusMenciusLaoTzuChuangTzuMoTzuSunTzupictographiccharacters文房四宝〔笔墨纸观〕the文房四宝〔笔墨纸观〕theFourTreasuresoftheStudy(brush,inkstick,stick,paper,andinkstone)《大学》The《大学》TheGreatLearning《中庸》The《中庸》TheDoctrineoftheMean《论语》The《论语》TheAnalectsofConfucius《孟子》The《孟子》TheMencius《孙子兵法》The《孙子兵法》TheArtofWar《三国演义》Three《三国演义》ThreeKingdoms《西游爷己》Journey《西游爷己》JourneytotheWest《红楼梦》Dream《红楼梦》DreamoftheRedMansions《水浒传》Heroes《水浒传》HeroesoftheMarshes《山海经》The《山海经》TheClassicofMountainsandRivers《资治通鉴》History《资治通鉴》HistoryasaMirror《春秋》The《春秋》TheSpringandAutumnAnnals《史记》Historical《史记》HistoricalRecords《诗经》The《诗经》TheBookofSongs《易经》The《易经》TheIChing;TheBookofChanges《礼记》The《礼记》TheBookofRites《三字经》Three-character《三字经》Three-characterScriptureseight-partessayfive-characterquatrainseven-characteroctavecheongsamChinesetunicsuitTangsuit风水Fengshui;风水Fengshui;geomanticomen?阳历Solar阳历Solarcalendar?阴历Lunar阴历Lunarcalendar?闰年leap闰年leapyear?十二生肖十二生肖zodiac?春节the春节theSpringFestival?theLanternFestival清明节the清明节theTomb-sweepingDay?端午节the端午节theDragon-boatFestival?中秋节the中秋节theMid-autumnDay?重阳节the重阳节theDouble-ninthDay?七夕节the七夕节theDouble-seventhDay?springcouplets?庙会temple庙会templefair?firecracker年画〔traditional)年画〔traditional)NewYearpictures?NewYeargift-moneydragondance元宵sweet元宵sweetstickyricedumplings?festivallanternlanternriddleliondancestiltwalkingdragonboatrace胡同hutong胡同hutong山东菜Shandong山东菜Shandongcuisine?Sichuancuisine?粤菜Canton粤菜Cantoncuisine?扬州菜Yangzhou扬州菜Yangzhoucuisine?月饼moon月饼mooncake?年糕rice年糕ricecake?油条deep-fried油条deep-frieddoughsticks?豆浆soybean豆浆soybeanmilk?馒头steamed馒头steamedbuns?花卷steamed花卷steamedtwistedrolls?包子steamed包子steamedstuffedbuns?北京烤鸭Beijing北京烤鸭Beijingroastduck?拉面hand-stretched拉面hand-stretchednoodles?wonton(dumplingsinsoup)豆腐tofu豆腐tofubeancurd?麻花fried麻花frieddoughtwist?烧饼clay烧饼clayovenrolls?皮蛋100-year皮蛋100-yearegg;centuryegg?蛋炒饭fried蛋炒饭friedricewithegg?糖葫芦tomatoes糖葫芦tomatoesonsticks?hotpot长城the长城theGreatWallofChina?beacontower秦士台皇陵the秦士台皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuangTerracottaWarriorsandHorsesBigWildGoosePagodatheSilkRoadMogaoGrottoesHuaqingHotSprings五台山“Wutai五台山“WutaiMountainJiuhuaMountainMountEmeiMountTai黄山Mount黄山MountHuangshan;theYellowMountain?theImperialPalace天坛the天坛theTempleofHeaven?MeridianGateGrandCanaltheMoatEchoWallJuyongguanPasstheNineDragonWalltheMausoleumofEmperorHuangditheMingTombsSuzhougardensWestLakeJiuzhaigouValleySunMoonLakePotalaPalacedrumtowerquadrangle;courtyardcomplexConfuciusTempleLeshanGiantBuddhatheEighteenDisciplesoftheBuddhaLama英语四级段落翻译常用词汇:中国社会英语四级段落翻译常用词汇:中国社会culturalpluralism?acculturation?社会保障social社会保障socialsecurity?shuttlebus相定迁户a相定迁户arelocatedunitorhousehold?singleyouthabovethenormalmatrimonialage独生子女the独生子女theonlychildinafamily?单亲single单亲singleparent?welfarelotteries?家政效劳household家政效劳householdmanagementservice?民工migrant民工migrantlaborers?celebrity农村剩余劳动力surplus农村剩余劳动力surplusrurallabor/laborers?puberty全民健身运动nationwide全民健身运动nationwidefitnesscampaign?全国人口普查nationwide全国人口普查nationwidecensus?socialinsurance?暂住证temporary暂住证temporaryresidencepermit/card?青少年犯罪juvenile青少年犯罪juveniledelinquency?性骚扰sexual性骚扰sexualharassment?smuggling*性别卑视gender/sexual*性别卑视gender/sexualdiscrimination?年龄卑视age年龄卑视agediscrimination?工作卑视job工作卑视jobdiscrimination?享乐主义享乐主义hedonism?illiteracy贫富分化disparity贫富分化disparitybetweentherichandthepoor?盗版pirated/illegal盗版pirated/illegalcopies?一国两制One一国两制OneCountry,TwoSystems?三个代表the三个代表theThreeRepresentsTheory?两会〔人大、政协〕Two两会〔人大、政协〕TwoConferences(NPCandCPPCC)South-SouthCooperationNorth-SouthDialog人大常委会People’s人大常委会People’sCongressStandingCommitteeawarenessoflawacountrywithanadequatelegalsystemreformandopening-upcivilservants官僚主义作风the官僚主义作风thebureaucraticstyleofwork?和谐并存harmonious和谐并存harmoniouscoexistence?familyplanning打算生育根本国策the打算生育根本国策thebasicstatepolicyoffamilyplanning44青才申文明建设theconstructionofspiritualcivilization?neighborhoodcommittee科教兴国national科教兴国nationalrejuvenationthroughscienceandeducation?可持续进展sustainable可持续进展sustainabledevelopment?廉洁高效honesty廉洁高效honestyandhighefficiency?两岸关系cross-straits两岸关系cross-straitsrelations?两岸谈判cross-straits两岸谈判cross-straitsnegotiations?territorialintegrity?民族精神national民族精神nationalspirit?generalelectionsystem求同存异seek求同存异seekcommongroundwhileshelvingdifferences?NPCmember物质文明和精神文明material物质文明和精神文明materialandspiritualcivilizationawell-offsocietyawell-offstandardtheone-Chinaprinciplekeeppacewiththetimesoverallnationalstrengthcommondesire“走出去”〔战略〕going“走出去”〔战略〕goingglobalnon-alignmentunilateralismmultilateralismmultipolarworldagingofpopulationbirthratecommunityservicecourtofethics盗用公款盗用公款embezzlementnightschoolforadultson-jobtrainingcoursespoliticalandideologicaleducationgraduateplacement;assignmentofgraduateupdateone’sknowledgeelementaryeducationcollegetowncollegecommunityhighereducation高等教育“211高等教育“211the“211Project”forhighereducationinstitutionofhighereducationcomprehensiveuniversitycollegesof(liberal)arts理工科大学college理工科大学college/universityofscienceandengineeringteacherscollege;normalcollegehighscoresandlowabilities高考(university/college)高考(university/college)entranceexaminationthecollegeexpansionplaneducationcircleinputineducationnine-yearcompulsoryeducationtaketheentranceexamsforpostgraduateschoolsextracurricularactivities必修课required/compulsory必修课required/compulsorycourse?选修课elective/optional选修课elective/optionalcourse?basiccourses?specializedcourses?课程表school课程表schoolschedule?教学大纲teaching教学大纲teachingprogram;syllabus?学习年限period学习年限periodofschooling?学历record学历recordofformalschooling?credit启发式教学heuristic启发式教学heuristicteaching?人才沟通talent人才沟通talentexchange?人才战competition人才战competitionfortalentedpeople?商务英语证书Business商务英语证书BusinessEnglishCertificate(BEC)?适龄儿重入学率enrollment适龄儿重入学率enrollmentrateforchildrenofschoolageproportionofstudentsenteringschoolsofahighergrade;enrollmentenrollmentrate英语四级段落翻译常用词汇:中国经济英语四级段落翻译常用词汇:中国经济aggregatedemand?总供给aggregate总供给aggregatesupply?企业文化corporate/entrepreneurial企业文化corporate/entrepreneurialculture?企业形象corporate企业形象corporateimage(Cl);enterpriseimage?跨国公司cross-national跨国公司cross-nationalcorporation?创业精神enterprising创业精神enterprisingspirit;pioneeringspirit?foreign-fundedenterprise猎头公司猎头公司head-hunter?假日经济holiday假日经济holidayeconomy?humancapital?航空和航天工业航空和航天工业aerospaceindustry?飞机制造工业飞机制造工业aircraftindustry?电子工业electronic电子工业electronicindustry?汽车制造工业car汽车制造工业carindustry?消遣业entertainment消遣业entertainmentindustry?信息产业information信息产业informationindustry?学问密集型产业knowledge-intensive学问密集型产业knowledge-intensiveindustry?国有大中型企业国有大中型企业largeandmedium-sizedstate-ownedenterprises?轻工业light轻工业lightindustry?博彩业lottery博彩业lotteryindustry?制造业manufacturing制造业manufacturingindustry?垄断行业monopoly垄断行业monopolyindustries?市场多元化market市场多元化marketdiversification?市场经济market市场经济marketeconomy?市场监管market市场监管marketsupervision?购置力purchasing购置力purchasingpower?熊市bear熊市bearmarket?牛市bull牛市bullmarket?urbanization?房地产real房地产realestate?down-payment?homeowner个人购房贷款individual个人购房贷款individualhousingloan?经济全球化economic经济全球化economicglobalization?specialeconomiczones(SEZ)经济增长economic经济增长economicgrowth?泡沫经济泡沫经济bubbleeconomy关税tarifftaxpayer?macroeconomy?货币投放量the货币投放量thesizeofmoneysupply?流淌性过剩流淌性过剩excessliquidity?经济过热overheated经济过热overheatedeconomy?通货膨胀通货膨胀inflation?抑制通货膨胀curb抑制通货膨胀curbinflation?注入流淌性to注入流淌性toinjectliquidity?discountratereserverequirementratio(RRR)公开市场业务open公开市场业务openmarketoperation(OMO)逆回购reverse逆回购reverserepurchaseagreement;reverserepo?toguidethemarketborrowingcoststoalowerlevel?level?prudentmonetarypolicy?微调货币政策to微调货币政策tofine-tunemonetarypolicy硬着陆hard硬着陆hardlanding?软着陆soft软着陆softlanding?二十国集团Group二十国集团GroupofTwenty(G2O)FinanceMinistertheexpectedgrowthtargetforthewholeyear?economicvitality大规模经济刺激打算a大规模经济刺激打算amassiveeconomicstimuluspackage?structuralreform硬资产hard硬资产hardassets?软资产soft软资产softassets?有形资产tangible有形资产tangibleassets?economiccorridor?整顿市场秩序to整顿市场秩序torectifythemarketorder?反垄断antitrust;反垄断antitrust;anti-monopoly?定价浮动price定价浮动pricefluctuations?谋求利益最大化to谋求利益最大化tomaximizeprofit?auditofdebt地方性政府债务local地方性政府债务localgovernmentdebt/liability?公共财政体制改革an公共财政体制改革anoverhaulofthepublicfinancesystem债务治理debt债务治理debtmanagement?creditsupport英语四级翻译中的根本句型:否认句型all/every/both/alwaysetc.notno/none/nobody/nothing/nowhere/neither/neveretc.+谓语双重否认:Scannot+refrainfrom/help+doing;忍不住…,把握/抑制不住….Scannotbut/choosebut/helpbutdo;不得不,只好….TherebenoSbutEg.Thereisnorulebuthasitsexceptions.推断句型:Sbeno/noneotherthan+表语----不是别的…,正是….;Nothingbut/otherthanItisthatnotAbutB;notthat…butthatnotbecausebutbecausemoreAthanB;lessBthanA;AratherthanB;notsomuchAasBEg.Itwasn’tsomuchtheclothesasthemanhimselfwhoimpressedusimmediately.马上给我们以深刻印象的与其说是衣服还不如说是这人本身.倍数表示句型Sbe/v.+倍数+thatof被比较的对象;+n.+as+adj./adv./n.+as..;thanEg.☆ChinaistwentytimesthesizeofJapan.☆Thisyearourfactoryhasturnedoutthreetimesasmanybicyclesasitdid10yearsago.☆Thefloorspaceofthenewbuildingistwicethatoftheoldone.☆Theyieldofwheatin1996wasfourtimesgreaterthanthatof1966.☆Americanseattwiceasmuchproteinastheyactuallyneed.比较句型:☆as….as…;more/lessthan….Nomore/lessthan….;☆Wouldrather/soonerdoAthandoB程度句型:☆so/such…+that–clause;☆so/such…astodo…;☆too….todo…asasSbe,+主句;/asS,+主句Eg.☆Child/Youngasheis,heknowsmuchbouttheworld.☆Tryaswemight,wecouldnotaccomplishit.作形式主语的常见句型:☆

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论