


下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
《翻译理论与实践2》课程教学大纲一、课程基本信息1.课程编号:325052052.课程名称:《翻译理论与实践2》3.英文名称:ThetheoryandpracticeoftranslationⅡ4.课程简介:《翻译理论与实践2》是日语专业三年级学生的专业课,旨在了解翻译的基础理论,初步熟悉日汉两种语言的对比,基本掌握翻译的常用方法与技巧;能翻译中等难度的汉语文章及浅显的文学原著,要求译文忠实原著,语言通顺流畅。二、课程说明1.教学目的和要求:正确认识课程的性质、任务及其研究对象。基本把握课程的体系、结构。了解翻译的基础理论,初步熟悉日汉两种语言的对比,基本掌握翻译的常用方法与技巧。能翻译中等难度的汉语文章及浅显的文学原著。要求译文忠实原著,语言通顺流畅。教学要求能独立完成课程中的各类汉译日句子或篇章,译文要求理解准确,语言通顺流畅。2.与相关课程衔接:前期课程为《基础日语》、《高级日语》等课程,后续课程为《日语专业实习》、《毕业论文》等实践课程。3.学时:本课程共有48学时,讲授、实训分别为24学时,每周3学时。4.开课学期:第6学期5.教学方法:以课堂教学为主,课后配以大量练习,课堂教学以启发式、讨论式、练习式等教学方法为辅。6.考核方式:闭卷考试;本课程总成绩由平时成绩和期末成绩两部分组成,分别占总成绩的40%和60%。7.教材:杜勤、高宁.新编汉日翻译教程.上海外语教育出版社,2000.8.参考资料:[1]苏琦.汉日翻译教程.商务印书馆,1998.[2]孔繁明.日汉翻译要义.中国对外翻译出版公司,2004.[3]三本哲也、陈岩.汉译日精编教程.大连理工大学出版社,2002.[4]陶振孝.日文中译教室.外语教学与研究出版社,1998.[5]高宁.日汉互译教程.南开大学出版社,1994.三、课程内容与教学要求第1课词语翻译篇教学目标:通过本课的学习,要求掌握普通名词、特殊词语、同行汉字词、数量词、拟声拟态词语、新词语等的各种翻译技巧,能够在实际翻译过程中灵活使用这些技巧。教学重点:同行汉字词、拟声、拟态词语的翻译技巧。教学难点:流行语、歇后语、同行汉字等的翻译。授课时数:18教学内容:1.专用名词的翻译2.多义词的翻译3.同形汉字词的翻译4.熟语的翻译5.拟声词和拟态词的翻译6.若干特殊词语的翻译7.简称和数词缩语的翻译8.流行语的翻译9.歇后语的翻译第2课句子翻译篇教学目标:通过本课的学习,要求掌握汉语句子的翻译方法和各种技巧,能够在实际翻译中灵活使用这些方法。教学重点:汉语句子的特点,以及相应的翻译方法和各种技巧教学难点:汉语句子在实际翻译中的灵巧使用授课时数:12教学内容:1.联合复句的翻译2.偏正复句的翻译3.多重复句的翻译4.无关联词语复句的翻译5.紧缩句的翻译第3课翻译技巧篇教学目标:通过本课的学习,要求掌握汉语句子的翻译方法和各种技巧,能够在实际翻译中灵活使用这些方法。教学重点:倒译、意译、加译的技巧。教学难点:加译以及意译的技巧。授课时数:8教学内容:l.句子的顺译与倒译2.句子的分译与合译3.句子的意译与变译4.句子的加译与简译第4课篇章翻译篇教学目标:通过本课的学习,要求掌握篇章的翻译方法和各种技巧,并且能够在实际翻译中灵活运用。教学重点:篇章翻译的技巧教学难点:篇章翻译实际翻译中遇到的问题授课时数:8教学内容:1.理解与表达2.表达与修辞3.词典与翻译4.文体与翻译第5课实用文体和翻译教学目标:通过本课的学习,要求掌握一些应用文、商务文件章程、合同和条约、信函、致辞类、科技文献、新闻报道、论说文、广告词的翻译方法,并且能够在实际翻译中灵活运用。教学重点:掌握一些应用文、商务文件章程、合同和条约、信函、致辞类、科技文献、新闻报道、论说文、广告词的翻译方法。教学难点:各类应用文、商务文件章程、合同和条约、信函、致辞类、科技文献、新闻报道、论说文、广告词的特征及相应的翻译方法。授课时数:14教学内容:1.应用文的翻译2.商务文件的翻译3.章程、合同和条约的翻译4.信函、致辞类的翻译5.科技文献的翻译6.新闻报道的翻译7.论说文的翻译8.广告词的翻译第6课文学文体的翻
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 抵押机动车借款合同书
- 公司品牌服务合同
- 工业园物业委托管理合同
- 口罩机居间服务协议
- 环境保护工程设备供应协议
- 关于个人借款的合同5篇
- 汽车销售入股合同范本
- 白糖批发销售合同范本
- 专业咨询服务产业分析报告
- 离子交换树脂战略市场规划报告
- 2024解析:第十九章生活用电-讲核心(解析版)
- 2024年湖南省公务员录用考试《行测》真题及答案解析
- 慢性阻塞性肺疾病急性加重围出院期管理与随访指南(2024年版)
- 2024年福建省公务员录用考试《行测》试题及答案解析
- 保证金退还协议书
- 现代家政导论-课件 4.1.1认识家政教育及意义
- 人教版小学六年级下册音乐教案全册
- 肺栓塞患者护理查房完整版
- 2024年炼钢工职业技能竞赛理论考试题库500题(含答案)
- 人教版(2024)六年级全一册 第18课 土壤湿度控制好
- 三年级下册信息技术苏科版 6.1设计数字作品第一课时 教案
评论
0/150
提交评论