版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1.Howeverintricatethewaysinwhichanimalscommunicatewitheachother,theydonotindulgeinanythingthatdeservesthenameofconversation.不管动物之间的沟通方式多么困难,它们不能参与到称得上是交谈的任何活动中。2.Argumentmayoftenbeapartofit,butthepurposeoftheargumentisnottoconvince.Thereisnowinninginconversation.争辩会常常出现于交谈中,但争辩的目的不是为了劝服。交谈中没有输赢之说。3.PerhapsitisbecauseofmyupbringinginEnglishpubsthatIthinkbarconversationhasacharmofitsown.或许我从小就混迹于英国酒吧原因,我认为酒吧里的闲聊别有韵味。4.Idonotrememberwhatmadeoneofourcompanionssayit---sheclearlyhadnotcomeintothebartosayit,itwasnotsomethingthatwaspressingonhermind---butherremarkfellquitenaturallyintothetalk.我不记得是什么使得我的一个同伴说起它来的---她明显不是来酒吧说这个的,这不是她事先想好的话题----但她的话相当自然地插入到了交谈中。5.Thereisalwaysresistanceinthelowerclassestoanyattemptbyanupperclasstolaydownrulesfor“Englishasitshouldbespoken.”下层社会总会抵制上层社会企图给“标准英语”制定得规则。6.Wordsarenotthemselvesareality,butonlyrepresentationsofit,andtheKing’sEnglish,liketheAnglo-FrenchoftheNormans,isaclassrepresentationofreality.词语本身并不是现实。正如诺曼底人讲的英格鲁--法语一样,标准英语是一个阶层用来表达现实的形式。7.Perhapsitisworthtryingtospeakit,butitshouldnotbelaiddownasanedict,andmadeimmunetochangefrombelow.或许试着去说它还是值得的,但是它不能被制定成法令,从而拒绝来自下层的变更。8.Thereisnoworseconversationalistthantheonewhopunctuateshiswordsashespeaksasifhewerewriting,orevenwhotriestousewordsasifhewerecomposingapieceofproseforprint.假如一个人说出的话就像写出来的文字,或者试图运用那些创作书面散文的文字,则没有比这样的交谈者更糟糕的了。9.WhenE.M.Forsterwritesof“thesinistercorridorofourage,”wesitupatthevividnessofthephrase,theforceandeventerrorintheimage.当E.M.福斯特写到“我们这个时代的险恶长廊”时,其用语之生动与由其所产生的生动有力,甚至可怖的形象苦令我们拍案叫绝。10.Therewouldhavebeennoconversationtheothereveningifwehadbeenabletosettleatoncethemeetingof“theKing’sEnglish.”那天晚上假如我们立即解决了“标准英语”的含义,就不会有其次天晚上的谈话了。1.当你穿行于这样的城镇中—20万居民中至少有2万人除了一身牵强蔽体的破衣烂衫外,一无全部——当你看到这些人是如何生活,又如何轻易死亡时,你总是很难信任自己是行走在人类之中。2.当你穿过犹太人聚居区时,你就会了解中世纪的贫民区也许是个什么样子。3.许多街道远远不足6英尺宽,房屋根本没有窗户,眼睛肿痛的孩子成群结队,随处可见,像成群的苍蝇,数也数不清。4.甚至在后面的窝棚里的一个盲人听到要烟的吵嚷声也爬了出来,伸手在空中乱摸。5.噢!那只不过是装样子罢了。事实上他们都是些放贷获利的人。6.颇为相像的是,几百年前,有些可怜的老妇人常常被当成巫婆活活烧死,但事实上她们连为自己变出一顿像样的饭菜的巫术都没有。7.那干巴巴的土地,仙人掌,棕榈树和远方的山岭被尽收眼底,但在地里耕作的农夫却往往没人望见。8.摩洛哥大部分土地都很荒芜,以至于那里生存的最大的野生动物就是野兔。9.除了难得的暴雨之后的一两天之外,这里总是缺水。10.在原始社会里,妇女超过了肯定的年纪身材便会萎缩得如孩子般大小,这好像是一个普遍现象。1.Weobservetodaynotavictoryofpartybutacelebrationoffreedom,symbolizinganendaswellasabeginning,signifyingrenewalaswellaschange.我们今日庆祝的不是一个政党的成功,而是一个自由的盛会,它代表这一个时代的结束和另一个时代的开端,它代表着重生和变更。2.Letthewordgoforthfromthistimeandplace,tofriendandfoealike,thatthetorchhasbeenpassedtoanewgenerationofAmericans,borninthiscentury,temperedbywar,disciplinedbyahardandbitterpeace,proudofourancientheritage,andunwillingtowitnessorpermittheslowundoingofthesehumanrightstowhichthisnationhasalwaysbeencommitted,andtowhichwearecommittedtodayathomeandaroundtheworld.此时此地我向挚友和敌人宣布:火炬已经传递给了新一代的美国人,他们诞生于本世纪,经受过斗争的洗礼,受过冷峻而苦涩的和平的考验,以我们的古代遗产为傲,不情愿见到或者允许这些人权被渐渐取消。这个国家始终致力于维护这些人权,如今我们在国内和全世界也在维护这些人权。3.Leteverynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayanyprice,bearanyburden,meetanyhardship,supportanyfriend,opposeanyfoetoassurethesurvivalandthesuccessofliberty.让世界上每一个希望我们成功或窘迫的国家知道:我们将不惜任何代价,担当任何责任,应对任何艰难,支持一切挚友,反对一切敌人,以确保自由的幸存和成功。4.United,thereislittlewecannotdoinahostofcooperativeventures.只要我们团结起来,我们将在大量的合作型事业中战无不胜。5.Divided,thereislittlewecando,forwedarenotmeetapowerfulchallengeatoddsandsplitasunder.假如分裂开来,我们将一事无成,因为我们不能在争吵中去应对巨大的挑战,我们的关系会崩裂。6.Ifafreesocietycannothelpthemanywhoarepoor,itcannotsavethefewwhoarerich.假如自由的社会不能帮助多数穷人,它就不能挽救少数的富人。7.Wedarenottemptthemwithweakness.Foronlywhenourarmsaresufficientbeyonddoubtcanwebecertainbeyonddoubtthattheywillneverbeemployed.我们不敢以懦弱来诱惑它们。因为只有当我们的军备力气无疑是特别足够的时候,我们才能确保不会运用武力。8.Inyourhands,myfellowcitizens,morethanmine,willrestthefinalsuccessorfailureofourcourse.我们的同胞们,我们事业成败的关键与其说驾驭在我的手中,不如说驾驭在你们的手中。9.Nowthetrumpetsummonsusagain----notasacalltobeararms,thougharmsweneed;notasacalltobattle,thoughembattledweare;butacalltobeartheburdenofalongtwilightstruggle,yearinandyearout,“rejoicinginhope,patientintribulation,”astruggleagainstthecommonenemiesofman:tyranny,povertydiseaseandwaritself.现在号角再次向我们吹响----不是号召我们扛起武器,虽然我们须要武器;不是号召我们去参与战斗,虽然我们严阵以待;而是号召我们为迎接黎明而肩负起漫长斗争的责任,年复一年,”从希望中得到快乐,在苦难中保持坚韧“,去反对人类共同的敌人:专制、贫困、疾病和斗争本身10.Withagoodconscienceouronlysurereward,withhistorythefinaljudgeofourdeeds,letusgoforthtoleadthelandwelove,askingHisblessingandHishelp,butknowingthathereonearthGod’sworkmusttrulybeourown.良心是我们唯一牢靠的酬劳,历史是我们行为的最终裁判,让我们动身去领导我们所酷爱的国家,祈求上帝的祝愿和帮助,但是要明白上帝在人间的工作终归就是我们自己的工作。1.Mybrainwasaspowerfulasadynamo,aspreciseaschemist’sscales.Aspenetratingasascalpel.我的大脑如发电机一样强大,像化学家的平一样精确,像手术刀一样锐利。2.Tobesweptupineverynewcrazethatcomesalong,tosurrenderyourselftoidiocyjustbecauseeverybodyelseisdoingit---this,tome,istheacmeodmindlessness.被卷入每一股新来的时尚之中,因为其他人都是这样做,自己也进去傻干---这对于我而言,简直就是愚蠢至极。3.Letmeemphasizethatmydesireforthisyoungwomanwasnotemotionalinnature.我强调一下我渴望得到这个妙龄少女不是情感的驱动使然。Itis,afterall,easiertomakeabeautifuldumbgirlsmartthantomakeanuglysmartgirlbeautiful.终归,与使这个丑陋而聪慧的女孩变美丽相比,使一个美丽的愚笨的女孩变得聪慧要简单得多。Hewasatornman,Firsthelookedatthecoatwiththeexpressionofawaifatabakerywindow.Thenheturnedawayandsethisjawresolutely.他神情担心。先是带着面包店橱窗旁边的流浪儿的那种神情盯着外套。然后转过头,坚决地咬紧牙关。Maybesomewhereistheextinctcraterofhermind,afewembersstillsmoldered.说不定她头脑中死火山口某处还有闷燃的余烬。Afterall,surgeonshaveX-raystoguidethemduringanoperation,lawyershavebriefs,toguidethemduringatrial,carpentershaveblueprintstoguidethemwhentheyarebuildingahouse.终归,外科医生在做手术时有X光线作为指导,律师在审判时有辩护状作为指导,木匠在建立房子的时候有蓝图作为指导。IfMadameCuriehadnothappenedtoleaveaphotographicplateinadrawerwithachunkofpitchblend,theworldtodaywouldnotknowaboutradium.假如居里夫人没有把一张相片底片放在装有沥青铀矿的抽屉了,今日的世人就不会知道镭了。Suddenly,aglimmerofintelligence----thefirstIhadseen---cameintohereye
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 校园体育器材维护保养计划
- 糖尿病周围神经病变中西医结合防治指南课件
- 物种起源课件
- 酒瓶容积的课件
- 酒店服务礼仪培训课件
- 事业编织面试题目及答案
- 台球俱乐部球房手机充电管理规定
- 物权法概述课件
- 2026年智慧城市文化平台建设合同
- 保研民法面试题及答案
- 2025北京日报社招聘10人参考笔试题库及答案解析
- 2025-2026学年高一上学期期中模拟地理试卷 (上海专用)
- 财务税务合规审查操作手册
- 2023年开封辅警招聘考试真题含答案详解(完整版)
- 2025年注册监理工程师房建工程延续继续教育试卷及答案
- 散白酒知识培训资料课件
- 《宋崇导演教你拍摄微电影》章节测试题及答案
- 2025年弱电施工考试题目及答案
- 2025年初级社工考试真题及答案
- 九寨沟讲解课件
- 糖尿病护理培训课件
评论
0/150
提交评论