版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
RulesandGuidelines规则和指南IVIndustrialServicesIV工业用途1GuidelinefortheCertificationofWindTurbines1.风力发电机组认证指南3RequirementsforManufacturers,QualityManagement,MaterialsandProduction3对制造商、品质管理、材料、产品的要求
TableofContents 目录 TOC\o"1-5"\h\z\u13.1RequirementsforManufacturers 1683.1制造要求 168311General 1683.1.1概述 1683.1.2Worksequipment 1683.1.2加工设备 1683.1.3Personnel 1703.1.3人员 1703.1.4 Shopapproval 1703.1.4车间认证 1703.1.4.1General 1703.1.4.1概述 1703.1.4.2Applicationforapproval 1703.1.4.2认证申请表 1703.1.4.3Approvalprocedure,periodofvalidity 1713.1.4.3认证程序,有效期 1713.1.4.4hangeinapprovalconditions 1723.1.4.4认证条件的变更 1723.2QualityManagement 1723.2质量管理 172321General 172321概论 172323Requiemntsforthequalityanagementsytem 175323质量管理系统要求 1753.2.4CertificationoftheQMsystem 1753.2.4质量管理体系认证 1753.3Materials 1773.3材料 1773.3.1Generalrequirements 1773.3.1总体要求 1773.3.1.1General 1773.3.1.1概述 1773.3.1.2Materialtests 1783.3.1.2材料的测试 1783.3.1.3Corrosionprotection 1813.3.1.3防腐蚀 1813.3.1.3.1General 1813.3.1.3.1概述 1813.3.1.3.2Designforcorrosionprotection 1813.3.1.3.2防腐蚀的设计 1813.3.1.3.3Materialselection 1823.3.1.3.3材料选择 1823.3.1.3.4Coatings 1823.3.1.3.4涂覆 1823.3.2Metallicmaterials 1833.3.2金属材料 1833.3.2.1Structuralsteels 1843.3.2.1结构钢 1843.3.2.2Caststeel 1853.3.2.2铸钢 1853.3.2.3Stainlesssteels 1863.3.2.3不锈钢 1863.3.2.4Forgingsteels 1873.3.2.4锻钢 1873.3.2.4.1Standards 1873.3.2.4.1标准 1873.3.2.4.3Deliverycondition,heattreatment 1893.3.2.4.3交货条件,热处理 1893.3.2.4.4Generalforgingquality 1903.3.2.4.4一般锻件质量 1903.3.2.4.5Mechanico-technologicaltesting 1913.3.2.4.5机械试验 1913.3.2.4.6Non-destructivetesting 1923.3.2.4.6非破坏性试验 1923.3.2.6Aluminiumalloys 1973.3.2.6铝合金 1973.3.2.6.1Wroughtalloys 1973.3.2.6.1精炼合金 1973.3.2.6.2Castalloys 1983.3.2.6.2铸造合金 198333Fibe-einfoedplatics(RP) 199333纤维增强材料 1993.3.3.1Definitions 1993.3.3.1定义 1993.3.3.2General 2003.3.3.2概述 2003.3.3.3Reactionresincompounds 2003.3.3.3反应树脂混合物 2003.3.3.4Reinforcingmaterials 2023.3.3.4增强材料 2023.3.3.5Corematerials 2043.3.3.5核心材料 2043.3.3.6Prepregs 2053.3.3.6预浸料 2053.3.3.7Adhesives 2053.3.3.7粘合剂 2053.3.3.8Approvalofmaterials 2063.3.3.8材料的批准 206334o 2073.3.4木材 2073.3.4.1Typesofwood 2073.3.4.1木材的类型 2073.3.4.2Materialtestingandapproval 2073.3.4.2材料测试和批准 2073.3.4.3Gluesandadhesives 2073.3.4.3胶水和添加剂 2073.3.4.4Surfaceprotection 2083.3.4.4表面防护 2083.3.4.5Woodpreservatives 2083.3.4.5木材防腐剂 2083.3.4.6Mechanicalfasteners 2093.3.4.6机械固定件 2093.3.5Reinforcedconcreteandprestressedconcrete 2093.3.5钢筋混凝土和预应力混凝土 2093.3.5.1General 2093.3.5.1概述 2093.3.5.2Standards 2093.3.5.2标准 2093.3.5.3Rawmaterialsforconcrete 2103.3.5.3混凝土原材料 2103.3.5.3.1Cementtypes 2103.3.5.3.1水泥型号 2103.3.5.3.2Concreteaggregate 2113.3.5.3.2混凝土沙石 2113.3.5.3.3Addedwater 2113.3.5.3.3添加水 2113.3.5.3.4Admixtures 2123.3.5.3.4附加剂 2123.3.5.3.5Additives 2123.3.5.3.5添加剂 2123.3.5.4Buildingmaterials 2133.3.5.4建筑材料 2133.3.5.4.1Concrete 2133.3.5.4.1混凝土 2133.3.5.4.2Concrete-reinforcingsteel 2143.3.5.4.2钢筋混凝土 2143.3.5.4.3Prestressingsteelandprestressingprocedure 2143.3.5.4.3预加强筋和预加强工艺 2143.3.5.4.4Groutingmortar 2153.3.5.4.4水水泥砂浆 2153.3.5.5Durabilityoftheconcrete 2163.3.5.5混凝土的耐久性 216 218 218341General 2183.4.1概述 2183.4.2Welding 2183.4.2焊接 2183421Peequisitesoftheworks 2183.4.2.1工作前提 2183.4.2.2Welders,weldingsupervision 2193.4.2.2焊工,焊接监督 2193.4.2.3Weldingmethod,weldingproceduretests 2203.4.2.3焊接方法,焊接工艺试验 2203.4.2.4Weldingfillersandauxiliarymaterials 2203.4.2.4焊接填充物和辅助材料 2203.4.2.5Weldjointdesign 2213.4.2.5焊缝设计 2213.4.2.6Executionandtesting 2223.4.2.6执行和测试 222343Laminatigfbe-einfocdplatics 2253.4.3复合纤维增强塑料 2253.4.3.1Requirementsformanufacturers 2253.4.3.1制造商要求 2253.4.3.2Laminatingworkshops 2263.4.3.2层压车间 2263.4.3.3Store-rooms 2273.4.3.3储藏室 2273.4.3.4Processingrequirements 2283.4.3.4工艺要求 2283.4.3.5Building-upthelaminate 2293.4.3.5铺层 2293.4.3.6Curingandtempering 2313.4.3.6固化和回火 2313.4.3.7Sealing 2323.4.3.7密封 232344Adhesveodn 2323.4.4胶接 2323.4.4.1Adhesivejoints 2323.4.4.1胶粘接合 2323.4.4.2Assemblyprocess 2333.4.4.2组合过程 233345ManufaturingsurveillanceforFRP 2353.4.5FRP制造监督 2353.4.5.1General 2353.4.5.1概述 2353.4.5.2Incominginspection 2363.4.5.2来料检验 2363.4.5.3Productionsurveillance 2373.4.5.3生产监督 2373.4.5.4Componentchecks 2383.4.5.4部件检查 238346odpocesing 2393.4.6木材加工 239 239 23934611General 2393.4.6.1.1概述 2393.4.6.1.2Mouldrequirements 2403.4.6.1.2模具要求 2403.4.6.1.3Preparingthewood 2403.4.6.1.3木材准备 2403.4.6.1.4Layerbuild-upandbonding 2413.4.6.1.4层的建立和粘结 2413.4.6.1.5Woodpreservation 2423.4.6.1.5木材防腐剂 2423.4.6.1.6Surfaceprotection 2433.4.6.1.6表面保护 2433.4.6.1.7Bladeconnections 2433.4.6.1.7叶片连接 2433.4.6.2Manufacturingsurveillanceofwoodenrotorblades 2443.4.6.2木制叶片的制造监测 2443.4.6.2.1General 2443.4.6.2.1概述 2443.4.6.2.2Incominginspection 2443.4.6.2.2进厂检查 2443.4.6.2.3Visualchecks 2453.4.6.2.3视觉检查 245347Makingandworkingteoncte 2453.4.7混凝土的制作和工作 2453.4.7.1Proportioningandmixingherawmaterials 2453.4.7.1原材料的配料和混合 2453.4.7.2Transport,pouringandcompacting 2453.4.7.2运输,浇注和压实 2453.4.7.3Curing 2463.4.7.3固化 2463.4.7.4Concretingincoolorhotweather 2463.4.7.4在冷或热天气情况下的凝固 2463.4.7.5Formworkanditssupports 2473.4.7.5模板及其支撑 24734751Forms 2473.4.7.5.1窗体 247 247 2473.4.7.6Qualitycontrol 2483.4.7.6质量控制 248 248 248 249 249 251 251 252 252
3.1RequirementsforManufacturers3.1制造要求311General3.1.1概述()sleerekodtssrp,gsslsgdfe.ffsyedsfadddytmen.fde,a,dn,a,Lleaplntfadelse制造商的工厂设施,制造工艺以及人员的培训与能力都要能胜任所承担的工作。可以通过的档案和认证的质量管理体系(见3.2节)来证明其软硬件符合要求。如果需要(见3.4.2.1节第1段和3.4.4.1节第一段),在调查制造商后,假如认证条件符合要求,则GLwind将发布制造商资质认证书。()ItistheresponsibilityofthemanufacurertoobserveandconormtothisGudeline,heperinentlawsandodnncs,echncalrguans,sadadsaddatasheets,chashosefromthecheicalsindustryec.(seeaoecon321,pra2).制造商有责任遵守本指南的要求,遵守相关法律和法令,技术规范,标准和记录表,还有那些化工行业的要求等(见3.2.1第2段)。()Inoarastheequreentsfortheanufacurrssetoutbelow(especiallyasregardsqualityconrol)arenotrtherdfind,thesehallbedfindinacodancewiththequalityanageentrequremens(seeSection32).DetailsshallbeagreedwihGLndforeachindivdualcase.()对于厂商的要求,以下的要求(尤其注意质量控制)没有进一步说明,这些都将要按照质量管理要求来定义(见3.2节)。每一特殊情况的细节要取得GLwind同意。3.1.2Worksequipment3.1.2加工设备()esletresdtrsfe.lsyedrnyfetesrtndeet()制造商要有合适的工具和设备来完美的完成工作。外部设备可以考虑包括在内,只要这些设备可以满足制造要求并可以无限制的使用。()Equpentandfacilitiesinclude,onthescalenecessryfortheanufactureinqustion,forinstancethefollowing:–wrsps,rofdverwkigareasasrequre,qupentorassebyses–stor-oosfraterials–dryingfacilities(e.g.forwood,weldngfillersetc.)–liftinggearforasseblyandtransport–pocessngachnryados–toolsdquentfrweldngaduttig–appanesorjongp,ndfrwed,anang,bndngadgung–ai-conditiononitoringinsruens–facilitiesforpreheatingandheattreatent–testequipentandaterialspluseansfortheircalibration()关于设备和设施,制造商必须具备以下条件:-车间,必须有屋顶,设备组装设备。-原材料仓库-烘干设备(例如,(用于)木材和焊接填料等)-用于组装和运输的起重设备-加工机械与工具-用于连接,焊接,层压,粘接和胶接的连接设备-空气条件监控设备-预热和热处理设备-试验设备和材料的校准3.1.3Personnel3.1.3人员() Theproneleploedbythecopanyshallbeuchsonsrehathecoponnscnbecopetentlyprepred,anufacturedandtestedtotheextentnecessar.GLndayrequireproofofthetechnicalqualificationsofthestaf.公司所雇用人员要能达到部件可以正确的整备,制造和试验的程度。GLwind可能要求制造商提供员工的技术资格证明。() Therespectiveareasofresponsbilityshallbelaidondarngeentsadeforeputiesfrthosereonsble.要列出不同区域的负责并指定这些人的代表。3.1.4 Shopapproval3.1.4车间认证3.1.4.1General3.1.4.1概述Soppovalsrequrdorwedg,ainangndbdig.SpapovalsbytherognizationscanberecognizedafterconultationwithGLn.GLndresevesherghtodeandaprvalorheranufacturngethodsrokigtechnqus.对于焊接,层压和粘接的车间需要认证。经过与GLwind公司协商,由其它组织认证的车间也可以得到GLwind的同意。对于其它制造方法或加工技术,GLwind保留对其认证的权利。3.1.4.2Applicationforapproval3.1.4.2认证申请表() Aplicationfrapvalshalbeadeonafrmpovided.Anyadditionalinforation,docuentsandexpnanseandedrncessary(seeScons32,33nd.)albeecosdwhheppcaon.申请表必须是已提供的表格的形式,任何要求的附加信息,文件和说明以及其他必需要素(见3.2,3.3.和3.4节)都要附于申请表上。() Thepcaonhaldesrbeheganaonandtechnicalfacilitiesofthecopan,aswellaspovideinformationaboutpersonelqualification,scpeofpuctiondouctinroessesplusqualitycontrol.申请表要有公司组织结构,技术设备以及人员的资质,产品范围和产品工艺以及质量控制等信息。() GLdhllbeotifiedofthendvidualsresponsibleforobservationoftheappovalconditionsndorheyofheoucsanurd,oftheirdputis.应当告知GLwind满足认证条件的责任范围,产品质量的责任范围,以及其负责人() Thetestswhichareinheanufacturersrsponsibilityshallbedocuened.Thisaybeacknwledgdwhnheonxtofacertificationofthequalityanageentsstem(seeection32.制造商所应承担的测试要归档。也可以体现在质量管理体系认证内容中(见3.2节)。3.1.4.3Approvalprocedure,periodofvalidity3.1.4.3认证程序,有效期() AfterGLndhaschekdtheapplicationforcopliancewiththerequirementsofSections33and34ndhasnsecedhewrs,heopapvalaybegrndraperdofhreeeas.fwrkudrthesurveillanceofGLindiscarriedoutcontinuuslydurngtheperodofvalidit,thisisextendedbyaearataiewhoutfrhrcheks.enewedconfirationoftheapprovalisthennotnecessar,butaybegvntheruestofheopan.GLwind检查申请表是否符合3.3和3.4节要求后,以及检查完工厂后,公司将被授权3年有效期的车间认证。如果有效期内,工厂处于GLwind连续监督下,则可以延长一年的有效期,无须再做进一步的检查。重复的认证则没有必要,但可以在给公司的要求中提出。() IfnoworkunderhesurveillanceofGLndhasbencardoutfrorethanoneyea,prolongaonhlbeppdoroarhnhexpyfhthree-erprodfvalidit.Udatedouentationshallbeencosedwithheapplication.Inthisevent,heapvalayberenedndxnedrartherhreeyes.如果工作脱离GLwind监督长达一年以上,则申请延长有效期必须在3年有效期到期前立即进行。必须在申请表中附加更新的文件。在这种情况下,可能会要重新认证,取得另外3年的有效期。3.1.4.4hangeinapprovalconditions3.1.4.4认证条件的变更GLndshallbeinforedimmedatelyinwritingofanychangesntheappovalconditionsthathaveasgnfcntnfuenc,suhaschagesfepouctionfacilities,thepoductionpocesses,qualitycontro,copositionandqualificationofhepersonneletc.GLndshallbenotifiedofanynwpoductionpocdresngdebeforehernrducn.Lndresevesherghtoeandvadaonessfsuhpocers要及时以书面的形式告知GLwind认证条件中有重大影响的变动,如改变生产设备,产品工艺,质量控制,人员的组成与资质等。在引入任何一种新产品工艺之前,要及时通知GLwind,GLwind保留对这些工艺进行证实的权利。3.2QualityManagement3.2质量管理321General321概论()Provdedthemanufacurroperatesndpliesaqualityanageent(QM)systeminaccordancewitharecgnzdandr,adhshasbenvauaedbyGLd,aprnfepofsrquednhsGudelineaybeprovidedwithinthecontextofheQMsyste.AcertificationoftheQMsystembyanaccreditedcerificationbodyisrecognizedthroughheassessentbyGLnd.()如果制造商按照公认标准进行操作,以及运用了公认的质量管理体系,且这些标准和质量管理体系为GLwind公司评估过,则本大纲中所需要的部分证明材料可以包含在质量管理体系的内容中。有权威认证机构认证的质量管理体系,在经过GLwind公司评估后会得到GLwind的认可。()RecognitionoftheQMsystmobligeshemanufacturertoobserveherequireentslaiddownnthisGudeline.Theobligationforpoofofthisrestsonthecompan.GLndverfiestheefectivnssofhesystemandhework-pecficrquireentsonthebasisfthecuentationsbittedbythecopan,e.g.withinthecontextofshopapproval,andcheksit,atsdscren,byrdomnseconsrbywnssingtestswithintheQMsyste.()质量管理体系的认证使得制造商要遵守大纲中所规定的要求。举证这些要求是否得到满足是被认证公司的责任。GLwind核实系统的有效性,核实公司提供的文件所规定的工作具体要求,例如,所提供的车间认证文件要求,核对这些文件,对于公司的判断力,通过随机检查或质量管理体系中的举证来验证。()TheanufacturerisreonsblefornsuringthatalltestsandinspectionslaiddowninaccordancewiththisGudeline,aswellaswithanystandrds,specifcaonsndoherreuanshatareasoappcab,arecarriedout.制造商有责任保证所有测试与检查都是按照本大纲,或按照其他适用的标准、规范、规章来进行的。()GLdhallbeotifiedithoutrquestprortotheintroductionofanyalterationstoheQMsystemoropduconpocesseswhhcanbeexpecdohaveasignifcantefectonproductqualt,aslistedfrexapleinSection314,para4.GLndresrvestherghtoecktheseises(xtrordinryinpection)adoeiewthepaloftheQMste.无需征询GLwind,质量管理体系中的任何介绍的改动或产品工艺改动(产品工艺改变将可以对产品的质量有明显的影响,如3.1.4节第四段所列出的),都必须告知GLwind。GLwind保留检查(额外检查)这些问题和重新认证质量体系的权力。()InofarasthecertificationoftheQMsystemofacertificationodywasregnizdbyGLn,theanufacurrisudernbligationoinormGLndwithoutdelayaboutthelossofthecertificatesvalidit.在GLwind认可的认证机构下认证的质量管理体系,制造商有义务及时告知GLwind认证的有效期。322Definitons322定义()ThedefnitionsfSO00ppl.()使用ISO9000中的定义。()anfacrersheognzaonalunthchanufacuresapductorndpndntponentofheouc,rwhhassebesndsesapouctcosistingfubntractedoponnts.()制造商是有组织的部门,负责制造产品或产品的独立部件,组装产品、出售合同部件构成的产品。()Qualityisthetotalityoffeaturesandcharaceristicsofapoductoraservicethatbearonitsabilitytosatisfystatedoripliedneeds.()质量是产品或服务总的特点和特色,它是基于满足状态需要或暗含的需求。()Qualityanageent(QM)coprisesallplanedadsteaticactionsnecssarytopovdeadequateconfidencethatapouctorservicewillsatisfygvnrequreensforqualit.()质量管理包括所有必需的计划和系统的行为,这些计划和系统行为可保证产品的可信度,即产品或服务可以满足给定质量的要求。()TheQMsystemcoprisestheoganizaionalstructure,responsbilities,pocedures,proessesandresourcesforpleentingqualityanagment.()质量管理由组织结构,责任,程序,过程和资源等用于实施质量管理的要素组成。()Thequalityauditisasysteaticandindpndntexainationtodeterinewheherqualityactivitiesandrelatedrsultscoplywithplnndactions,ndwhehertheeactionsareimpleentedeficientlyandareuitabletoachieveheobjectives.()质量审计是系统的和独立的检查,用于决定质量活动和相关结果是否与计划行为相符合,以及这些行为是否有效实行,是否适用于目标的实现。()TheQMsystemdocuentationcoprisesallthedouensdecrbghefconsofheMsse.Itconsistsof:(7)质量管理文件包括所有质量体系功能中描述的文件。它包括:QManualQM手册QMproceduresQM程序QMworkinstructionsQM用法说明323Requiemntsforthequalityanagementsytem323质量管理系统要求()Asaniu,heQMssemshaleethrequireentsoftheQModelaccordingoISO9001.ISO00adIO94nanbascprncpesdrecoendationsorthepleentationofaQMsyste.()质量管理体系至少要满足ISO9001所规定的质量管理模式。ISO9000和ISO9004包含的基本原则和建议用于实现质量管理体系。()TheQMsystemshallbeworkedoutndetailinwriting(seealsoSection322,pra7.(2)质量管理体系要有详细的书面说明(见3.2.2节第七段)。()Forheanuacuresfoucswoootprsuetheirowndeveopentactivities,theexclusionofSbsecn73(DesgnndDvepen”)whnISO9001isprissible.()如果产品制造商不从事开发活动,则依据ISO9001,本指南的第7.3节(设计和开发)不在考察范围内。3.2.4CertificationoftheQMsystem3.2.4质量管理体系认证()AcertificationoftheQMsstembyacertificationodyaceditedacrdngtoN412is,asarue,rgaddasaprreuse.Thegnralrocureforthecertificationisdescribedbelo.(1)质量管理认证由按照EN45012要求的授权的认证机构进行,是否通过EN45012是基本原则和先决条件。认证的通常程序在下面的内容里叙述。()CertificationoftheQMsystemfollowscopletionofthefolowngassessents:(2)在完成以下评估后,颁发质量管理体系证书:认证要完成如下评估:–checkngoftheQMsystemdouentationinreaonoheequreensofIO91–与ISO9001要求相关的质量管理系统文件的检查–successfulpletionofeinitialauditbythecertificationbod.hisincludesachkonwhethereQMactivitiessetoutinheQMssemdocuenaonarebegpemened.–认证机构初审的成功完成。包括检查QM系统文件中设定的QM活动是否完成。()Thevalidityofthecertificaeisaintainedbymeansofrgularaudits.Theeauditsarecarriedoutatsetintervalsintie(onceayearand,ifnecessar,oreoften).(3)认证的有效性要通过定期审查的方法来保持。这些审查要在一定的时间间隔内进行(一年一次,如果需要可以更多)。()Thecertificationisgnerayvalidforthreeyears.Itommenceswithhedateofthecertificate.Oncopletionofhere-certification(usuallycoprisingthexeutionofarnewlaudit),acrtificateaybessudhchagansvalidforthreeyears.ThevalidityofhecertificatenecessitatesthatalltheconditionsunderwhichitwasgantedarestillbeingetandnoseriousshortcoingshavearisenintheQMsyste.(4)认证通常有效期为3年。从认证之日起计算。在重新认证完成(通常包括完成更新审查)后,将颁发有效期3年的证书。认证的有效性,使得所有认可的条件都得到满足,不会导致QM系统有严重的缺陷。
3.3Materials3.3材料3.3.1Generalrequirements3.3.1总体要求3.3.1.1General3.3.1.1概述()Onlysuitableaterialswithgurantedoprties(e.g.strength,oughnss–atlowtemperauresifapproriate,colddforabilit,suitabilityforweding,reneoot.)aybeusdorheorcnoent-tranittingoponentsfawidtubin.(1)只有具有性能保障的合适的材料(比如,强度,低温时的韧性,冷弯性能,可焊接性,防腐性等)才能应用于风机的受力部件和力矩转换部件上。()Materialschosenshallbematchedtothedeandsoeadentheoponnt,paticularlythetypeofload(shckload,oscillatingload)aswellastheexternalconditions(seeSection42)andtothedesign.Thematerialschosenshallbenamedclearlyandoprehnsivelyinthedouents(rawns,partslists)tobesubittedforappoval.(2)所选择的材料要与部件的要求,外部环境条件(4.2部分),设计,尤其负荷的类型(振动负荷,振荡负荷)相匹配。所选择的材料应在所递交的认证文件中明确而又全面地命名。()AllaterialsnotlistednhisSectionshallbetreatedinacordncewiththerelevntstanddsasregrdsqualityrequireentsandtestcondition.Thespecialenvronentalandoprationalconditionsofthewndtrbeshallbetakninoacont.(3)本部分没有列出的所有材料应依照相关的质量要求和测试条件标准进行检测。应考虑到风机特殊的环境条件和运行条件。()TheteperaturerngeforheaterialstobeusdislaiddwninSectin424.TheuseofaterialsoutsidethsteperaturerangenecesitatesspecialconsultationwthGLn.(4)材料使用的温度范围在4.2.4部分列举。如材料的使用温度超出此范围,则应向GLwind进行商讨。)rshednrdnd,ysdyyedneefdsrhnrtnsn(5)对于安装在风机外部或者内部的部件,都必须使用GL批准的材料,只有这样,才能够提交项目认证的申请。3.3.1.2Materialtests3.3.1.2材料的测试()Thetpeandextentofaterialtestingdepedsontheiportncefadstessonacoonnt,adonthetpeadextentftheposiblerreuirdostmanufacuretsts.Dpendingonhetypeofcertification,desinalseswithalltherquiedaterialandcoponnttetsaccordngtoSection1233(AndB-DesgnAsssent),anpleentationofthedsignreuireentsincnstutionaderectonacoingtoSecton1253(ypeCertificate)orsurveillanceduringproductionaccordngoSction1.2.6.2(ProjectCertificate)arerequird.Ifnohigelseasbeendterminedindeail,thefollowingrequireentsappl.(1)材料测试的类型和范围取决于部件的重要性、部件所承载的压力以及可能要求的后加工测试的类型和范围。依据认证的类型,所有材料和部件测试的设计分析应参照1.2.3.3部分(A和B设计评估),在建设中设计要求的执行应参照1.2.5.3部分(类型认证),生产过程中的监督应参照1.2.6.2部分(项目认证)。如果没有别的要求详细注明,应按以下要求进行。()Materialtestdouents(stateentsofcoplin)hlrreodoN10415orr102042000.Theyshallcontaintheresultsofthetestslaiddwninhestandardsoradditionallyagreedordeandednhebasisftherqureents.Theyhallfrthrorecontaindatanthearkingftheaterials,soasopermitreliabletracingooponent.(2)材料测试文件(符合性说明)应与EN10204:1995或者10204:2000相一致。材料测试文件应包括标准中规定的以及依据要求附加的测试的结果。此外,还应包括材料上所标记的数据,用以对部件进行可靠的追踪。()Materialtestdouents(stateentsofcopliance)forcoponntsofawindturbinewithinhescopeoftheprojectcrtifcateformapartofthesurveillancedringpoductionbyGLnd.(3)项目认证范围内风机部件的材料测试文件(符合性说明)形成GL风机认证生产监督中的一部分。()ithnthescopeoftheAandB-DesignAssessent,inspectioncertifiatesinaccordancewithEN0431BorprN0431shallgnerallybesubittedfortheaterialsofthoseoponntshataresubjecttohighstaticordynamicloadsandthatareiportantfortheintegrityofthewndturbine.estcertificatesofrdundantrdaage-toleantcopnentsoftheaerequirementclasscn,bywayofexception,becertifiedbytetreportsaccordingtoN1022orrN242(4)在A和B设计评估范围内,承受高静态或动态负荷以及对风机完整性很重要的部件材料,应提交依据EN10204-3.1B或者prEN10204.3.1D的检查证书。作为例外,冗余的认证,或者同样要求的耐破坏部件可按照依据EN10204-2.2或者prEN10204.2.2的测试报告进行认证。()Foraterialsofothroponntsorassbliesthatarelessighlystressdbutofparticuariportanceforthefunctioningofthewindturbe,testreportsinaccordancewithN10204-2.2orprEN1020422hallbesbitted.(5)对于其他部件的材料或者不承受较高负荷却对风机功能具有重要性的装配件,应提交依据EN10204-2.2或者prEN10204-2.2的测试报告。()Incasesofdoubt,theclassificationofthematerialsforoponntsorasebliesshallbegredwithGLid.nthecasefcoponntsntobtanedwithinspectioncertificates,thescopeofthesubstituterequireentsshallbediscussedwithGLn.(6)在不确定的条件下,部件或者装配件材料的分类应通过GLwind的批准。对于没有获得检查证书的部件,代替品的要求的范围要与GLwind进行商讨。()Fortheoponentslistedbeo,uhas(isofrapplicabl)–roorblads–bladeberigs–roorub–ainbearng–brke–genratr–roorshaftandaxlejounal–ainfrae–blad-pitc,rooradwloks–awberig–towrndoptonall)fndaionthatareiportantfortheintegrityofhewindturbneandalopresntahghdgerotentialoruanhealthandlife,anipleentationofthedesignrequreentsinproductionndrectionaccordingtoSection1253(peCertiiate)orsurveilanceduringproductionaccordngtoSection1.2.6.2(ProjectCertificate)isrequired.orheodonnplayingasignificantroleinthetransissionofpowe,thestandardofthequality-anageenteasuresshallbeonbyadescrponfheQMeasues.(7)对以下列举的部件,如(在可用的范围内)风轮叶片-叶片轴承-轮毂-主轴承-制动器-发电机-主轴和轴颈-主框架-叶片变桨、叶轮、偏航锁定-偏航轴承-塔架和基座这些部件对风机的整合具有重要性,而且对人健康和生命具有隐患。因此,依据1.2.5.3部分(类型认证)生产和建设中的设计要求的执行或者依据1.2.6.2(项目认证)的生产中的监督是必需的。因为螺栓连接在能量传输方面起着非常重要的作用,因此,质量管理措施的标准要通过一个质量管理措施的描述表述出来。()GLindreservestherighttoextendthescopeofsurveillancedurngproductionaccordinglyforspecalaeras,ruconpocessesrponens.(8)对特殊材料,生产过程或者部件,GLwind保留扩充生产监督范围的权利。()Inhecaseofcoponentsnotobtainedwithinspectioncertificates,thescopeofthesubstituterequireentsshallbediscussedwithGLn.(9)对于没有获得检查证书的部件,代替品的要求的范围应与GLwind进行商讨。3.3.1.3Corrosionprotection3.3.1.3防腐蚀3.3.1.3.1General3.3.1.3.1概述()ndubnecoponnsaeparyexoedoaggressveenvronentalconditionsandnoteasilyaccessible.Bcauseofheoperationalconditions,renwalofepoecvecoangsotposbenmanycases.Specialiportcethreforeattachestohedesg,echoceofaeralandhecorsnpotectioneasure.(1)风机的各部件部分地暴露在恶劣的外部环境条件下,且不易维修。由于操作条件的限制,多数情况下更换保护涂层是不可能的。因此,设计,材料的选择和防腐蚀措施显得尤为重要。()ndturbnesberingacrtificatewithoutrestrictionsshallbeclassedunder“arineatosphere”asrgadsrosinattac.无限制证书的风机,考虑到腐蚀影响,必须归类为海上气候类别。()Furhergnrlnotesnoosinpotectinareasogvennhe“udenesfrrosnProecnandCoatingstes”ofGL.(3进一步的防腐蚀的基本说明在GL的“防腐蚀和涂覆系统的指导原则”中也有表述。3.3.1.3.2Designforcorrosionprotection3.3.1.3.2防腐蚀的设计()Asrucuraldesignwhichtakesntoaccountcorsinroectionadrductinhasasignificntefectontheaseofipeenting,fectvenssndrepairabilityofthecorrosionproection.BasicrulesredrdnISO9-3dhlbebvd(1)考虑预防和降低腐蚀的结构设计在执行难度,防腐蚀的有效性和可修复性方面都具有重要的意义。基本原则可查阅ISO12944-3。(2)Surfacesatriskfromcorrosionshouldbedesignedtobeasevenaspossible.Anynecessarystiffeningsandfittingsetc.shallwhereverpossiblebelocatedinlow-corrosionregions.Inaccessiblehollowcomponentsshallbeweldedtight.(2)有腐蚀风险的表面必须进行尽可能的设计好。任何必需的硬化材料和零件等,应尽可能布置于低腐蚀区域。无法触及的有空腔的部件必须紧密焊接。(3)Areasinwhichwateroraggressivemediacanaccumulate(waterpockets)shallbeavoidedbymeansofsuitablemeasuressuchasslopes,passagesorrun-offs.Condensationshallbereducedbymeansofdesignmeasuressuchasventilation.(3)必须采取适当的方法避免水和腐蚀性媒介可能积聚的区域(存水区),比如设计斜坡,水道和排水口等。可以用设计手段减少冷凝水的产生,比如采用通风方式。(4)Residuesfromwelding(suchasslag,looselyattachedsplashesandbeads)shallberemoved.Splashesorbeadsmeltedontothesurfaceshallberemovedifthecorrosionstressorthecoatingsystemmakethisnecessary.(4)必须除掉焊渣(比如熔点,其他松散分布的残渣,焊珠)。如果腐蚀应力和涂覆系统要求去除表面的熔渣和焊珠,则必须执行这些步骤。(5)Asarule,burrsshallalwaysberemovedandsharpedgesroundedoff.Thisisabsolutelynecessaryifthecomponentsaretobecoated,orifthestressinthestructureoraccidentpreventionrequireit.(5)必须去除毛刺,打磨锐边。如果部件要刷油漆,或者结构上应力要求去毛刺,打磨锐边,或者预防措施要求去毛刺,打磨锐边,则绝对必须进行这些步骤。3.3.1.3.3Materialselection3.3.1.3.3材料选择Forareaswhichcannotbeprotectedbycoatingsandprotectivecoverings,suitablematerialswithasensitivityagainstcorrosionclassedas“low”orbettershallbeused.Formaterialsinamarineatmosphere,thestandardDIN81249-4applies,forexample.Thecorrosionprobabilityofvariousmaterialsisdescribedine.g.DIN50930.对于那些无法进行油漆保护或者无保护盖的区域,则应该使用抗腐蚀的材料。对于在海上使用的材料。必须符合DIN81249-4的要求。不同材料的防腐见DIN50930。3.3.1.3.4Coatings3.3.1.3.4涂覆(1)CoatingsshallbeselectedinaccordancewithISO12944-5,whichliststhestressandthecoatingsystemtobeused.TheworkmanshipandmonitoringofthecoatingworkshallbeinaccordancewithISO12944-7.Formetallicprotectivecoveringsonsteel,Section5ofthe“GuidelineforCorrosionProtectionandCoatingSystems”ofGLshallbeobserved.Additionalinformationshallbetakenfromtheabove-mentionedGLGuideline,theGLRulesforOffshoreInstallations,andtheguidelinesoftheGermanSocietyofNavalArchitectsandMarineEngineers(STGGuidelineNo.2215).(1)必须按照ISO12944-5的要求选择油漆,该标准列出了所使用的应力和涂覆系统。涂覆工作的监控和涂覆技术必须符合ISO12944-7的要求。对于金属涂覆,必须满足本指南的第五章“防腐蚀和涂覆系统”的要求。其他信息必须从以上提到的GL指南,海上风机的GL标准,德国海上建筑和工程指南(STG指南第2215号)中获取。(2)Surfacestobeprotectedbycoatingsshallbedesignedtobeaccessibleforthenecessaryactivitiessuchassurfacepreparation,application,inspectionandmaintenance.(2)要进行油漆保护的表面必须易于接近,以便于表面处理,施工,检查和维护工作的进行。3.3.2Metallicmaterials3.3.2金属材料(1)Onlysuitablematerialswithguaranteedproperties(e.g.strength,toughness–atlowtemperaturesifappropriate,colddeformability,suitabilityforweldingetc.),asmentionedinthenextsection,maybeusedfortheforce-andmoment-transmittingcomponentsofawindturbinemadeofmetallicmaterials.TheuseofmaterialsaccordingtootherregulationsorstandardsrequirestheconsentofGLWind.(1)只有特性有保证的金属材料(比如,强度,低温时的韧性,冷弯性能,可焊性)才可以用于风机受力部件和力矩转换部件,这些材料将在下面的章节中提到。依据其他标准和准则使用的材料必须获得GLwind的同意。(2)ThematerialtestsshallbeperformedinaccordancewithSection3.3.1.2.(2)材料试验必须依据第3.3.1.2的要求完成。(3)Forthemachinerycomponentssuchasgearing,bearings,brakes,couplingsetc.,materialssuitableforthesecomponentsshallbeused.Qualityrequirementsandtestconditionsshallbetakenfromtherelevantstandards,takingintoaccounttheenvironmentaloperationalconditions(seeSection4.2).FurtherspecialrequirementsarelistedinChapter6.(3)对于机械部件,比如齿轮、轴承、制动器、联轴器等,必须使用合适的材料。考虑到环境运行条件,质量要求和实验条件,必须从相关标准中摘录(见第4.2节)。其他特殊要求在第六章列出。(4)Inspecialcases,limitedcontinuedoperationofthewindturbinemaybeacceptedbyGLWindintheeventofanincipientcrackthatisgrowingsteadily.ThematerialdatatobeappliedfordeterminingtheremaininglifetimeofacomponentshallbeagreedwithGLWindbeforeuse.(4)在某些特殊情况下,如,初裂稳定增加的情况,风机持续运行在极限工况下,也是可以为GLWind接受的。用于决定部件剩余寿命的材料参数在其使用前必须获得GLwind的同意。3.3.2.1Structuralsteels3.3.2.1结构钢(1)ForthestructuresandcomponentsinaccordancewithChapters6and7,structuralsteelsaccordingtoEN10025aswellasweldablefinegrainedsteelsaccordingtoEN10113maybeused.WiththeconsentofGLWind,other
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年矿产资源开发与合作合同
- 兼职文案创意撰写合同
- 交通运输工具融资租赁合同
- 环保工程桩基机械施工合同
- 智能电网通信网络升级合同
- 员工餐费补贴发放细则
- 餐厅浮雕施工协议
- 环保设施电工维护聘用协议
- 临时搭建物拆除合同
- 学校出租车租赁合同协议书
- 固体废物监测
- 2023-2024学年贵州省黔南州高二(上)期末英语试卷
- 司法鉴定技术
- 长安欧尚X70A说明书
- 燃料电池系统增湿器性能测试规范
- 【温商精神导论课程论文:温商精神形成的历史文化分析3000字】
- 平行检查记录范本
- 陈爽-春晚小品爆笑《如此课堂》台词
- 趣味运动会儿童拔河比赛技巧
- 撤场通知书( 模板)
- 2022-2023学年四川省巴中市巴州区川教版(三起)四年级上学期期末英语试卷
评论
0/150
提交评论