卷福朗读济慈名诗《夜莺颂》_第1页
卷福朗读济慈名诗《夜莺颂》_第2页
卷福朗读济慈名诗《夜莺颂》_第3页
卷福朗读济慈名诗《夜莺颂》_第4页
卷福朗读济慈名诗《夜莺颂》_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

卷福朗读济慈名诗?夜莺颂?篇一:约翰济慈明诗?夜莺颂?欣赏

约翰济慈明诗?夜莺颂?欣赏

[摘要]约翰济慈(JohnKeats)是十九世纪英国浪漫主义时期的出色诗人。他的名作?夜莺颂?(odetonightingale)是作者创造力最旺盛年代的作品,同时又由于作者身患绝症,自觉不久于人世而创作的,因此诗歌里浸透着对青春的渴望和对死亡的恐惧心理。

[关健词]浪漫主义济慈夜莺颂

在诗歌的第一节里,诗人主要描写夜莺的歌声给诗人带到了飘飘欲仙的忘我境界,在困难的现实生活里,诗人感到无情命运对其压迫产生的饿痛楚:

Myheartaches,andadrowsynumbnesspain

Mvsense,asthoughofhemlockIhaddrunk

诗人的心里痛苦,困顿麻木,就象吃了鸦片一样,但是痛苦带来的麻木又使诗人感到一丝慰藉:

Oremptiedsomedullopiatetothedrains

Oneminutepast,andLethe-wardshadsunk;

列撕忘川是哈帝斯冥城里的一条让人忘记过去的河流。作者通过引用这日引吭高歌,并且这种欢快的声音在某种程度上引起诗人的嫉妒:

Thisnotthroughenvyofthehappylot,

Butbeingtoohappyinthinehappiness

在第一节诗里’作者先用现实生活带来的饿痛苦感受来引出夜莺快乐的情感,这种矛盾修饰辞法(paradox)大大加强了诗歌的戏剧效果,让人更感受到夜莺歌声的魅力,从而自然引出了夜莺歌声而产生的快乐意境。

在第二节里,诗人通过运用了通感修辞手法(synesthesia)把夜莺的歌声比作温酿可口的清醇的葡萄酒葡萄酒产生于法国南部的普鲁旺斯省(Provencal)这一带地区气候温暖潮湿,阳光明媚,是一处宜人得意的地方一樽珍藏在地窖多年的美酒就更加清醇可口了,在这里,诗人联想力得到了极大的发挥:听着夜莺的歌声就象喝下了清醇的美酒。感觉清新自然在这一节里,诗歌开头抑郁的基调没有了,代之以欢快,步伐稳定的节奏,双元音的重复出现是诗歌的节奏稳定(OdraughtFlorafullsouthwarmfullmouthmight),富于韵律美,更将诗歌的意境推

篇二:?夜莺颂?济慈

Myheartaches,andadrowsynumbnesspainsMysense,asthoughofhemlockIhaddrunk,OremptiedsomedullopiatetothedrainsOneminutepast,andLethe-wardshadsunk

'Tisnotthroughenvyofthyhappylot,

Butbeingtoohappyinthinehappiness,--Thatthou,light-wingedDryadofthetreesInsomemelodiousplot

Ofbeechengreen,andshadowsnumberless,Singestofsummerinfull-throatedease.

O,foradraughtofvintage!thathathbeenCool'dalongageinthedeep-delvedearth,TastingofFloraandthecountrygreen,

Dance,andProvencalsong,andsunburntmirth!OforabeakerfullofthewarmSouth,

Fullofthetrue,theblushfulHippocrene,

Withbeadedbubbleswinkingatthebrim,Andpurple-stainedmouth

ThatImightdrink,andleavetheworldunseen,Andwiththeefadeawayintotheforestdim

Fadefaraway,dissolve,andquiteforget

Whatthouamongtheleaveshastneverknown,Theweariness,thefever,andthefret

Here,wheremensitandheareachothergroan;Wherepalsyshakesafew,sad,lastgrayhairs,

Whereyouthgrowspale,andspectre-thin,anddies;Wherebuttothinkistobefullofsorrow

Andleaden-eyeddespairs,

WhereBeautycannotkeepherlustrouseyes,OrnewLovepineatthembeyondto-morrow.

Away!away!forIwillflytothee,

NotchariotedbyBacchusandhispards,

ButontheviewlesswingsofPoesy,

ThoughthedullbrainperplexesandretardsAlreadywiththee!tenderisthenight,

AndhaplytheQueen-Moonisonherthrone,Cluster'daroundbyallherstarryFays;

Butherethereisnolight,

SavewhatfromheaveniswiththebreezesblownThroughverdurousgloomsandwindingmossyways.

Icannotseewhatflowersareatmyfeet,

Norwhatsoftincensehangsupontheboughs,But,inembalmeddarkness,guesseachsweetWherewiththeseasonablemonthendowsThegrass,thethicket,andthefruit-treewild;Whitehawthorn,andthepastoraleglantine;Fastfadingvioletscover'dupinleaves;

Andmid-May'seldestchild,

Theingmusk-rose,fullofdewywine,

Themurmuroushauntoffliesonsummereves.

DarklingIlisten;and,formanyatime

IhavebeenhalfinlovewitheasefulDeath,Call'dhimsoftnamesinmanyamusedrhyme,Totakeintotheairmyquietbreath;

Nowmorethaneverseemsitrichtodie,

Toceaseuponthemidnightwithnopain,

WhilethouartpouringforththysoulabroadInsuchanecstasy!

Stillwouldstthousing,andIhaveearsinvain--Tothyhighrequiembeeasod.

Thouwastnotbornfordeath,immortalBird!Nohungrygenerationstreadtheedown;

ThevoiceIhearthispassingnightwasheardInancientdaysbyemperorandclown:

Perhapstheself-samesongthatfoundapath

ThroughthesadheartofRuth,when,sickforhome,Shestoodintearsamidthealiencorn;

Thesamethatoft-timeshath

Charm'dmagiccasements,openingonthefoamOfperilousseas,infaerylandsforlorn.

Forlorn!theverywordislikeabell

Totollmebackfromtheetomysoleself!

Adieu!thefancycannotcheatsowell

Assheisfam'dtodo,deceivingelf.

Adieu!adieu!thyplaintiveanthemfades

Pastthenearmeadows,overthestillstream,Upthehill-side;andnow'tisburieddeep

Inthenextvalley-glades:

Wasitavision,orawakingdreamFledisthatmusic:--DoIwakeorsleep我的心在痛,困顿和麻木刺进了感官有如饮过毒鸩又像是刚把鸦片吞服於是向列斯忘川下沉并不是我忌妒你的好运而是你的快乐使我太欢欣因为在林间嘹亮的天地里你呵,轻翅的仙灵

你躲进山毛榉的葱绿和荫影放开了歌喉,歌唱著夏季唉,要是有一口酒,那冷藏在地下多年的清醇饮料一尝就令人想起绿色之邦想起花神,恋歌,阳光和舞蹈要是有一杯南国的温暖充满了鲜红的灵感之泉杯缘明灭著珍珠的泡沫给嘴唇染上紫斑

我要一饮而尽而悄然分开尘寰和你同去幽暗的林中隐没

远远地,远远隐没,让我忘掉

篇三:3大英伦男神为你读诗你是不是觉得暖洋洋的

3大英伦男神为你读诗你是不是觉得暖洋洋的

留学君今天早上出门感受到了一股强烈的寒意:冬天还是到了!身体的每一个细胞都在呐喊:听说冬天和热腾腾的被窝更配哦~在这样一个穿了秋裤一样被冻成狗的季节里,任何让人分开被窝的行为都是耍流氓。即使这么冷的天,留学君仍然要提醒大家:冬天也是考试的季节!我要唤醒小伙伴如饥似渴的求知欲!下面,为了温暖大家冰冷的心,留学君要请三位男神给大家送上“爱的拥抱〞〔一定要用志林姐姐的腔调说出来才够苏哦〕,哈哈哈~

男神一号:抖森〔汤姆剑桥学霸,片场劳模,资深文学爱好者,穿衣显瘦,脱衣有肉,有一种身材叫胸部以下都是腿,没错他就是抖森TomHiddleston~

听完美男神抖森为你读莎士比亚是一种怎么样的体验?戳这里就知道啦

Sonnet18莎士比亚十四行诗第18首

ByWilliamShakespeare

ShallIparetheetoasummer’sday我怎么可以把你来比作夏天?

Thouartmorelovelyandmoretemperate.

你不独比它得意也比它温婉。

RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,

狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,

Andsummer’sleasehathalltooshortadate;

夏天出赁的期限又未免太短;

Sometimestoohottheeyeofheavenshines,

天上的眼睛有时照得太酷烈,

Andoftenishisgoldplexiondimmed;

它那炳耀的金颜又常遭掩蔽;

Andeveryfairfromfairsometimedeclines,

被机缘或无常的天道所摧折,

Bychance,ornature’schangingcourse,untrimmed.

没有芳艳不终于雕残或销毁。

Butthyeternalsummershallnotfade,

但是你的长夏永远不会雕落,

Norlosepossessionofthatfairthouowest;

也不会损失你这皎洁的红芳;

NorshallDeathbragthouwanderestinhisshade,

或死神夸口你在他影里漂泊,

Whenineternallinestotimethougrowest.

当你在不朽的诗里与时同长。

Solongasmencanbreatheoreyescansee,

只要一天有人类,或人有眼睛,

Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.

这诗将长存,并且赐给你生命。

(梁宗岱译)

除了莎翁这首,抖森还朗读过艾米莉Beauty)、叶芝的?当你老了?(WhenYouAreOld)等。

假设你还没听过瘾,汤姆希德勒斯顿吧可以搜到抖森有声书的资源,荔枝fm,网易云音乐等都有抖森念诗的频道。毕竟群众根底广,资源还是能满足广阔颜控和声控的需求滴。

男神二号:卷福〔本尼迪克特说到声线担当,怎么能忘了脸长智商高的卷福,卷福发声的作品甚多,包括播送剧、有声书、纪录片配音等等。卷福的标准英音,配上低(xing)沉(gan)的声线和浓郁的文学气息,实在是听觉盛宴~卷福朗读济慈名篇?夜莺颂?,戳录音听卷福读诗↓↓↓

detoaNightingale

夜莺颂

ByJohnKeats

Myheartaches,andadrowsynumbnesspains

我的心在痛,困顿和麻木

Mysense,asthoughofhemlockIhaddrunk,

刺进了感官有如饮过毒鸩

Oremptiedsomedullopiatetothedrains

又像是刚把鸦片吞服

Oneminutepast,andLethe-wardshadsunk:

於是向列斯忘川下沉

‘Tisnotthroughenvyofthyhappylot,

并不是我忌妒你的好运

Butbeingtoohappyinthinehappiness--

而是你的快乐使我太欢欣--

Thatthou,light-wingedDryadofthetrees,

因为在林间嘹亮的天地里

Insomemelodiousplot

你呵,轻翅的仙灵

Ofbeechengreen,andshadowsnumberless,

你躲进山毛榉的葱绿和荫影

Singestofsummerinfull-throatedease.

放开了歌喉,歌唱著夏季

O,foradraughtofvintage!thathathbeen

唉,要是有一口酒,那冷藏

Cooledalongageinthedeep-delvedearth,

在地下多年的清醇饮料

TastingofFloraandthecountrygreen,

一尝就令人想起绿色之邦

Dance,andProvencalsong,andsunburntmirth!

想起花神,恋歌,阳光和舞蹈

OforabeakerfullofthewarmSouth,

要是有一杯南国的温暖

Fullofthe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论