已改关键处不能译错_第1页
已改关键处不能译错_第2页
已改关键处不能译错_第3页
已改关键处不能译错_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关键处不译错文言文翻译时要紧扣关键词,瞄准得分点。命题者总是选择一些带有特殊语法现象的文言语句来让学生翻译,同时在阅卷中也将这些特殊的语法现象作为评卷时的得分点,只有关键的词翻译到位这一题才能得到满分,否则就要被扣分,下面以年高考题为例,列举翻译时常出现的错误。一、译错关键的实词。关键实词,就是指那些在句中具有关键意义的词,如果这个词译不出,直接影响整句的意思。这些词通常与现代汉语用法不同。其中以动词最多,形容词、名词次之。[例一]光武难其守,问于邓2006年[误光武向位将军谁可派遣河内做太守的人?”这一句把“守”译为“太守没有根据具体的语境所致”有“太守”义项,但根据前一“而更始大司马朱鱿等盛兵洛阳推断这里“守应译“防守比较恰当同时这一句“难”应译成以动用法“以„„为难[正光武[例二]既加之以刑,犹以盗2006重庆卷)[误已经这一句的得分点为“目应译为“对待这上句没有译出这两个关键的词。[正已经把他就是断绝了他们改过自新的道路。二、译错古今异义词。由于语言的变迁,有的词义已经发生变化,有的词义扩大了,有的词义缩小的,还有的词义转换了。如果用现代的意思去翻译古代的意思就错了。[例三]奚足以语文事?2006年[误]怎么能够从事语言文化呢?这一句的“语文”不是现在说的“语言文字(文化谈论是“文章[例四]今河内带河为固[误现在这一句的得分点“带河在古代专“黄河是现在广义“河“带河”应译为“以黄河为带”与“户口”搭配,应译为“众多[正现在三、译错文言句式文言文有其固定的句式,有的与现代汉语不同,翻译时要译出这些句式的特点,如果没有译出句式的特点就要被扣分。[例五]吾为物所苦,亟起索[误我因这一句中“为„„所为被动句式,例句没有译出这一特点。[例六]今欲降之而反戮其使(2006[误现在--

这一句中“无乃„„乎”是固定句式,应译为“恐怕„„吧下级对上级表委婉语气的反问句,表否定的意思。四、没有译出文言通假通假字是文言文中的一种特殊现象,命题者有时故意考查通假字,你如果不知道是通假,那么文意很难译得准确。[例七]土工洊起,民罢江苏[误土木这一句把“罢”译成“罢工实这里的“罢”通“疲应译为“疲惫不堪[正土木[例八]君不乡道,不志于仁,而求富之,是富[误君王这一句译错,是因为不了解“乡”通“向时对孟子的“道”也不解。五、译错文言中的特殊词[9]而子始以不訾之身,[误然而这里的“进退特殊意义”指“朝廷做官指“归隐山林”即不做官,这个词其实在《岳阳楼记》里出现过“是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?后一句应译为“真是做官与退隐都没有根据了”六、没有译出省略成分[例十]君不乡道,不志于仁2006福建卷)[误君主这是让这一句,前两句的主语是“君主三句,却没有主语了,由前文所知,省略了“事君者因此,翻译时应补上“事侍国君的人”的成分,然后在译文中加括号。七、增添多余的内容[例十一今河内带河为固,户口殷实天[误现在这一句中“户口殷实”应是“人口众多译文却增添了很多内容。八、译文中出现错字我们在批阅试卷中发现不少同学能够掌握翻译的技巧,翻译时能做到“信在译文中出现错别字,这同样是要被扣分的。如:[例十二]夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣恐天下有识闻之有以窥陛下也国卷)[译文]您因为一人的赞美而召用我,一人的抵毁而赶走我,我担心天下有识之士听说这事后,就能够窥测出您的深浅啦。这一句译文中不少同学把“诋毁成“抵毁--

[例十三]臣非礼之禄,虽万钟不受;若申其志,虽箪食不厌也。陛下焉能富臣,焉能贫臣川)[译文]不合礼仪的奉禄,即使非常优厚我也不接受,如果能实现我的志向,即使是粗陋的饮食也不厌弃,陛下怎么能使我富贵,怎么能使我贫穷呢?这一句译文中不少同学把“俸禄成“奉禄例题1.二世祖讳伍,有善行,称善人公。„„好施予,岁时勤力活家,人产计口给食,余悉以贩乡里贫乏者。门前植槐一株,枝叶扶疏,时作糜哺饿者于其下。„„高祖讳重光,字廷宣。„„丁巳,肃皇新三殿,求大木,取办贵竹。公至,彝人争以所知异木走报公。公深入其阻。冲风瘴疠,勤事以死。事闻,特加恩恤,赐祭葬。壬戌秋,三殿告成,以公前绩诏赠太仆寺少卿。公性孝友,为颖川公次子,方龀而母沈安人亡。三事继母常、岳、卢,如所生。两弟早夭,抚其遗孤,不殊己子。居乡,恂恂退让,君子也。遇事慷慨,不避艰险。及卒,无一语及家事。世庙谕祭文,有“忠勤报国”之褒,故称忠勤公焉。【解析】(1)扶:古代的长度单位,四寸为扶。“枝叶扶疏”是说枝叶相距很近,意译为“枝叶繁茂”。“时作糜哺饿者于其下”既承前省主语(善人公),又是介宾短语(“于其下”)后置。翻译时既要“补”——补出主语,又要“调”——把“于其下”放到谓语“作”前。参考译文:家门前种有一棵槐树,枝叶繁茂,(善人公)时常在树下煮粥给饥民吃。(2)所知异木:知道的奇异树木。走:跑。从文意通顺的角度应放到“争”的后面。参考译文:忠勤公到后,彝人争着跑去把他们知道的奇异树木告诉他。(3)“孝友”是两个单音节词,应“换”为双音节词。参考译文:忠勤公天性孝顺父母、友爱兄弟,是颖川公的二儿子,刚换牙时母亲沈安人就去世了。2.孟子去齐,充虞①路问曰夫子若有不豫色然。前日虞闻诸夫子曰君子不怨天,不尤人。’”曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。由周而来,七百有余岁矣;以其时考之,则可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”(《孟子·公孙丑下》)[注]①充虞:孟子弟子。【解析】(1)夫子:旧时称呼学者或老师,在对话中,译成第二人称。易错点是“豫”,我们记住的是“犹豫”,其实“快乐”是它的第一个义项。

参考译文:您似乎不快乐。(2)易错点是“平治”。平:平定,治理。治:治理。“平治”同义。参考译文:如果想治理天下(或“使天下太平”),在当今的社会里,除了我还能有谁呢?实战演1.把阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。任峻,字伯达,河南中牟人也。汉末扰乱,关东皆震。中牟令杨原愁恐,欲弃官走。峻说原曰:“董卓首乱,天下莫不侧目,然而未有先发者①,非无其心也,势未敢耳。明府若能唱之,必有和者„„峻又别收宗族及宾客家兵数百人愿从太祖太祖大悦表峻为骑都尉妻以从妹②„„于饥荒之际,收恤朋友孤遗,中外贫宗,周急继乏,信义见称。建安九年薨,太祖流涕者久之。(《三国志》)[注]①太祖:曹操。②从妹:堂妹。(1)天下莫不侧目,然而未有先发者。--

(2)太祖大悦,表峻为骑都尉,妻以从妹。(3)周急继乏,信义见称。2.把阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。沈炯字初明,吴兴武康人也。炯少有俊才,为当时所重。„„台城陷,景将宋子仙据吴,使召炯,方委以书记,炯辞以疾。„陈武帝受禅,加通直散骑常侍。„„初,武帝尝称炯宜居王佐,军国大政,多预谋谟。文帝又重其才,欲宠贵之。(《南史·列传第五十九》)(1)使召炯,方委以书记,炯辞以疾。(2)武帝尝称炯宜居王佐,军国大政,多预谋谟。(3)文帝又重其才,欲宠贵之。3.把阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。人有恶苏秦于燕王者,曰:“武安君,天下不信人也。王以万乘下之,尊之于廷,示天下与小人群也。”武安君从齐来,而燕王不馆①也。谓燕王曰:“臣东周之鄙人也,见足下,身无咫尺之功,而足下迎臣于郊,显臣于廷。今臣为足下使,利得十城,功存危燕,足下不听臣者,人必有言臣不信,伤臣于王者。臣之不信,是足下之福也。”(《战国策·燕一》)[注释]①不馆:没有(给苏秦)预备住处。(1)身无咫尺之功,而足下迎臣于郊,显臣于廷。(2)人必有言臣不信,伤臣于王者。4.把阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。所谓齐其家在修其身者:人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所傲惰而辟焉。故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣!故谚云:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修不可以齐其家。(《大学》)[注]辟:偏颇,偏向,偏爱。(1)故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣!(2)“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修不可以齐其家。参考答案1.(1)天下没有谁不怨恨(或:天下没有谁不斜着眼睛看),但没有首先发难的。()曹操非常高兴,上表让任峻担任骑都尉,(并)把(自己的)堂妹嫁给他。()救济(他们的)急事,接济(他们)缺少的东西,信用和道义被称颂。2.(1)派人召唤沈炯,将要把书记的职位(负责文书的工作)委任给他,沈炯以有病来推辞。(2)陈武帝曾经赞许沈炯,(说他)应居辅佐大臣的职位,军队、国家的大事,(应该)多多

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论