2022年专业英语翻译_第1页
2022年专业英语翻译_第2页
2022年专业英语翻译_第3页
2022年专业英语翻译_第4页
2022年专业英语翻译_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1thefundamentalconcepts基本概念crosssection横截面theinternalstressesproducedinthebar杆内应力continuousdistributionofhydrostaticpressure流体静压力thetensileload拉伸载荷auniformdistributionoverthecrosssection在横截面均匀分布arbitrarycross-sectionalshape任意截面形状tensilestresses拉应力compressivestresses压应力anormalstress正应力throughthecentroidofthecrosssectionalarea通过横截面形心theuniformstresscondition压力均匀分布thestressdistributionattheendsofthebar杆末端应力分布highlocalizedstresses高度应力集中anaxiallyloadedbar轴向载荷杆件atensilestrain拉应变anelongationorstretchingofthematerial材料拉伸acompressivestrain压应变theratiooftwolengths两个长度比值purelystaticalandgeometricalconsiderations从纯静态以及几何角度考虑1.Thatbranchofscientificanalysiswhichmotions,timesandforcesiscalledmechanicsandismadeupoftwoparts,staticsanddynamics.研究位移、时间和力运动乘力是科学分析法一种分支,被称作力学,力学由两大某些构成,静力学和动力学。2.Forexample,iftheforceoperatingonasleevebearingbecomestoohigh,itwillsqueezeouttheoilfilmandcausemetal-to-metalcontact,overheatingandrapidfailureofthebearing.例如:如果止推轴承上作用力过大话,会挤出油膜,引起金属和金属之间互相接触,轴承将过热而迅速失效。3.Ourintuitiveconceptofforceincludessuchideasasplaceofapplication,direction,andmagnitude,andthesearecalledthecharacteristicsofaforce.力直观概念涉及力作用点、大小、方向,这些被称为力三要素。4.Allbodiesareeitherelasticorplasticandwillbedeformedifacteduponbyforces.Whenthedeformationofsuchbodiesissmall,theyarefrequentlyassumedtoberigid,i.e.,incapableofdeformation,inordertosimplifytheanalysis.所有物体既可以是弹性也可以是塑性,如果受到力作用就产生变形。当变形很小时候它们被假设成刚体,也就是不产生变形。5.Therigid-bodyassumptioncannotbeusedininternalstressesandstrainsduetotheappliedforcestobeanalyzed.Thusweconsiderthebodytobecapableofdeforming.刚体假设不能应用于内应力和内应变分析,因此在实际力分析时,要考虑物体形变。6.Ifalltheforcesactingonaparticlearebalanced,theparticlewilleitherremainatrestorwillcontinuetomoveinastraightlineatauniformvelocity.如果作用在质点上所有力是平衡,质点将会保持静止或做做匀速直线运动。21)themainmanifestationsofcapacity重要体现能力2)themaximumunitload(stress)最大单位载荷(应力)3)stress-straindiagram应力—应变图4)thesimpletensiletest简朴拉伸实验5)thepercentageelongationatrupture断裂伸长率6)theendsoftensilespecimens拉伸试样两端7)permanentdeformation永久变形8)theresultingload-displacementcurve由此产生载荷位移曲线9)asubstantialyieldingofthematerial大量产生物质10)yieldpoint屈服点11)thetransitionfromelastictoplasticbehavior从弹性到塑性过度12)materialpropertytable材料属性表13)plasticdeformation塑性变形14)aspecifiedstandardlengthofthespecimen指定原则式样长度15)atthemomentofrupture此刻破裂16)shortcylindricalspecimens短圆柱标本17)ductilematerials韧性材料18)highstressconcentration高应力集中19)ultimatetensilestrength极限抗拉强度20)strainhardeningzone应变硬化区A

tensile

test

consists

of

slowly

pulling

a

sample

of

material

with

a

tensile

load

until

it

breaks.

The

ends

of

tensile

specimens

are

usually

enlarged

to

provide

extra

area

for

gripping

and

to

avoid

having

the

sample

break

where

it

is

being

gripped.拉伸实验涉及慢慢加载拉伸载荷直到断裂,拉伸试件两端加粗为了提供装夹区域和避免试件断裂。Theusualmannerofconductingthe

test

is

todeformthespecimenataconstantspeed.Forexample,intheUniversaltestingmachines,the

motionbetweenthefixedandmovingcrossheadscan

becontrolledataconstantspeed.

普通进行实验办法就是使试件以恒定速度发生变形。例如,在万能拉伸实验机上,固定端和移动十字滑块之间变形是以恒定速度进行。Theloadthatmustbeappliedtoenforcethisdisplacementratevariesasthetestproceeds.ThisloadFmaybedividedbythecross-sectionalareaAtoobtainthestressinthespecimenatanytimeduringthetest.随着实验进行,用来产生位移载荷是随位移变化而变化。在实验中,载荷F除以横截面积A可以得到任意时刻点应力。4)HoweveractualmeasurementofΔLis

preferable

where

Thisisfeasible.Stressandstrainbasedon

theinitial

(undeformed)dimensions,AiandLi,arecalledengineeringStressandstrain.然而,在可行位置ΔL实际测量是更可取,基于原始尺寸Ai和Li应力和应变称为工程应力和工程应变。5)Ductileandbrittlematerialsbehavedifferentlyincompressiontestaswell.ThecompressiontestisconductedonshortCylindricalspecimensplacedbetweenparallelplates.塑性和脆性材料在压缩实验中体现特性是不相似。压缩实验是把短圆柱形试件放在两平行平板之间进行Thecompressiontestdiagramfor

these

materialsretains.Thequalitativefeaturesofthetensiontestdiagram.Theultimatecompressivestrengthofabrittleofabrittlematerialisdeterminedinthesameway

as

in

tension.材料压缩实验图保持了拉伸实验图性能上特性。脆性材料最大压缩强度与最大拉伸强度得到办法相似。41)herringbonegears人字形齿轮2)spiralgears螺旋齿轮3)wormgears蜗轮4)bevelgears(圆)锥齿轮,伞齿轮5)hypoidgears准双曲面齿轮6)sizesofspur-gearteeth轮齿尺寸7)theautomotiverearaxledrives汽车后桥驱动8)rack-and-piniondrives齿条和小齿轮驱动9)diametralpitch径节10)pitchcircle节圆11)thetangencypoint切点12)pressureangles压力角13)aninvolutecurve渐开线曲线14)theradialdistant径向距离15)atrightangles成直角16)theaveragenumberofteethincontact平均啮合齿数17)thereciprocalofthediametralpitch径节导数18)tochangeinchestomillimeters将英寸改为毫米19)alineperpendiculartothecenterlines垂直于中心线线20)centerdistancebetweentwomeshedgears两个互相啮合齿轮中心距离1)Pressureanglesforspurgearsareusually14.5or20degress,althoughothervaluescanbeused.Meshinggearsmusthavethesamepressureangles.译文:虽然直齿圆柱齿轮压力角可以取诸多其她值,但普通大多是在14.5至20度之间。互相啮合齿轮压力角必要相似。2)Theshapeofthespacebetweengearteethiscomplexandvarieswiththenumberofteethonthegearaswellastoothmodule,somostgearmanufacturingmethodsgeneratethetoothflankinsteadofforming.译文:由于齿轮齿数以及齿形不同,齿轮齿侧间隙形状也是复杂多样,因此大多数齿轮制造办法是范成发而不是成型法。3)Wormgearsareusedwherehighratiosaredesiredandwheretheshaftsarenointersectingandatrightangles.译文:蜗轮蜗杆惯用于那些规定高传动比同步两根轴不交叉但成直角场合。4)Ithasthegreatadvantagethatthecuttingtoolisasimplerackwith(nearly)straightsidedteethwhichcaneasilybegroundaccurately.译文:一种很大优势在于刀具是在一种简朴齿条几乎可以直接精确地支起被磨损轮齿。5)Modernshaperscuttingcargearscanrunatcuttingperminute.Theshapeofthecutterisroughlythesameasaninvolutegearbutthetipsoftheteetharerounded.译文:当代牛头刨床削减汽车齿轮可以运营在每分钟。刀具形状大体与渐开线齿轮圆形轮齿相似。6)Bevelgearsareoftenusedwhentwoshaftsareatrightanglestoeachotherandtheircentenlineextensionsintersect;however,somebevelgearsareatanglesotherthan90degrees.译文:锥齿轮惯用于两轴互相垂直且它们中心线延长线相交场合下。可是,有些锥齿轮轴线并非互相垂直。51.platecams盘形凸轮2.cylindricalcams圆柱凸轮3.thecamassembliesinautomaticrecordplayers录音机上凸轮组件4.camprofiles凸轮轮廓5.makeafull-scaletemplate制造一种实尺样板6.inthecourseofseveralrevolutionsofthecam在凸轮转几转过程中7.atangentialplatetemplate切向盘形凸轮8.atranslationcam移动凸轮9.thegrooveintheperipheryofthecam凸轮表面上槽10.aguidedverticalreciprocatedfollower纵向做往复运动从动件11.aconstant-diametercam等径凸轮12.automaticwashingmachines自动洗衣机13.afacecam面凸轮14.theedgeofapivotedfollower摆动从动件边沿15.areciprocatingknife-edgedfollower一种做往复运动刃口式从动件16.miniaturesnap-actionelectricalswitches微型速动电开关17.apivotedflat-facedfollower一种转动平面从动件18.airpilotvalues空气试点值19.theabruptchangeincamprofile凸轮轮廓突变20.aScotchyokemechanism苏格兰约克机构1.Thepurposeofanycamistoproduceadisplacementofitsfollowerisofenusedtoproduceadditionaldisplacementinanotherlocation.使用凸轮目是使其从动件产生位移,次级从动件惯用来在另一位置产生附加位移2.TherelativeverticalpositionofpointAwithrespecttoBneedstoberaisedifthereactionvalueatBisexcessive.如果B点值超量,点A相对于B垂直位置就要升高3.Ingeneral,thefollowerisconsideredtobethepartthatcomesincontactwiththecamprofile.However,whenasecondaryfollowerisused,themotionofthesecondaryfollowerisdicatatedbythatoftheprimaryfollower.总来说,从动件是与凸轮轮廓相接触零件。然而,当用次级从动件时,次级从动件运动就需要通过重要从动件来实现4.Thesimplesttypeoffolloweristhereciprocatingtypethatmerelymovesupanddown(orinandout)withtherotationofthecam;thecenterlinecanbeeithercollinearwiththecamcenterlineoroffsetfromit.最简朴从动件是随着凸轮转动而仅作上下(或进出)往复运动从动件,其中心线可与凸轮中心线共线,也可与之偏离。5.Fastenersaredeviceswhichpermitoneparttobejoinedtoasecondpartand,hence,theyareinvolvedinalmostalldesigns.紧固件是一种可以连接两个零件部件,因而她们几乎在所有设计中都被涉及到。2.Springsaremechanicalmemberswhicharedesignedtogivearelativelylargeamountofelasticdeflectionundertheactionofanexternallyappliedload.弹簧是一种被设计为在外部负载作用下能发生相对大量弹性变形机械部件。61)adevelopinganddemandingindustry产业发展与规定2)propellershaft螺旋轴3)suspensioncomponents悬挂部件4)aslidingsplinedtypeofjoint滑动式花键5)towrearaxleshafts双转向轴轴6)tomeshwithalargerbevelgear与较大锥齿轮啮合7)theuniversaljoints万向节8)asteeringwheel转向盘9)unevennessofroadsurface路面不平整度10)thetransverselineofthetheaxleshafts该轴横向线11)tocauseexcessivetyrewear使轮胎磨损过度12)theexactlysimilardiameter完全相似直径13)quarter-ellipticleafsprings四分之一椭圆钢板弹簧片14)thetransmissionofshock震动传播15)roadsurfacevariation路面变化16)thefinal-drivegears最后传动齿轮17)theprecisealignmentofshaft轴精准定位18)arotatingdrum一种旋转筒鼓19)ahandlever手柄20)belockedintheoneposition被锁定在一种位置1)Thelubricationsystemprovidesaconstantflowoffilteredoiltoallmovingpartsoftheengine.Thesystemconsistsofanoilpantostoretheoil,apumptocirculateit,afiltertoremovesolidabrasiveparticles,andanoilgaugeorlightinthedriver’scompartmentforcheckingpurposes.译:润滑系统提供了源源不断过滤油给发动机各个运动部件,该系统由一种油箱来储存油,一种泵来输送油,一种过滤装置除去固体磨料颗粒,并且在驾驶室里有个油压表或者批示灯来以便驾驶员检查油量与否充分。2)Thedrivelineconsistsofmechanismsandunitswhichtransmittorquefromtheenginetothedrivewheelsandchangetorqueandrpminmagnitudeanddirection.译:传动系涉及机制和单位,它将扭矩传送到驱动轮并变化转矩和转速大小和方向。3)Ithasbeenseenthatiftheconditionsarenotveryabnormal,sufficientamountoftyresliptakingplaceunderrunningconditionswouldreleasethesestressescompletely.译:可以看到,如果运营状况不是很正常,轮胎在行驶状况下发生足够滑移,这些压力就会被完全释放出来。4)Mucheffortisrequiredtocranktheengineduringstarting,sinceitisnecessarytoovercomefrictioninthemovingenginecomponentsandtheresistanceofferedbythechargebeingcompressed.译:发动机开始运营需要通过许多努力,例如必要要克服发动机运动部件之间阻力和内部装置间压力。5)Theclutchisafrictiondeviceusedtoconnectanddisconnectadrivingforcefromadrivenmember.Itisusedinconjunctionwithanengineflywheeltoprovidesmo0thengagementanddisengagementoftheengineandmanualtransmission.译:离合器是一种将驱动力从驱动机构连接或者断开摩擦装置,它由人力操控连接发动机飞轮来提供平滑连接与分离。6)Thedifferentialisagearsystemthattransferspowerfromthedriveshafttothedrivingaxles.Italsopermitsonedrivingwheeltoturnfasterthantheothertopreventskiddingandscuffingoftiresonturns.译:差速器是一种将动力从积极轴传送到驱动轴齿轮装置,它存在可以容许一种驱动轮速度比另一种更快从而避免轮胎在转动时发生打滑和擦伤。71.Greensand型砂2.Pourmoltenmetalintoapreparedcavity将熔融金属倒入型腔中3.Morestableandrefractorysands耐熔砂4.Beusedtoproduceintricatemolds用来制作复杂铸型5.Bothferrousandnonferrousmaterials黑色及有色金属6.Partingpowder分形砂7.Berammed夯实8.Patterndraft拔模斜度9.Sprues,runnersandgates直浇道,横浇道和内浇口10.Apouringbasin外浇口11.Tomakeupforshrinkagelosses用于弥补收缩损失12.Thecopeandthedrag上沙箱和下沙箱13.Someorganicbondingmaterials某些有机黏合材料14.Grossshrinkage缩孔15.Abottom-pouringladle底部浇注铁水包16.Therateofsolidification凝固速率17.Toaffectthedegreeofliquidcontraction影响液体收缩限度18.Columnargrowthpresentatthemoldwall铸型中针状物成长19.Thefeedingcharacteristicsoftheriseringsystem冒口补缩特性20.Unwantedmetalprotrusions多余金属突起1.Thefirststageintheproductionofsandcastingmustbethedesignandmanufactureofasuitablepattern.Castingpatternhastobemadelargerthanthefinishedcastingsizetoallowfortheshrinkagethattakesplaceduringsolidificationandcooling.在型砂锻造生产中,第一阶段是必要设计和制造适当模型,考虑到铸件在凝固和冷却期间产生收缩,铸件模型尺寸要比铸件尺寸大。2.Ifahollowcastingistobemadethepatternwillincludeextensionpiecessothatspacestoacceptthesandcorearemoldedintothesand,Theseadditionalspacesinthemoldaretermedcoreprints.如果锻造空心铸件时,模型上包括伸长杆便于在砂中放置砂芯空间称为型芯座3.Sandmoldsfortheproductionofsmallandmedium-sizedcastingsaremadeinamoldingbox.Themoldismadeintwoormorepartsinorderthatthepatternmayberemoved.中小型尺寸铸件砂型是在一种砂箱中制造,砂型由两某些或更多某些构成,以利于模型顺利取出。4.Thisprocessoffillingandrammingmaybedonebyhandbutmoldproductionisautomatedinalargefoundrywiththemoldboxesmovingalongaconveyor,firstlytobefilledwithsandfromhoppersandthentopassundermechanicalhammersforramming.填充和夯实过程可以手工完毕,但在大型锻造中砂型制造是自动完毕,砂箱随着传送带移动,一方面被料斗中砂子填满,然后通过机械锤被打实。5.Therisersshouldcoincidewiththehighestpointsofthemoldcavitysothatthedisplacedaircanreadilyescapefromthemold.Thesizesofrisersshouldbesuchthatthemetalinthemdoesnotfreezetoorapidly.冒口应当与型腔最高点相连接,使得进入空气可以容易从模型中溢出,冒口尺寸应当足够大使模型中金属不会太快凝固。6.Whenthemetalthathasbeenpouredintoasandmoldhasfullysolidified,themoldisbrokenandthecastingisremoved.Thecastingstillhastherunnerandrisersattachedtoitandtherewillbesandadheringtoportionsofthesurface.当熔融金属被倾倒到砂型内并充分凝固后来,砂型将被打破取出铸件,铸件上依然带有横浇口和冒口并且依然有砂子粘在表面。81).bulkdeformationdfmetals金属体积成形2).forging,rolling,orextruding锻造、轧制、挤压3).plasticdeformation塑性变形4).impactblows影响冲击5).therecrystallizationpointofthemetal金属再结晶点6).hotworkingandcoldworking热加工和冷加工7).bettersurfacefinish更好表面光洁度8).hammerforging锤锻造9).strikingthehotmetal热金属10).aslowsqueezingacting缓慢挤压作用11).opendiesangcloseddies开模和封闭模具12).bevelgearswithstraightorhelicalteeth圆锥齿轮跟直齿轮或者螺旋齿轮齿13).impressiondies型腔模具14).eachofdiecavities每个模腔15).massproduction大规模生产16).ahomogeneouscircumferentialgrainflow均匀圆周颗粒流17).thethree-dimensionaldescription三维描述18).computersimulation计算机模拟19).hydraulicpresses液压机20).berough-andfinished-machined是粗糙并且通过机加工完毕1.Forgingmeanstheshapingofmetalbyaseriesofhammerblows,orbyslowapplicationofpressure.Thesimplestexampleisablacksmith'sforgingofahotpieceofmetalbyhammeringthework-pieceonananvil.锻造是指通过一系列捶打或缓慢挤压使金属成形过程。最简朴例子就是铁匠通过在铁砧上捶打一块热金属来制造工件。2.Heavysmith'sforgingisfundamentallysimilar,differingonlyinthescaleoftheoperation,Thework-piecemaybeaningotof100tonsandthedeformingforceprovidedbyamassiveforginghammer,butthewholeprocessiscontrolledbythemastersmith,whodecideseachtimewhere,andwithwhatforce,theblowshouldtakeplace.铁匠们沉重锻造工作基本上是相似,不同地方只是在于锻造规模,工件也许是一种100吨金属锭,并且金属锭变形所需要力是通过一把大规模锻造锤提供,但是整个过程都是由主铁匠控制,决定每一次捶打在什么地方,用什么力量以及与否需要冷却。3.Forgingoperationsmaybecarriedoutusingeitherforginghammersorforgingpresses.Withapress,asopposedtoahammer,pressureisslowlyappliedandplasticdeformationtendstooccurfairlyuniformlythroughoutthemeterial.锻造时可以用锻造锤,也可以用锻造压力机。与锻造锤不同,通过锻造压力机锻造时,压力被缓慢施加,塑性变形往往会相称均匀地贯穿整个材料。4.Forginghammersareoftwobasictypeswiththelargehammereitherdroppingontothework-pieceacceleratedbygravityaloneor,asinthesteamhammer,acceleratedbybothgravityandsteampressure.大型锻造锤有两种基本类型,一种捶打工件仅仅靠重力使大锤加速,另一种靠重力和蒸汽加速使大锤加速,如蒸汽锤。5.Smith'soropen-dieforgingisusedformakingverylargeforgingsorwhenthenumberofforgingsofaparticulardesignissmall.Open-dieforgingisalsousedtopreformmetalpriortofinalshapingbymeansofclosed-dieforging.锤锻或开模锻合用于制造非常大锻件,或少量特殊设计锻件。开模锻还可以用于金属闭模锻之前粗加工。6.Closed-dieforginginvolvestheuseofaccuratelymachineddieblocks.Thecapitalcostofapairofdieblocksishigh,butthisisallowablewhenitisrequiredtomakeforgingstoclosedimensionaltolerancesandinlargequantity,aswouldbethecasefor,say,connectingrodsfirtheengineofapopularcar.闭模锻涉及到精准加工模块使用。一对模具块成本很高,但当锻件尺寸公差规定很高,数量很大状况下,闭模锻是合用91)carryinghigh-amperagecurrent带有高电流2)theelectrodeandthework-piece电极和工件3)theweldpool熔池4)acolumnofionizedgascalledplasma等离子区柱状电离气体5)theoxidesandnitrides氮氧化物6)thepositiveions正离子7)deleterioussubstances有害物质8)thenewlysolidifiedmetal新凝固金属9)inoverheadwelding仰焊10)currentdensity电流密度11)depositionrate沉积速率12)anunbalancedmagneticfield不平衡磁场13)arcblow电弧偏吹14)theelectrodecoating焊条涂层15)inoverheadposition仰焊场合16)thecoolingrateofthedepositedmetal焊缝金属冷却速率17)amorehomogeneousmicrostructure更均匀显微(构造)18)asoomthflowofmoltenmetal熔融金属平稳流动19)cellulosic-coatedelectrodes纤维涂层焊条20)perpendiculartothecurrentpath垂直于电流通道1)Arcweldinginoneformoranotheristhemostwidelyusedformofwelding.Theelectricalsupplyislowvoltagebuthighamperageandmaybeeitheralternatingordirect.电弧焊在一种或另一种形式是应用最广泛焊接形式。电源供应低电压,但是大电流,可以是交流或直流。2)Theearliestformsofarcweldingusedcarbonelectrodes.Butnowadaysthearcisstruckbetweenametalelectrodeandthework-piece.Theelectrodemayeitherbeoftungstenorbeaconsumablemetalelectrodethatmelts,actingasasourceoffillermetal.最早形式电弧焊用碳电极。但如今弧金属电极和工件之间。电极可以是钨或可熔化,作为填充金属供源消耗性金属电极。3)Analternating-currentarcisbrokenandre-establishedateachhalfcycleandthisleadstoarcinstabilityalthoughtheuseofarc-establishingagentsinthefluxcoatingofelectrodewirescanovercomethisproblem.交流电弧被打破,重新建立在每个半周期和这导致电弧不稳定虽然在电极布线焊剂涂层使用电弧建立剂可以克服这个问题。4)Uncoatedweldingrodscanbeusedforarcwilding,butitismoreusualtouseflux-coatedelectrodes.Whensteelsareweldedusinguncoatedelectrodes,oxidesandnitridescanformandremainintheweldwithaconsequentlossoftoughness.裸焊接棒可用于电弧野生植物,但更普通使用焊剂涂层电极。钢焊接使用裸电极时,氧化物和氮化物可以形成并保持在焊缝韧性。5)Flux-coatedelectrodesarewidelyused.Thecompositionofthecoatingiscomplexandavarietyofdifferentcoatingsareusedtocaterfordifferenttypesofweldingapplication.焊剂涂层电极被广泛使用。涂料构成很复杂,各种不同涂料用于满足不同类型焊接应用。6)Inthiscasetheelectronflowisfromelectrodetowork-piece.Aconcentratedarcissuesfromtheelectrodetipandheatingofthework-pieceislargelyconfinedtotheverysmallareabeneaththeelectrode.在这种状况下,电子流动从电极到工件。集中弧电极头和工件加热问题重要局限在极社区域下电极。101)plaincarbonsteel普通碳素钢2)carboncontent含碳量3)lowcarbonsteel低碳钢4)mediumcarbonsteel中碳钢5)highcarbonsteel高碳钢6)becoldworked冷加工7)beheattreated热解决8)contain20pointofcarbon碳含量0.2%9)inthehot-rolledcondition热轧状态10)heat-treat-hardenedplaincarbonsteel热解决淬硬普通碳素钢11)free-machiningsteels易切削钢12)hotshort热脆13)coldshortness冷脆性、低温脆性14)theisothermaltransformationcurves等温转变曲线15)grainrefinement晶粒细化16)stainlesssteel不锈钢17)AISIsteelsAISI钢18)iron-carbonequilibriumdiagram铁碳合金平衡相图19)toolanddiesteels工具钢和模具钢20)highcorrosionandchemicalresistance耐高腐蚀能力和抗化学作用1)Insimpleterms,aplaincarbonsteelmaybesaidtobeanalloyofironandcarboncontaininglessthan1.7%carbon.Inpractice,however,thesesteelsrarelycontainmorethan1.4%carbonandotherelementsarealsopresent,eitherasdeliberateadditions(e.g.manganese)orasimpurities(e.g.sulphurandphosphorus).简朴来说,普通碳素钢被以为是一种含碳量少于1.7%铁碳合金。然而,事实上,这些钢含碳量很少超过1.4%,同步还具有某些其她元素,例如某些额外添加物(如锰)或杂质(如硫和磷)2)Inthemanufactureofmaterial,completedeoxiadationisnotcarriedoutanditismadeasrimmingsteel.Itisproducedashotandcoldworkedsheet,strip,rod,wire,andtube,andisavailableinthehot-workedorprocessannealedcondition.在材料加工过程中,不完全脱氧还原被加工成沸腾钢。它通过热加工或冷加工被制成板材、带材、棒材、线材和管材,这些也可在热加工和退火条件下获得。3)Thestrengthandhardnessofthesesteelislow,butahardsurfacecanbeobtainedbycarburizinginordertocombineawear-resistantsurfacewithtoughcoreproperties.此类钢强度和硬度很低,但能通过渗碳作用表面硬化,她兼顾了表面耐磨和内部韧性较好特点。4)Asthecarboncontentisraisedabove0.2%,thestrengthincreasesintotherangerequiredforconstructionalpurpose,buttheductilitydecreases.Thefabricationqualities(workingandweldingcharacteristics)ofthismaterialareverygood.当含碳量上升超过0.2%时,需求范畴内构造用途强度增长,但是延展性会下降。材料制造质量(承载性和焊接特性)会非常好。5)Mediumcarbonsteelsareoftenquenched-hardenedandfullytemperedtogivegoodstrengthwithmaximumtoughness,whicharethepropertiesrequiredofcomponentssuchasshafts,gearsandconnectingrods.中碳钢常被淬火和完全回火解决以赋予高强度同步拥有最大韧性,这些特性都是像轴、齿轮和连杆这一类零件所需要。6)Highcarbonsteelsarequenchhardenedandlightlytemperedtogivehighhardnesswithonlylimitedtoughness.Materialinthisclassificationismainlyusedformakingfairlysmall,reactivelyinexpensivecuttingtoolssothatthegroupasawholeisknownascarbontoolsteel.高碳钢通过淬火和低温回火来予以高硬度同步兼有一定韧性。此类材料重要被用于加工相称小而可靠,并且便宜切削工具,因而普通被称为碳素工具钢。111.allotoropicmaterials同素异晶体2.plainlowcarbonsteels普通低碳钢3.hypoeutectoidsteel亚共析钢4.normalizedsteel正火钢5.hypereutectoidsteel过共析钢6.eutectoidcomposition共析成分7.grainboundaries晶界8.ferritematrix铁素体基体9.about60℃abovetheAc1temperatureAc1温度以上大概60℃10.thenoseoftheI-Tcurve等温曲线鼻部11.coolingrate冷却温度12.quenchingmedia淬火介质13.thermalstress热应力14.thermalshock热冲击15.atemperedsteel回火钢16.temperbrittlement回火脆性17.inthetemperingordrawingprocedure回火时18.hardenedsteel淬硬钢19.fullannealing完全退火20.todissolveallthecementite溶解所有渗碳体1.Theprincipalkindsofheat-treatmentusedinpractice,whichdifferentlyaffectthestructureandproperities,andwhichareassignedtomeettherequirementsmadetothesemifabricatedmaterials(casting,forging,rolledstock,etc.)andfinishedarticles,are:(1)annealing;(2)normalizing;(3)hardeningand(4)tempering.在实践中用到能对构造和性质有不同影响,并被分派满足半成品材料(锻造,锻造,轧制成品等)规定热解决基本类型是:(1)退火;(2)正火;(3)硬化和(4)退火。2.Normalizingraisesthestrengthandhardnessofmedium-andhigh-carbonsteelsby10to15percentascomparedtoannealedsteel.与退火相比,正火提高了中碳钢和高碳钢10%—15%强度和硬度。3.Martensiteisveryhardandbrittle,havingamuchhighertensilestrengththanthesteelwithapearlitemicrostruture.马氏体非常硬和脆,具备比珠光体组织钢更高抗拉强度。4.Tempering,ordrawing,isaprocessofreheatingasteelpartthathasbeenpreviouslyhardenedtotransformhardmartensiteintosofterstructure.Thehigherthetemperingtemperatureused,thesofterandtoughthepiecebecomes.回火,是一种加热钢某些已被改导致软硬质马氏体构造此前硬化过程。回火温度越高,钢就会越柔软和坚韧5.Forlowcarbonsteels,normalizingenablesabettersurfacefinishtobeobtainedinmachinhingandraisestheproductioncapacity.对于低碳钢而言,正火在机械加工中可以获得更好表面光洁度和提高生产能力。6.Incommercialtemperingthetemperaturerangeof250-425℃isusuallyavoidedbecauseofanunexplaindembrittlement,orlossofductility,thatoftenoccurswithsteelstemperedinthisrange.在工业上,普通要避免在250℃到425℃范畴内回火,由于这个范畴内回火钢经常会产生无法解释脆性或塑性丧失现象。121.thenominalsizeornominaldimension公称尺寸或公称通径2.actualsizeandlimitsofsize实际尺寸和极限尺寸3.upperdeviationandlowerdeviation上偏差和下偏差4.clearancefitandinterferencefit间隙配合和过盈配合5.theactualdimensionsofthefinishedproducts成品实际尺寸6thematingparts配合零件7.thehole-basissystem基孔制8.generalinterchangeability普通互换性9.thepositionofthezoneoftolerance公差带基本尺寸10.representthevalueofthiszoneoftolerance代表公差带值11.thenominalsizeornominaldimension公称尺寸或公称通径12.actualsizeandlimitsofsize实际尺寸和极限尺寸13.upperdeviationandlowerdeviation上偏差和下偏差14.clearancefitandinterferencefit间隙配合和过盈配合15.theactualdimensionsofthefinishedproducts成品实际尺寸16.thematingparts配合零件17.thehole-basissystem基孔制18.generalinterchangeability普通互换性19.thepositionofthezoneoftolerance公差带基本尺寸20.representthevalueofthiszoneoftolerance代表公差带值1.Sinceitisimpossibletomachineaparttoanexactsize,adesignermustspecifyanacceptablerangeofsizesthatwillpermittheparttofitandfunctionasintended.由于它不是机械零件一某些确切尺寸,设计者必要指定尺寸可接受范畴,将容许某些误差以实现配合和功能与预期相似2.Themaximumandminimumsizesinpartdimensionsthatareacceptablearelimitsbetweenwhichtheactualpartdimensionmustfall.实际尺寸必要落在可接受最大和最小尺寸限度之间3.Toleranceondrawingisoftenindicatedbyspecifyingalimit,orbyplusandminusnotations.Withplusandminustolerancing,whenthetoleranceisbothaboveandbelowthenominal(truetheoretical)size,itissaidtobebilateral(twosides).绘图上公差是经常通过被指定一种限制,正或者是和负符号。随着正负公差值,公差值处在公称尺寸之上和之下时,被称为双边4.Althoughamachinistisnotusuallyconcernedwithestablishingtoleranceandlimitspecifications,youcaneasilyseehowfitproblemscanbecreatedbyoverlappingtolerancesdiscussedinthisexample.尽管工程师普通不关注公差建立和规格限制,但你能很容易从这个示例中看出,如何配合问题可以通过重叠讨论公差创立.5.Manytimesamachinistisconcernedwithpressorinterferencefits.Inthiscasetwopartsareforcedtogetherusuallybymechanicalorhydraulicpressing.诸多时候,机械加工涉及压力或过盈配合.在这种状况下,两某些普通是通过机械或液压压制在一起。6.Althoughstandardizedmeasurementisessentialtomodernindustry,perhapsevenmoreimportantarethedesignspecificationsthatindicatethedimensionofapart.虽然原则化测量是当代工业核心,也许更为重要是表白某些尺寸设计规格。LESSON131.hydraulicpowertransmissionsystem液压动力传动系统2.Theamountoffluid-flowtotheactuators到达执行部件液体流量3.Fromhydraulicpowertomechanicalpower将液压能转换为机械能4.Fluidstorageandconditioningequipment油液贮存和调节装置5.Thetechnologyofhydraulics液压技术6.Thegeometryofthemachine机构几何学7.Pneumaticsystems气压系统8.Oilunderpressure压力油9.Directionalcontrolvalve方向控制阀10.Constantforceortorque恒定力或力矩11.Safety,compactnessandreliability安全性,紧凑性和可靠性12.Theh

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论