考研英语(三)-并列句_第1页
考研英语(三)-并列句_第2页
考研英语(三)-并列句_第3页
考研英语(三)-并列句_第4页
考研英语(三)-并列句_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语(三)并列句并列句一、什么是并列句用连词连接两个句子二、英语中常见的连词①平行(同样的,同时)and、notonly...butalso、likewise、equally、similarly、atthesametime,inthemeanwhile②转折(但是,然而)but、yet、whereas、while、However、nevertheless、conversely、unfortunately、unexpectly、onthecontrary、incontrast③递进(此外,而且)besides、furthermore、moreover、addtionally、Inaddition、subsquently④因果(因此,所以)for、so、thus、therefore、consequently、asaconsequence、asaresult⑤选择(或者)or、alternatively

三、并列句考点分析①完型:只需看逻辑关系前后两句话的意思②写作:只要上下文之中有逻辑关系就一定要用逻辑关系词例句分析:Thereseematrainofcompaniescomingfromdistence,andconsequently/feelexceedlydelighted.连词和其他逻辑关系词的区别是:连词前面有无逗号均可,但是其他的逻辑关系词前面要么加连词and(无意),要么加一句话。考点分析:长难句分析:在长难句分析时只要有连词出现都会有省略,翻译时先把省略补充了后在翻译。那如何查找省略的内容呢?一句话只要有省略一定回省略在连词后一一所以连词后有的成分连词前面一定可以找到1个。例句分析:Undermodernconditons,thisrequiresvaryingmeasureofcentralizedcontrolandhencethehelpofspecializedscientistssuchaseconomistsandoperationalresearchexperts..分析一句话先找主句的谓语动词,所以我们很容易发现这句话的谓语动词是requires,所以这主句是主谓宾结构。.找连词,我们会发现连词是andhence,然后我们先看连词后面的句子“thehelpofspecializedscientists",第一步:先观察后面句子的成分。成分是:状语+名词。.在看连词前面的句子“thisrequiresvaryingmeasureofcentralizedcontrol”。观察其成分:n+谓语+状语+名词。.省略的语句是“thisrequiresvaryingmeasure”补全后就是:Undermodernconditons,thisrequiresvaryingmeasureofcentralizedcontrolandhencethisrequiresvaryingmeasurethehelpofspecializedscientistssuchaseconomistsandoperationalresearchexperts.最后翻译结果是:目前,这需要各种中央控制的措施,并且需要各种措施在专家的帮助下,这些专家是经济学家和运筹学家。①找动词②找连词但是连词在连接两个单词时这个连词不看例句分析:Thedatasuggest,forexample,thatphysicallyacttractiveindividualsaremorelikelytobetreatedwellbytheirparents,soughtsoutasfriends,andpursuedromantically..找主句谓语动词这句话谓语动词是:suggest这句话是主谓宾结构.找连词:and我们会发现这句话是and并列了三句话.看连词后面句子成分:ved+状语.看连词前面句子成分:n+ved+状语所以省略了^八丫$(2叩acttractiveindividualsaremorelikelytobd'补全后的句子Thedatasuggestforexample,thatphysicallyacttractiveindividualsaremorelikelytobetreatedwellbytheirparents,physicallyacttractiveindividualsaremorelikelytobesoughtsoutasfriends,andphysicallyacttractiveindividualsaremorelikelytobepursuedromantically.翻译结果是:根据数据分析,例如,颜值高的人更容易被他们的父母好的对待,更容易交到朋友并且更容易被浪漫的追求。例句分析:Asfamiliesmoveawayfromtheirstablecommunity,theirfriendsofmanyyears,theirextendedfamilyrelationships,theinformalflowofinformationiscutoff,andwithittheconfidencethatinformationwillbeavailablewhenneededandwillbetrustworthyandreliable..找主句的谓语动词:iscutoff这句话是主谓结构.找连词:and.看连词后面句子结构:介词短语+n+定语.看连词前面句子结构:n+定语iscutoff所以可以省略了依cutoff'补充后的句子:Asfamiliesmoveawayfromtheirstablecommunity,theirfriendsofmanyyears,theirextendedfamilyrelationships,theinformalflowofinformationiscutoff,andwithittheconfidenceiscutoffthatinformationwillbeavailablewhenneededandwillbetrustworthyandreliable.翻译结果是:随着家庭成员与稳定的社区,多年的老友和大家庭的关系分离,非正式的信息渠道被切断并且他们的自信也随之被切断,这种自信是当需要就能得到真实可靠的信息。例句:Untiltheseissuesareresolved,atechnologyofbehaviorwillcontinuetoberejected,andwithitpossiblytheonlywaytosolveourproblems..找主句的谓语动词:berejected.找连词:and.看连词后面的句子:介词短语+状语+n+定语.看连词前面的句子:n+定语+willcontinuetoberejected省略的内容是“willcontinuetoberejected”补充完整:Untiltheseissuesareresolved,atechnologyofbeha

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论