(18)-16. 词汇及词义论(201-217)韩国语语言学_第1页
(18)-16. 词汇及词义论(201-217)韩国语语言学_第2页
(18)-16. 词汇及词义论(201-217)韩国语语言学_第3页
(18)-16. 词汇及词义论(201-217)韩国语语言学_第4页
(18)-16. 词汇及词义论(201-217)韩国语语言学_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第四章词汇及词义论

四、词义

(一)词汇的意义关系

1系列关系:词义的系列关系是从纵向角度来分析词汇意义的。例如:아이가강아지(고양이)와놀고있다철수가동생(아우)와싸우고있다.동생,아우;강아지,고양이在同一句子中的同一位置出现,可以互换,这两个词的关系就是典型的系列关系。上下关系:第202页上位语与下位语是相对的。意义领域相对宽泛的称作上位语,相对特殊的一方称作下位语。同一

层次上的所有下位语还可称为共下位语。ㄱ생물ㄴ동물식물ㄷ사람짐승ㄹ남자여자그것은장미이다可以推出그것은꽃이다.,但是不能反推。(包含性)近义关系:第202页处在近义关系的词有同义词和近义词。有些专家认为同义词和近义词没有本质上的区别A同义词1固有词之间的同义词껍질~껍데기

틈~사이~겨를

즐겁다~기쁘다2固有词和汉字词之间的同义词인간~사람나라~국가임금~왕3固有词和外来语之间的同义词가락~리듬주머니~포켔4汉字词之间的同义词학생~생도도의~도덕5汉字词和外来语之间的同义词선박~보트명경~미러6固有词汉字词和外来语之间的同义词잔~컵B近义词:同义性较弱,同义性或类似性的词群参见第203页同义词的构成形式:1一方由敬语形成밥~잔지

아버지~춘부장2一方由非敬语形成할머니~노파3一方由比喻形成예쁘다~꽃답다,꽃같다4一方有俗语形成화나다~골오르다,골통나다.골틀리다5一方由委婉语形成번소~작은집,화장실6一方由幼儿语形成밥~맘마과자~까까7一方由方言形成호주머니~개아주머니,개비,개아주머이,거르마우,몀주머니8一方带有文学色彩달~소아~옥륜9一方由外来语形成흑연~그래파이트10一方由隐语形成호랑이~도루발이11一方由缩略语形成보증수표~보수同义词的差别:1词义的扩大갓~모자가슴~흉곽배~복부2词义升格습관~버릇호텔~여관3词义降格숙녀~레이니소녀~부인4词义一致공책~노트탁자~테이블5固有词让位于外来语리듬~가락삼각형~세모꼴6混合使用加强语气매화꽃석유기름빵떡另:同义词虽然意义一致,但是在用法上有差别1时尚简洁티비与텔레비相比,更加简洁,时尚,是年轻人常用语2指示对象的语感不同A그사람아내는대학생때수영선수였다B그사람부인은대학생때수영선수였다C그사람마누리는대학생때수영선수였다3地位上的变化

탄생댕일생신之于地位不同的人,选择性使用4语言纯化,变繁为简만듦다简化为만들다5同义词共存메아리~신울림동아기~써클옥수수~간냉이6一方保留(左边的保留)용~마르단오~수리백~온(3)对立关系具有相同属性而只有一种属性不同的词的关系,具有这种关系的一对词叫做反义词1互补关系反义词미혼자~기혼자삶~죽음2两极关系反义词멀다~가깝다굵다~가늘다세다~여리다A尺度反义词부지런하다~게으르다선하다~악하다영리하다~우둔하다C情感反义词다랑스럽다~수치스럽다3程度相符反义词맞다~틀리다올다~그르다익다~설다4方向反义词A对峙词요란~무덤

출발~도착B对应词거울~오목외향적~내성적C逆动词악화되다~향상되다들어가다~나오다벗다~신다,쓰다D逆义词가르치다~배우다장관~부하사다~팔다另:1并不是所有的语言所有的词都有反义词2죽다,살다의대립에서는중립지역이존재하지않기때문에어느한쪽의부정은곤다른쪽을의미하지만,길다,짧다의대립은중립지역이있기때문에,어느한똑의부정이반드시다른쪽을의미하지않는것과같다예를들어:죽다살다具有十分清晰的界限길다짧다没有明显的界限4多义词使用频率越高的词,词义越多。该词的旧词义可能消失,也可能保留。不能主观判断,要根据具体内容来判断。손A그여자는손이커서큰장갑을사야한다那女人的手很大必须买一个大手套

B그여자의손이필요한다那女人需要帮忙的人

C그여자와손을끊었다和那女人断绝关系

D그일은그여자의손이미치지못한다那女人不具备做那事的能力내다A손을창밖으로내다伸手到窗边B빛을내다借钱C길을내다开路D뜻을내다表达意思E손을내다求救길抽象,具体A길이넓다路很宽B그길밖에없다只有那种办法同音异义词产生的原因A命名事物偶然出现B音韵变化C汉字词,外来语与固有词发音一致D缩略语产生E合成词发音和拼写法完全一样拼写法一样,发音稍稍不同拼写法不同,发音相同词的基本形态不同,发音相同(二)词场

第214页

词场的特点:层次性:一个词场下分有不同层次的语义场(类属关系)多样性(类属交叉)家畜语义场:牛羊鸡鸭供骑,驮的牲畜语义场:牛马骆驼(三)词义的变化

产生的原因:外来语:호텔原代表综合性场所양주古代只用于威士忌心理作用:어머니比喻为事物成功的源头社会原因:충성古代只用于对君王배古代只指木船

词义变化的方法放射法:以基本意义为中心,向四周扩撒(比喻,拟人)다리:상다리구름다리지게다리안경다리머리:우두머리머리말머리손질뛰어난머리꼭두머리뱃머리连锁法:A意~~B意~~C意(与A的意义无关)“卫生间”的演变:碎布~~化妆工具~~化妆~~卫生间1词义的扩大:오른팔~~잘대지지가또는가장신뢰할수없는동시십자가~~희생2词义的缩小:애인~~연인차~~자가용차3词义的转移:노루발~~농기계두꺼비집~~전기개폐기1)隐喻拟人化隐喻人体与人是最直接的,把事物的状态用人体比喻,把事物的作用用人的行为和作用比喻。책상다리산허리자연의미소사실대로말하다拟物隐喻用动物比喻事物的名称或作用,可以增强表现效果(嘲笑,轻蔑)돼지(贪心的人)소(憨厚的人)具体到抽象隐喻将事物表现更鲜明,效果更好무릎꿇다(投降)국물(附带获得的利益)

2)换喻两个事物之间存在某种联系,汉语中叫做借喻A原因与结果的转换:손씻다~~절열하다몽진~~왕이피난B形式与内容的转换:실력~~학벌

동궁~~왕세자C地方与产物特征的转换:감자바위~~강원도요크셔~~돼지의일종D时间与事物的转换:8.15~~해방기적~~발차시간E抽象与具体的转换:빵~~식생활

구슬~~보배3)提喻意义的扩张把“种”变成“类“,部分变成整体,一个词可把食物的特征一般化特殊化,普遍化部分变为整

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论