战国策乐毅报燕王书赏读_第1页
战国策乐毅报燕王书赏读_第2页
战国策乐毅报燕王书赏读_第3页
战国策乐毅报燕王书赏读_第4页
战国策乐毅报燕王书赏读_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第页共页战国策乐毅报燕王书赏读战国策乐毅报燕王书赏读【题解】燕王哙时,齐湣王因燕乱起兵攻燕,掳掠燕国宝器运回齐国。燕人共立太子平为燕昭王。昭王厚礼招聘贤人,用乐毅为上将军,结合五国的军队攻破齐国。湣王死,齐人拥护襄王,乐毅攻莒、即墨,数年攻不破。燕惠王派骑劫代乐毅,乐毅奔赵。齐人大破燕军,杀骑劫。燕惠王因此写信给乐毅,乐毅写这信来答复。乐毅针对燕惠王来信中说的“何以报先王之所以遇将军之意”,从两方面予以答复:一,写他为了报先王知遇之恩,作了详尽规划,再率军队彻底报了积怨。二,考虑到“善作者不必善成,善始者不必善终”,所以“负身全功,以明先王之迹,”免得“离毁辱之非,堕先王之名”,从而保存先王知人之明。这第二点,正是答复惠王责备自己的“弃燕归赵”。最后再说明“君子交绝不出恶声,忠臣之去也不洁其名。”他在答复第二点时只用典而不点破,正是“不出恶声”;他不避“遁逃奔赵”,正是“不洁其名”。这封信,答复燕惠王的责问,措辞极为婉转得体;又恰到好处地显示出自己的擅长谋划,擅长用兵,以及擅长全身保名。靠君臣知遇来建功立业,是古代不少有才能的人的想望,所以这封信成为历代所传诵的名篇。【原文】臣不佞〔1〕,不能奉承先王之教,以顺左右之心,恐抵斧质之罪〔2〕,以伤先王之明,而又害于足下之义,故遁逃奔赵。自负以不肖之罪,故不敢为辞说。今王使使者数之罪〔3〕,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理〔4〕,而又不白于臣之所以事先王之心〔5〕故敢以书对。臣闻贤圣之君,不以禄私其亲,功多者授之;不以官随其爱,能当者处之。故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。臣以所学者观之,先王之举错〔6〕,有高世之心,故假节于魏王〔7〕,而以身得察于燕。先王过举,擢之乎宾客之中,而立之乎群臣之上,不谋于父兄,而使臣为亚卿〔8〕。臣自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故授命而不辞。先王命之曰:“我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事。”臣对曰:“夫齐霸国之余教也,而骤胜之遗事也〔9〕,闲于兵甲〔10〕,习于战攻。王假设欲攻之,那么必举天下而图之。举天下而图之,莫径于结赵矣〔11〕。且又淮北、宋地,楚魏之所同愿也〔12〕。赵假设许,约楚魏宋尽力〔13〕,四国攻之,齐可大破也。”先王曰:“善。”臣乃口受令,具符节,南使臣于赵。顾反命〔14〕,起兵随而攻齐。以天之道,先王之灵,河北之地,随先王举而有之于济上〔15〕。济上之军奉令击齐,大胜之。轻卒锐兵,长驱至国〔16〕。齐王逃遁走莒〔17〕,仅以身免。珠玉财宝,车甲珍器,尽收入燕。大吕陈于元英,故鼎反于历室,齐器设于宁台〔18〕。蓟丘之植植于汶皇〔19〕。自五伯以来〔20〕,功未有及先王者也。先王以为惬其志,以臣为不顿命,故裂地而封之〔21〕,使得比乎小国诸侯。臣不佞,自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故授命而弗辞。臣闻贤明之君,功立而不废,故著于《春秋》〔22〕;早知之士,名成而不毁,故称于后世。假设先王之报怨雪耻,夷万乘之强国,收八百岁之蓄积〔23〕,及至弃群臣之日,余令诏后嗣之遗义,执政任事之臣,所以能循法令、顺庶孽者,施及萌隶〔24〕,皆可以教于后世。臣闻善作者不必善成,善始者不必善终。昔者伍子胥说听乎阖闾,故吴王远迹至于郢;夫差弗是也,赐之鸱夷而浮之江〔25〕。故吴王夫差不悟先论之可以立功,故沉子胥而不悔。子胥不早见主之不同量,故入江而不改〔26〕。夫免身全功,以明先王之迹者,臣之上计也。离毁辱之非〔27〕,堕先王之名者,臣之所大恐也。临不测之罪,以幸为利者,义之所不敢出也。臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣之去也,不洁其名〔28〕。臣虽不佞,数奉教于君子矣。恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行也,故敢以书报。唯君之留意焉。选自上海古籍出版社标点本《战国策》【翻译】臣不才,不能秉承先王的教诲,来顺从您的心意,恐怕触犯死罪,来伤害先王知人的明察,又损害您的正义,所以逃奔到赵国。自己背着不肖的罪名,所以不敢作解释。如今大王派使人来数说自己的罪行,我怕您不能体察先王之所以养畜亲爱臣的道理,又不明白臣怎样为先王办事的用心,所以敢于用书信来对答。我听说贤眀的君主,不用俸禄偏爱他的亲人,而是给与才能相当的人。所以考察才能来给与官位的,是成功的君主;评论操行来结交的,是建立声誉的士子。臣拿所学的来观察,先王的举动处置,有高出世俗的想法,所以借着魏昭王的使节,亲自到燕国来考察。先王过分推举,把我从宾客中选拔出来,位置提升到群臣之上,不跟父辈同辈商量,却命我作为次卿。我自以为承授命令,秉承教诲,可以徼幸无罪了,所以承授命令不辞让。先王命令我说:“我对齐国久已有深仇大恨,不考虑燕国的`弱小,而打算对齐国报复。”臣答道:“齐秉承霸国的一些教诲,留有屡次战胜的遗迹,熟悉兵事,熟习战争。大王倘要攻击它,那一定要发动天下来算计它,那就没有快于联结赵国了。况且准北和宋国地方,楚国和魏国都愿意得到的。赵国倘使赞同,约楚国和魏国尽力帮助,合四国力量来攻打它,齐国可以彻底打败的。”先王说:“好。”臣才承授命令,准备了使人的符节,使臣向南出使到赵国。很快回来覆命,起兵跟着去攻打齐国。靠着符合天道和先王的英明,齐国黄河北面的土地,随着先王进兵到济水上都占有了。在济水上的军队,承授命令攻击齐军,大破齐军。拿着精锐武器的轻装大军,长驱直达齐国都城。齐王逃奔到莒,幸免一死。珠玉财宝,车子、盔甲、宝器,全都被缴获运回燕国。大吕钟陈列在元英殿,燕国的旧鼎运回到历室殿,齐国的宝器陈设在宁台。燕国蓟丘竖立的旗帜插在齐国汶水上的竹田里。自从五霸以来,功业没有及到先王的。先王认为满足了他的志愿,认为臣不废他的命令,所以分地来封臣,使臣得跟小国诸侯相比。臣不才,自认为承授命令,秉承教诲,可以徼幸地无罪了,所以承受封爵的命令没有推辞。臣听说贤明的君主,功业建立了不会废掉,所以记载在《春秋》里;有先知的士子,声名确立了不会毁坏,所以被后世所称赞。系先王的报怨雪耻,平定万乘强国,收缴齐国八百年的积蓄,到了抛弃群臣的日子,留下诏告后嗣的遗嘱,执政任事的臣子秉承遗教,所以可以安抚庶孽,推及百姓徒隶,都可以传教到后代。臣听说擅长创作的不一定擅长完成,擅长开场的不一定擅长终结。从前伍子胥的话得到阖闾的听信,所以吴王的足迹远到楚国的郢都;夫差听不进子胥的话,赐给他革囊,让它的尸体在江里飘浮。吴王夫差不觉悟先见的可以立功,所以把子胥沉在江里而不懊悔。子胥不先见君主的气度不同,所以被投入江内仍不改变他的怨愤。使自身免于祸害,保全功名,来表扬先王的行事的,这是臣的上策。遭受毁辱的错误处置,毁坏先王的声名的,这是臣子所非常担忧的。面临不测之罪,以徼幸不死为利的,是按照义来行事的人不敢做的。臣听说古代的君子,绝交时也不发生恶毒的声音;忠臣的出走,不想勉强保全他的好名声。臣虽不才,已屡次受到君子的教诲了。怕您轻信旁边人的话,不考察疏远的臣的行为,所以敢于用书信来回报,只望您的留意。〔周振甫〕【注释】〔1〕臣:乐毅自称。不佞:不才,自谦____之辞。乐毅,战国赵灵寿〔今属河北〕人。为魏昭王出使燕国,燕昭王以客礼相待,遂留燕,昭王用为亚卿。使毅约赵惠文王,别使连楚魏。赵惠文王以相国印授乐毅,毅率赵、楚、韩、魏、燕五国兵攻齐,破齐军于济西。毅独率燕军攻占齐七十余城,惟莒、即墨未下。以功封昌国君。燕惠王继位,齐行反间计,惠王使骑劫代毅。毅惧诛,出奔赵。齐国兴兵,大破燕军,尽复失地。毅在赵,赵封于观津,号望诸君。燕惠王乃致书谢乐毅,毅复通燕,往来燕赵间,死在赵国。〔2〕先王:指昭王。抵:触犯。斧质之罪:死罪;质通锧,腰斩时用的砧板。〔3〕数:数说。〔4〕侍御者:犹左右,借指惠王。畜:养。幸:亲爱。〔5〕不白,不明白。〔6〕举错:举动措施。〔7〕假节于魏王:借用魏昭王的使臣节到燕国。〔8〕亚卿:次卿。〔9〕霸国之余教:春秋时齐桓公建立霸业,到战国时还保存霸业的教诲。骤胜之遗事:屡次战胜的事迹。骤,屡次。〔10〕闲:通“娴”,熟习。〔11〕径:快,速。〔12〕准北、宋地:楚欲得淮北,魏欲得宋,皆为齐所占领。宋的辖地在河南东部及山东、江苏、安徽三省间。〔13〕“宋”字疑衍。〔14〕顾反命:刚回来覆命,言神速。反同返。〔15〕济上:济水之上,指山东北部地。〔16〕国:齐国都临淄〔在今山东〕。〔17〕齐王:齐湣王。莒,在今山东。〔18〕大吕:齐钟名。元英、历室:皆燕宫名,在宁台下。宁台在今河北宛平县。故鼎:齐所得燕鼎。〔19〕蓟丘:在今河北宛平县。植:竖豆的旗帜。汶皇〔篁〕:齐国汶水上的竹田。〔20〕五伯:春秋五霸,指齐桓公、晋文公、宋襄公、秦穆公、楚庄王。〔21〕顿:犹坠。裂地而封之:封乐毅为昌国君。昌国在今山东淄川县。〔22〕《春秋》:记载春秋时代鲁国历史的编年体著作。〔23〕夷:平定。万乘:能出一万辆兵车,指大国。八百岁:从姜尚开场建立齐国,到齐湣王,约历时八百年。〔24〕庶孽:非嫡妻所生之子。庶孽容易作乱,应使之顺从。施及萌隶:教令推行到百姓和徒隶。萌通氓,百姓。〔25〕伍子胥:名员,春

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论