华兹华斯英语_第1页
华兹华斯英语_第2页
华兹华斯英语_第3页
华兹华斯英语_第4页
华兹华斯英语_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

In1787hewasenrolledintoCambridgeuniversity,forthefurtherstudy,aftergraduaedfromtheuniversityhelivedinFrancewherehemakefriendswithmanyrevolutionaries.HewaslastfortheFrenchrevolution,thinkingthatitshowedhuman'sintelligence,andthatitwillsavepeoplefromnationalsuferringanddepression.In1792,WilliamWordsworthbacktoLondon,stillfullofenthusiasmforrevolution.Buthisunclewasdissatisfactedwithhispoliticalactivities,preventinghimformputtinghismindtothat,andthreateningnothelphimanymore.Whilehewasindesperation,oneofhisoldclassmatesdiedandlefthim900pounds.SoinOctober1795,Dorothyandhimmovedtocountrytogethertoexplorethemeaningoflifeclosedtonature.Dorothywasintelligentandconsiderate,givinghimmanycreatedinspires.WordsworthandSamuelTaylorColeridge(柯尔律治)、RobertSouthey(骚塞)werecalledLakePoets“湖畔派”。

TheyarethefirstromanticwritersappearedinBritishliterature.Theylovedthenature,haddesireforthedescriptionofthelegalsystemofrurallife(宗法制农村生活),disgustedwitncapitalisturbancivilizationandcoldmoneyrelationship(资本主义的城市文明和冷酷的金钱关系),sotheywouldratherstayfarfromcities,liveaprivatelifebythebluelakes.After,theyownedthename"lakepoets".

Wordsworthistheleaderofthe"lakepoets".ButhiscareerintheFrenchrevolutionwasfailed.Thenhealteredhisattentionstothelandscapeofthenature.However,hispoetryrealizedtheepoch-making(划时代的)innovations(创新)sothathewasknownasthefirstmodernpoet.williamisnotpopularatthattime.first,hispoemsaredifficulttotranslate,forhecreatedmorephilosophy(哲理)thanepic(叙事诗)poems,Thesecondreasonisthathehasbeenregardedas"reactionaryromantic"(反动的浪漫主义),somanypeopledidnotreadhisworks。

(1)lyricpoetry:LyricalBallads《抒情歌谣集》、TinternAbbey《丁登寺旁》(2)长诗:Prelude《序曲》(3)Excursion《漫游》In1803,WhenWilliamWordsworthtravelledScotland,hewroted"TheSolitaryReaper"《孤独的收割人》itdescripedthefarmersandherdsmen's,poorlife,praisedtheirpurequalityandstrengthofwill.Itspoemstyleislight,simple,meaningful.Beholdher,singleinthefield,YonsolitaryHighlandLass!Reapingandsingingbyherself;Stophere,orgentlypass!AloneshecutsandbindsthegrainAndsingsamelancholystrain;Ohlisten!ForthevaleprofoundIsoverflowingwiththesound.NonightingaledideverchauntMorewelcomenotestowearybandsOftravelersinsomeshadyhaunt,AmongArabiansands;看,一个孤独的高原姑娘在远远的田野间收割一边割一边独自歌唱;请你站住.或者悄悄过!她独自把麦子割了又捆,唱出无限悲凉的歌声屏息听吧!深广的谷地已被歌声涨满而溢!还从未有过夜莺啭,唱出过如此迷人歌,在沙漠中的绿荫间抚慰过疲惫的旅客

Avoicesothrillingne’erwasheard

Inspring-timefromthecuckoo-bird

BreakingthesilenceoftheseasAmongthefarthestHebrides.

Willnoonetellmewhatshesings?

Perhapstheplaintivenumbersflow

Forold,unhappy,far-offthings,

Andbattleslongago:

Orisitsomemorehumblelay.

Familiarmatterofto-day?还有从未有过的杜鹃声声啼得如此震动灵魂,在遥远的赫布利底群岛打破过大海的寂寥。

她唱什么,谁能告诉我?忧伤的音符不断流涌,是把遥远的不聿诉说?是把古代的战争吟咏?也许她的歌比较卑谦,只是唱今日平凡的悲欢?

Somenaturalsorrow,loss,orpain,Thathasbeen,andmaybeagain?What’erthetheme,themaidensangAsifhersongcouldhavenoending;Isawhersingingatherwork,Ando’erthesicklebending;Ilistened,motionlessandstill;And,asImountedupthehill,ThemusicinmyheartIbore,Long

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论