考研大趋势之一:考研英语基础复习必备1998_第1页
考研大趋势之一:考研英语基础复习必备1998_第2页
考研大趋势之一:考研英语基础复习必备1998_第3页
考研大趋势之一:考研英语基础复习必备1998_第4页
考研大趋势之一:考研英语基础复习必备1998_第5页
已阅读5页,还剩36页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研大趋势之一:考研英语基础复习必备

1998Text1

1/38

1998年全国硕士研究生入学统一考试试题

Text1

题材:社会生活类词数:355

1.❶Fewcreationsofbigtechnologycapturetheimaginationlikegiantdams.©Perhapsitis

humankind'slongsufferingatthemercyoffloodanddroughtthatmakestheideaofforcingthe

waterstodoourbiddingsofascinating.©Buttobefascinatedisalso,sometimes,tobeblind.

©Severalgiantdamprojectsthreatentodomoreharmthangood.

2.❶Thelessonfromdamsisthatbigisnotalwaysbeautiful.©Itdoesn'thelpthatbuildinga

big,powerfuldamhasbecomeasymbolofachievementfornationsandpeoplestrivingtoassert

themselves.❸Egypt'sleadershipintheArabworldwascementedbytheAswanHighDam.

❹Turkey'sbidforFirstWorldstatusincludesthegiantAtaturkDam.

3.❶Butbigdamstendnottoworkasintended.❷TheAswanDam,forexample,stoppedthe

NilefloodingbutdeprivedEgyptofthefertilesiltthatfloodsleft——allinreturnforagiant

reservoirofdiseasewhichisnowsofullofsiltthatitbarelygenerateselectricity.

4.OAndyet,themythofcontrollingthewaterspersists.❷Thisweek,intheheartofcivilized

Europe,SlovaksandHungariansstoppedjustshortofsendinginthetroopsintheircontention

overadamontheDanube.©Thehugecomplexwillprobablyhavealltheusualproblemsofbig

dams.©ButSlovakiaisbiddingforindependencefromtheCzechs,andnowneedsadamto

proveitself.

5.❶Meanwhile,inIndia,theWorldBankhasgiventhego-aheadtotheevenmore

wrong-headedNarmadaDam.❷Andthebankhasdonethiseventhoughitsadvisorssaythedam

willcausehardshipforthepowerlessandenvironmentaldestruction.©Thebenefitsareforthe

powerful,buttheyarefarfromguaranteed.

6.©Proper,scientificstudyoftheimpactsofdamsandofthecostandbenefitsofcontrolling

watercanhelptoresolvetheseconflicts.©Hydroelectricpowerandfloodcontrolandirrigation

arepossiblewithoutbuildingmonsterdams.❸Butwhenyouaredealingwithmyths,itishardto

beeitherproper,orscientific.01tistimethattheworldlearnedthelessonsofAswan.©You

don'tneedadamtobesaved.

Text1文章内容全解

一、试题出处分析

本文是一篇观点论证型文章,文章通过列举多个例子指出人们过去与现在都非常迷恋建

造大坝,但建造大坝可能弊大于利,因此,作者建议人们在建造大坝的时候谨慎行事,科学

建坝。

二、原文深度解读

Para1

1.Perhapsitishumankind'slongsufferingatthemercyoffloodanddroughtI

状语强调句型主句主语介词短语作后置定语

thatmakestheideaofforcingthewaterstodoourbiddingsofascinating.(PlS2)考研大趋势之

一:考研英语基础复习必备

1998Text1

2/38

强调句型主句谓语主句宾语介词短语作后置定语宾语补足语

翻译可能正是因为人类长期遭受旱涝灾害的摆布才使得人们如此痴迷于治理江河、供我驱

策的理想。

解析本句是复合句,且是一个强调句,句子的主干为…humankind'slongsuffering--makesthe

idea,,,sofascinating0

atthemercyof任由...摆布,在....面前毫无办法

flk)od/flAd/n.⑴洪水;水灾(2)(因雨)涨潮,涨水(3)(流出或发出的)一大阵,一批,大量;滔

滔不绝IIv.(l)淹没;(使)泛滥(2)涌到,涌进;充满,充斥

真题例句TheAswanDam,forexample,stoppedtheNilefloodingbutdeprivedEgyptofthe

fertilesiltthatfloodsleft-allinreturnforagiantreservoirofdiseasewhichisnowsofullof

siltthatitbarelygenerateselectricity.以阿斯旺大坝为例,它阻止了尼罗河洪水泛滥,但也使

埃及失去了洪水冲击过后所留下的肥沃淤泥——换回来的却是一个疾病滋生的水库,现在

这个水库积满了淤泥,几乎不能发电了。(1998阅读textlpara3s2)

drought/draWn.⑴干旱季节;旱灾(2)(长期的)缺乏

doone?sbidding听从某人的吩咐

Para2

2.Itdoesn'thelpIthatbuildingabig,powerfuldamhasbecome

形式主语主句谓语主语从句标志词从句主语系表结构作从句谓语

asymbolofachievementfornationsandpeoplestrivingtoassertthemselves.(P2S2)

介词短语作后置定语现在分词短语作后置定语

翻译但这个教训也无法阻止修建高大雄伟的大坝已成为那些力求得到自我肯定的国家和人

民的伟大成就的象征。

解析本句为复合句,句子的主干为Itdoesn'thelpthat…。It是形式主语,真正的主语是that

引导的主语从句。

dam/daem/n.水坝,水堤,水闸

symbol/Dsimbsl/n.(l)象征(2)符号;记号;代号

串记同族:symbolism..象征主义;象征手法)symbolic(al)(adj.象征的,象征性的;符号

的)symbolize(v.象征;用符号表示)

strive/straiv/vi.(l)努力,奋斗,力求(2)斗争;反抗

真题例句①WelearnfromthebeginningofthepassagethatWebbusinesshasbeenstrivingto

expanditsmarket.从本文的开头我们知道,网络商业正在努力扩大自己的巾.场。(1999阅

读text2Q55)

②Butinearliertimesitmeantafriendlybutcompetitivestrivingforfameandexcellence.而在

早期,它却意味着为名誉和优秀而进行友好、竞争的拼搏。(1996阅读text4para9s3)

搭配striveafter为了...而奋斗strivefor努力获得....strivetodosth.努力做某事

striveagainst/with与...作斗争

assert/。口S3:宣称;断言(2)维护,坚持(观点、权利等)

真题例句①Hewaswillingtoassertthat“Ihaveafairshareofinvention,andofcommon

senseorjudgment,suchaseveryfairlysuccessfullawyerordoctormusthave,butnot,Ibelieve,

inanyhigherdegree.”他倒乐意称自己“我有些发明的天分,有常识,也有判断力,就像每

位成功的律师或医生都必须有的,但我相信,并不比他们更好”。(2008翻译paralslO)

②Theauthorassertsthatscientistsshouldn'tneglecttospeculateonunpredictablethings.作者

断言科学家们不应该忽视在不可预测的事情上的推断。(1999阅读text5Q68)考研大趋势之

一:考研英语基础复习必备

1998Text1

3/38

③Duringthediscussionofrocksingingversesatlastmonth'sstockholders*meeting,Levin

assertedthat“musicisnotthecauseofsociety'sills“andevencitedhisson,ateacherinthe

Bronx,NewYork,whousesraptocommunicatewithstudents.在上个月就摇滚乐歌词进行讨

论的股东会议匕列文宣称“音乐不是社会弊病的根源”,他甚至还以自己的儿子为例,

他儿子是纽约州布朗克斯的一名教师,上课时用说唱的形式与学生进行交流。(1997阅读

text4para4s2)

④Heasserted,also,thathispowertofollowalongandpurelyabstracttrainofthoughtwas

verylimited,forwhichreasonhefeltcertainthathenevercouldhavesucceededwith

mathematics.他还坚持认为自己进行长时间纯抽象思维的能力十分有限,由此他也认为自

己在数学方面根本不可能有大的作为。(2008翻译parals4)

串记同族:assertion^主张;断言;维护,坚持)assertive(adj.断言的,肯定的;过分自

信的,武断的)

3.Egypt'sleadershipintheArabworldwascementedbytheAswanHighDam.(P2s3)

主语后置定语谓语状语

翻译埃及由于建造了阿斯旺大坝而巩固了其在阿拉伯世界的领导地位。

解析该句为简单句,句子的主干为Egypt'sleadership,,,wascemented*,%

cement/siLlment/n.(l)水泥⑵胶泥IIvt.(l)用水泥粘合(2)巩固,力口强IIvi.粘紧,粘牢

背景知识

阿斯旺大坝(AswanHighDam):1970年在尼罗河下游建成了阿斯旺大坝,该大坝具有

灌溉、发电、防洪等综合效益,为世界七大水坝之一。该大坝曾是埃及民众和政府的骄傲,

可是这个大坝建成后不久,它对环境的不良影响日益严重,便逐渐改变了人们对它的评价。

阿塔特克大坝(AtaturkDam):于1990年竣工,坐落在幼发拉底河之上,由石块垒成。

起初,这座大坝名为卡拉巴巴大坝,后来改名,用来纪念土耳其共和国的国父穆斯塔法•凯

末尔•阿塔特克。阿塔特克大坝除了发电供电之外,还会为附近一带的平原提供灌溉水源。

Para3

4.TheAswanDam,forexample,stoppedtheNilefloodingbutdeprived

主句主语插入语主句谓语一宾语转折连词主句谓语二

EgyptofthefertilesiltIthatHoodsleft——allinreturnforagiant

复合宾语定语从句标志词从句主语从句谓语插入语

reservoirofdiseasewhichisnowsofullofsiltthatitbarelygenerateselectricity.(P3S2)

定语从句,修饰reservoir结果状语从句

翻译以阿斯旺大坝为例,它阻止了尼罗河洪水泛滥,但也使埃及失去了洪水冲击过后所留

下的肥沃淤泥——换回来的却是一个疾病滋生的水库,现在这个水库积满了淤泥,几乎不能

发电了。

解析该句为复合句,句子的主干为TheAswanDam,,,stoppedtheNilefloodingbutdeprived

Egyptofthefertilesilt---,其中包含两个定语从句,分别修饰silt和reservoir;还包含一个

so…thal…引导的结果状语从句。

deprive…of・••剥夺...的....;使....失去....

真题例句Whenwearedeprivedofgreen,ofplants,oftrees,mostofusgiveintoa

demoralizationofspiritwhichweusuallyblameonsomepsychologicalconditions,untilone

daywefindourselvesinagardenandfeeltheoppressionvanishasifbymagic.当我们远离绿

色环境,不见花草树木,大多数人会感到精神不振,并通常把它归咎于某种心理状况;直

到有一天我们置身花园,却往往会发现郁闷之感奇迹般地消失殆尽。(2013翻译para3s2)

考研大趋势之一:考研英语基础复习必备

1998Text1

4/38

fertile/Df3:tail/adj.⑴肥沃的,富饶的(2)多产的,丰产的⑶(创造力或想象力)丰富的(4)[生]

繁殖的,能(生)育的

真题例句Fewpeopleareasfertileasinthepast.现在,没有几个人像过去那样具有旺盛的生

育力。(2000阅读text2para2s2)

串记同族:fertility(n.肥沃,肥力;丰产,多产;[生〕繁殖力,能育性;[思想等的]丰富;

人口出生率)ferlilize(vt.使肥沃,施肥于;使多产;使丰富)fertilizer^.肥料)

silt/silt/n.⑴淤泥,泥沙(2)[地]泥沙层IIv.(使)淤塞

reservoir/nrezaYwa:/n.(l)zk)?;蓄水池;贮液器(2)(知识、精力等的)储藏,蓄积;〈喻〉宝

Para4

5.Thisweek,intheheartofcivilizedEurope,SlovaksandHungariansstoppedjustshortof

时间状语地点状语主语谓语

sendinginthetroopsintheircontentionoveradamontheDanube.(P4s2)

动名词短语作宾语状语

翻译本周,在文明的欧洲腹地,斯洛伐克人和匈牙利人就为了多瑙河上的一处水坝引起争

端,差点儿动用了军队。

解析该句为简单句,句子的主干为…SlovaksandHungariansstoppedjustshortofsending...o

stopjustshortofdoingsth.差点儿就

contention/ksn□tenJan/n.(l)竞争;斗争;争论(2)(争论中的)论点

真题例]句PartofthefameofAllen'sbookisitscontentionthat^Circumstancesdonotmakea

person,theyrevealhim.艾伦的书的部分知名度是来自于书中这样一种观点,即“环境并不

能塑造一个人,但环境能揭示一个人”。(2011翻译para4si)

串记同族:contend(vt.坚决主张;为...斗争IIvi.竞争;斗争;争论)contentious(adj.好

争论的;引起争论的)

6.Thehugecomplexwillprobablyhavealltheusualproblemsofbigdams.(P4S3)

主语谓语宾语

翻译这个大型工程可能会出现大坝所有的常见问题。

解析该句为简单句,句子的主干为The---complexwill---haveallthe…problems...。

complex/IZIkDmpleks/adj.合成的;复杂的,综合的IIn.(l)复杂;合成物(2)建筑群(3)不正常的

精神状态;情结

真题仞U句①Withinthecomplexsocialstructureofthescientificcommunity,researchersmake

discoveries;editorsandreviewersactasgatekeepersbycontrollingthepublicationprocess;

otherscientistsusethenewfindingtosuittheirownpuiposes;andfinally,thepublic(including

otherscientists)receivesthenewdiscoveryandpossiblyaccompanyingtechnology.在科学界

这一复杂的社会结构中,研究者做出发现;编辑和评论家通过控制发现的发表过程扮演看

门人的角色;其他科学家则利用这一新发现来满足自己的目的;最后,公众(包括其他科

学家)接受这个新发现以及可能伴随其产生的技术。(2012阅读Atext3para3s3)

②Tofilteroutwhatisuniquefromwhatissharedmightenableustounderstandhowcomplex

culturalbehavioraroseandwhatguidesitinevolutionaryorcognitiveterms.从共有特征中滤

出独有特征,这使我们得以理解复杂的文化行为是如何产生的,并从进化或认知角度理解

什么引导了它的走向。(2012翻译para3s4)

(3)Thisincreasinglyhighlevelofeducationisprobablyanecessary,butnotasufficient,

conditionforthecomplexpoliticalsystemsrequiredbyadvancedeconomicperformance.经济

效益的提高需要相应的复杂的政治体制,而这种日益提高的教育水平是建立复杂政治体制考

研大趋势之一:考研英语基础复习必备

1998Text1

5/38

的一个必要但非充分的条件。(2009阅读Atext3para5s3)

背景知识

多瑙河水坝(damontheDanube):1977年,斯洛伐克和匈牙利缔结一项条约,决定两国

共同在多瑙河上修建并联合营运两座拦河坝,从作为界河的多瑙河中引水至斯洛伐克领土,

以蓄峰模式运行一个双重拦河坝系统。1988年,匈牙利认定该河流的生态效益高于该项目

的经济利益,并通过一项决议将该项目置于严格的环境保护规则之下,命令政府重新评价该

项目。在1989年5月,匈牙利政府中止在下游的工程。然而,捷克斯洛伐克于1991年

决定

继续建设该项目并开始了•个“临时解决办法”,单方面将近2/3的多瑙河河水截引至其

土上的一条分流渠。由于这一决定不仅对匈牙利的环境,而且对其经济将带来重大影响,1992

年2月匈牙利对捷克斯洛伐克的这一决定提出正式抗议。直至1993年7月,匈牙利和斯

伐克签订特别协定,将争端提交国际法院。

Para5

7.Meanwhile,inIndia,theWorldBankhasgiventhego-aheadtotheevenmore

连接副词状语主语谓语宾语状语

wrong-headedNarmadaDam.(P5Sl)

翻译与此同时,世界银行已经贷款给印度来建造问题更多的纳尔马达大坝。

解析该句为简单句,句子的主干为…theWorldBankhasgiventhego-ahead…。

go-ahead/ngsusDhed/n.批准;许可

wrong-headed/□ro:nLlhedid/adj.判断错误的;执迷不悟的

8.AndthebankhasdonethisIeventhoughitsadvisorssay

并列连词主句主语主句谓语主句宾语让步状语从句标志词从句主语从句谓语

thedamwillcausehardshipforthepowerlessandenvironmentaldestruction.(P5S2)

宾语从句主语谓语宾语状语

翻译尽管世界银行的顾问指出,该大坝将给平民带来苦难,而且会破坏那里的环境,但世

界银行依然一意孤行。

解析该句为复合句,句子的主干为…thebankhasdonethis...,其中包含一个由eventhough

引导的让步状语从句,且该让步状语从句中包含一个省略了连接词that的宾语从句,作say

的宾语。

hardship/□haid/ip/n.(l)受苦,吃苦(2)苦难,困苦

串记同义:adversity(n.逆境,不幸;苦难,灾难)trial(n.磨练;艰苦)

destruction/dis□trAkJsn/n.破坏,毁灭,消灭

真题例句ToparaphrasethegreatsocialscientistJosephSchumpeter:thereisnoradical

innovationwithoutcreativedestruction.转述伟大社会科学家约瑟夫•顺彼得的一句话:没

有创造性的毁灭就没有彻底的革新。(2013阅读Bpara3s3)

串记同族:destruct(vi.毁灭)destructive(adj.破坏[性]的,毁灭的)

背景知识

纳尔马达大坝(NarmadaDam):位于纳尔马达河上的印度撤多撒罗瓦大坝是纳尔马达山

谷最具争议的发展项目,大坝的设计用途是提供灌溉和饮用水,代价包括强行迁移数十万居

民和广泛的破坏。

Para6

9.Hydroelectricpowerandfloodcontrolandirrigationarepossiblewithoutbuilding

主语系表结构作谓语状语考研大趋势之」考研英语基础复习必备

1998Text1

6/38

monsterdams.(P6S2)

翻译即使不建大型水坝,用水力发电、治理洪水以及灌溉也是可能的。

解析该句为简单句,句子的主干为Hydroelectricpowerandfloodcontrolandirrigationare

possible---o

hydroelectricpower水力发电

三、全文翻译及语篇分析

1.❶在重大技术所创造的东西中很少能有像大型水坝这样激起人们想象力的。❷可能正是

因为人类长期遭受旱涝灾害的摆布才使得人们如此痴迷于治理江河、供我驱策的理想。

❸但让人着迷有时也就使人盲目。❹有几个巨型大坝项目就有弊大于利的危险。

第一段为第一部分,引入文章主题。

第一段引入文章主题——盲目修建大坝可能弊大于利。

句❶指出大型水坝特别能激起人们的想象力(capturetheimagination)。该句中的Few…like…

结构强调了大型水坝在激起人们的想象力方面的地位。

句❷解释了人们对修建大型水坝着迷的原因:可能是人类长期遭受旱涝灾害的摆布的缘故。

句❸❹与句❶❷构成转折,点明全文主题:让人着迷有时也就使人盲目(blind)。句❹将

句❸的观点具体化:几个盲目修建的巨型大坝项目就有弊大于利(domoreharmthangood)

的危险。

2.❶建造大坝的教训是大的未必总是美的。❷但这个教训也无法阻止修建高大雄伟的大坝

已成为那些力求得到自我肯定的国家和人民的伟大成就的象征。❸埃及山于建造了阿斯旺大

坝而巩固了其在阿拉伯世界的领导地位。❹土耳其在力图跻身第一世界的努力中也包括修建

阿塔特克大坝。

第二段至第五段为文章的第二部分,论证文章主题。

第二、三段为第一个层次,从历史角度阐述人们希望通过修建大坝以证明自身实力,却往往

事与愿违。

第二段指出一些国家通过建造大坝来证明自己的力量。

句❶建造大坝的教训是大的未必总是美的,可见人们通晓未必要修建巨型大坝的道理。

句❷❸❹与句❶构成句间转折:虽然知道这一教训,一些国家和人民仍然乐此不疲地修建高

大雄伟的大坝来力求得到自我肯定。句❷指出一些国家通过建造大坝力求得到自我肯定

(strivingtoassertthemselves)«句❸❹以埃及和土耳其为例论证句❷的观点:埃及建造阿斯

旺大坝巩固了其在阿拉伯世界的领导地位,土耳其修建阿塔特克大坝力图跻身第一世界。

3.❶但大坝不会像预期的那样产生效果,❷以阿斯旺大坝为例,它阻止了尼罗河洪水泛滥,

但也使埃及失去了洪水冲击过后所留下的肥沃淤泥——换回来的却是一个疾病滋生的水库,

现在这个水库积满了淤泥,几乎不能发电了。

第三段承接上段,指出那些建成的大坝并没有像预期的那样产生效果。

句❶为该段中心句,指出大坝并不会产生人们预期的(intended)效果。

句❷以阿斯旺大坝为例证明句❶的观点:阿斯旺大坝使埃及失去了(deprived…of)肥沃淤泥,

变成了一个疾病(disease)滋生的水库,现在几乎不能(barely)发电了,可见修建大坝难以如

愿。

4.❶不过,控制水域的神话还在继续。❷本周,在文明的欧洲腹地,斯洛伐克人和匈牙利

人就为了多瑙河上的一处水坝引起争端,差点儿动用了军队。❸这个大型工程可能会出现大

坝所有的常见问题。❹但斯洛伐克正在要求脱离捷克而独立,现在它们需要通过修建一个大

坝来证明自己的实力。

第四、五段为第二个层次,列举现代的例子证明人们仍然迷恋建造大坝。

句❶用Andyet转折指出控制水域的神话还在继续(persists)。考研大趋势之•:考研英语基

础复习必备

1998Text2

7/38

句❷至句❹以当今斯洛伐克人和匈牙利人争夺修建大坝的行为为例,论证句❶中的观点:斯

洛伐克人和匈牙利人为修建水坝大动干戈,虽然这个大型工程可能会出现所有的常见问题,

但是斯洛伐克依然固执己见,要求修建该大坝。句❷简单总述了这一事件:句❸对该大坝的

不良情况进行了分析;句❹与句❸构成转折:为证明自己的实力,斯洛伐克仍然坚持要求修

建该大坝。

5.❶与此同时,世界银行已经贷款给印度来建造问题更多的纳尔马达大坝。❷尽管世界银

行的顾问指出,该大坝将给平民带来苦难,而且会破坏那里的环境,但世界银行依然一意孤

行。❸大坝只会给有权有势者带来利益,但是这种利益也远远得不到保障。

第五段列举纳尔马达大坝的例子证明现今人们仍然迷恋建造大坝。

句❶用Meanwhile承接上文,再次列举修建大坝的事例,重申人们的执迷不悟,增强文章

说服力。该句中的evenmorewrong-headed起到了强调的作用。

句❷❸具体分析了这一事例:尽管该大坝会带来各种问题(给平民带来苦难,破坏那里的环

境,无法确保给有权有势者带来利益),世界银行依然一意孤行。

6.❶对于水坝的影响作用、水坝控制水流的成本和收益进行恰当而科学的研究能够有助于

解决这些冲突。❷即使不建大型水坝,用水力发电、治理洪水以及灌溉也是可能的。❸但当

你相信神话时就很难做到合理和科学。❹现在是世界吸取阿斯旺大坝教训的时候了。❺我们

未必要通过大坝来拯救自己。

第六段为文章的第三部分:总结全文,建议人们科学建坝。

句❶至句❸阐明作者的观点和建议:要科学建坝。句❶指出对于水坝的影响作用、水坝控制

水流的成本和收益进行恰当而科学的研究能够有助于(helpto)解决这些冲突(resolvethese

conflicts)o句❷退一步指出,即使不建大型水坝,用水力发电、治理洪水以及灌溉也是可能

的(possible)。句❸承接前两句的解决办法,提出了作者的担忧:但当你相信神话时就很难

做到合理和科学。

句❹❺再次重申作者的观点和建议:是世界吸取阿斯旺大坝教训的时候了,我们未必要通过

大坝来拯救自己。最后两句中的Itistimethat…和don'tneed…tobesaved重申了作者的观

点。

Text2

题材:商业经济类词数:388

1.❶Well,nogainwithoutpain,theysay.©Butwhataboutpainwithoutgain?©Everywhere

yougoinAmerica,youheartalesofcorporaterevival.0Whatishardertoestablishiswhether

theproductivityrevolutionthatbusinessmenassumetheyarepresidingoverisforreal.

2.❶Theofficialstatisticsaremildlydiscouraging.❷Theyshowthat,ifyoulump

manufacturingandservicestogether,productivityhasgrownonaverageby1.2%since1987.

©Thatissomewhatfasterthantheaverageduringthepreviousdecade.❹Andsince1991,

productivityhasincreasedbyabout2%ayear,whichismorethantwicethe1978-1987average.

©Thetroubleisthatpartoftherecentaccelerationisduetotheusualreboundthatoccursatthis

pointinabusinesscycle,andsoisnotconclusiveevidenceofarevivalintheunderlyingtrend.

Thereis,asRobertRubin,thetreasurysecretary,says,a"disjunctionvbetweenthemassof

businessanecdotethatpointstoaleapinproductivityandthepicturereflectedbythestatistics.

3.©Someofthiscanbeeasilyexplained.❷Newwaysoforganizingtheworkplace-allthat

re-engineeringanddownsizing一areonlyonecontributiontotheoverallproductivityofan考研大

趋势之一:考研英语基础复习必备

1998Text2

8/38

economy,whichisdrivenbymanyotherfactorssuchasjointinvestmentinequipmentand

machinery,newtechnology,andinvestmentineducationandtraining.©Moreover,mostofthe

changesthatcompaniesmakeareintendedtokeepthemprofitable,andthisneednotalwaysmean

increasingproductivity:switchingtonewmarketsorimprovingqualitycanmatterjustasmuch.

4.©Twootherexplanationsaremorespeculative.©First,someofthebusinessrestructuring

ofrecentyearsmayhavebeenineptlydone.©Second,evenifitwaswelldone,itmayhave

spreadmuchlesswidelythanpeoplesuppose.

5.©LeonardSchlesinger,aHarvardacademicandformerchiefexecutiveofAuBonPain,a

rapidlygrowingchainofbakerycafes,saysthatmuchure-engineering”hasbeencrude.©In

manycases,hebelieves,thelossofrevenuehasbeengreaterthanthereductionsincost.©His

colleague,MichaelBeer,saysthatfartoomanycompanieshaveappliedre-engineeringina

mechanisticfashion,choppingoutcostswithoutgivingsufficientthoughttolong-term

profitability.

❹BBDO'sAlRosenshineisblunter.©Hedismissesalotoftheworkofre-engineering

consultantsasmererubbish一utheworstsortofambulancechasing.”

Text2文章内容全解

一、试题出处分析

本文属现象分析型文章,作者指出美国的生产力革命并没有引起经济复苏,并分析了企

业重组没有推动经济发展的原因。

二、原文深度解读

Para1

1.Whatishardertoestablish|isIwhethertheproductivityrevolution

主语从句作主句主语主句系动词表语从句标志词表语从句主语

thatbusinessmenassumetheyarepresidingoverisforreal.

定语从句标志词定语从句主语从句谓语宾语从句,作assume的宾语表语从句谓语

(P1S4)

翻译但是商业人士自认为领导的这场生产力革命是否确有其事还难以确定。

解析该句为复合句,句子的主干为Whatishardertoestablishiswhether...,其中包含一个由

What引导的主语从句、一个由whether引导的表语从句、一个由that引导的定语从句和

个省略了连接词的宾语从句。

assume/aQsju:m/vt.(l)假定,设想;想当然地认为(2)担任;承担;接受⑶采取;呈(某种

形式、

面貌)(4)装出

真题例句①Inthepastcoupleofweeksaquarrelhasillustratedthevaluetoadvertisersofsuch

fine-grainedinformation:Shouldadvertisersassumethatpeoplearehappytobetrackedand

sentbehaviouralads?Orshould由eyhaveexplicitpermission?在过去的几个星期里,一场争

论已经显示了这些精细信息对于广告商的价值:广告商假定用户乐意被他们所跟踪且接受

他们所投放的行为广告,这样合理吗?或者说,广告商应该得到用户明确的许可吗?(2013

阅读Atext2para2)

②Youmightevenbetemptedtoassumethathumanityhaslittlefuturetolookforwardlo.你甚

至可能会不禁认为人类几乎没有可展望的未来了。(2013阅读Atext3para2s2)

(3)Itassumes,falsely,thattheeconomicpartsofthebioticclockwillfunctionwithoutthe

uneconomicparts.它错误地认为,即使没有经济价值的部分,生物钟的经济部分也一样可

以正常运行。(2010翻译para6s3)考研大趋势之一:考研英语基础复习必备

1998Text2

9/38

@TheGreeksassumedthatthestructureoflanguagehadsomeconnectionwiththeprocessof

thought,whichtookrootinEuropelongbeforepeoplerealizedhowdiverselanguagescouldbe.

希腊人认为语言的结构和思维过程有某种联系,这种观点早在人们意识到语言的千差万别

之前就已经在欧洲扎下了根。(2004翻译parals2)

©Actually,itisn't,becauseitassumesthatthereisanagreedaccountofhumanrights,whichis

somethingtheworlddoesnothave.事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有•

种共识为基础的,而这种共识并不存在。(1997翻译parals2)

串记同族:assumed(adj.假定的,设想的;假装的,虚构的)assumption6.假定,设想;

承担;假装)

presideover⑴作会议的主席;主持;主管(2)管辖;领导;负责

forreal真的,确实的

Para2

2.TheyshowIthat,ifyoulumpmanufacturingandservicestogether,

主句主语主句谓语宾语从句标志词条件状语从句

productivityhasgrownonaverageby1.2%since1987.(P2S2)

宾语从句主语从句谓语状语时间状语

翻译这些数据表明,如果把制造业和服务业合起来算,1987年以来生产力平均增长了

1.2%o

解析该句为复合句,句子的主干为Theyshowthat---,其中包含一个山that引导的宾语从

句,

该宾语从句中又包含一个山if引导的条件状语从句。

manufacturing/Dmaenju□faekt/sn0/n.制造业

串记同族:manufacturer(n.制造商,工厂主;制造厂)manufacture”.大量生产;编造,

捏造IIn.批量生产)

3.ThetroubleisIthatpartoftherecentaccelerationisduetotheusual

主句主语系动词表语从句标志词从句主语从句谓语一

reboundthatoccursatthispointinabusinesscycle,andsoisnotconclusiveevidence

定语从句,修饰rebound连词从句谓语二

ofarevivalintheunderlyingtrend.(P2S5)

介词短语作后置定语

翻译问题在于,近年发生的生产力增长现象部分原因是商业周期到了这时候通常会出现反

弹,因而它不是经济复苏已经是潜在趋势的确凿证据。

解析该句为复合句,句子的主干为Thetroubleisthat--,其中包含一个由that引导的表语

句和一个由that引导的定语从句。

dueto(l)应归于⑵预计,预期(3)由于

真题例句①Microsoft'sInternetExplorerandApple*sSafaribothofferDNT;Google'sChrome

isduetodosothisyea匚微软的IE浏览器及苹果的Safari浏览器都有“禁止跟踪”这项;

今年,谷歌也将在Chrome中加入这一功能。(2013阅读Atext2para3s2)

②IlsaidthatInternetExplorer10,theversionduetoappearwithWindows8,wouldhaveDNT

asadefault.微软称即将与Windows8一起推出的IE10版本的浏览器中,“禁止跟踪”将是

默认设置。(2013阅读Atext2para4s2)

③Sincemuchofthevariationisduetogenes,onemoreagentofevolutionhasgone.因为大部

分差异是由基因引起的,所以进化的又一个因素消失了。(2000阅读text2paralslO)

④Whentheworkiswelldone,aclimateofaccident-freeoperationsisestablishedwheretime

lostduetoinjuriesiskeptataminimum.如果这项工作做得好,就会建立,个无事故的工作考

研大趋势之一:考研英语基础复习必备

1998Text2

10/38

氛围。在这种环境里,因工伤损失的时间会被保持在最低限度。(1999完形parals3)

rebound

超纲

/riLlbaund/vi.(l)弹回,调回(2)报应(3)(从挫折中)重新振作;跃起(4)(再)回响IIvt.

⑴使弹回,使调回;使返回⑵使回响IIn.(l)弹回,跳回;返回⑵篮板球⑶振作;复兴

businesscycle商业周期

真题例句FewAmericansattributethissolelytosuchobviouscausesasadevalueddollarorthe

turningofthebusinesscycle.很少有美国人将此仅仅归因于美元贬值或商业周期循环这些

显而易见的原因。(2000阅读textlpara4s3)

conclusive/kanLlklu:siv/adj.最后的;结论性的,决定性的;确定性的

串记反义:inconclusive(adj.非决定性的;无定论的;不确定的)

revival/rQvawWn.⑴苏醒;复苏;复活;再生(2)复兴;再流行(3)(精力、活动、兴趣等的)

恢复

真题例句①TheauthorseemstobelievetherevivaloftheU.S.economyinthe1990scanbe

attributedtothelumingofthebusinesscycle.作者似乎认为美国20世纪90年代的经济复苏

可以被归结为经济的周期性变化。(2000阅读textlQ54)

②IsthereanychancethatCardus,scriticismwillenjoyarevival?卡达斯的评论还有可能重新

流行吗?(2010阅读Atextlpara5si)

串记同族:revive”.[使]苏醒;[使]复活;[使]复兴;[使丁恢复精力;回想起)

4.Thereis,IasRobertRubin,thetreasurysecretary,says,Ia"disjunction”

主句状语系动词方式状语从句主句主语

betweenthemassofbusinessanecdotethatpointstoaleapinproductivity

between…and…结构作后置定语,修饰disjunction定语从句,修饰anecdote

andthepicturereflectedbythestatistics.(P2S6)

between…and…结构过去分词短语作后置定语,修饰picture

翻译正如财政部长罗伯特•鲁宾所说的,大量有关生产力飞跃增长的商业传奇与统计数据

所反映的情况之间存在着“脱节”。

解析该句为复合句,句子的主干为Thereis...a"disjunction”…,as引导方式状语从句,

主句

中包含一个由that引导的定语从句,修饰anecdoteo

treasurysecretary财政部长

disjunction

超纲

/dis□由ADk/sn/n.分离,分裂

anecdote/Daenikdout/n.轶事

串记同族:anecdotal/anecdotic(al)(adj.轶事的)

leap/li:p/v.⑴跃,跳⑵猛然行动IIn.跳跃;飞跃;跃进

Para3

5.Newwaysoforganizingtheworkplace—allthatre-engineeringanddownsizing-

主句主语介词短语作后置定语插入语,补充说明Newways

areonlyonecontributiontotheoverallproductivityofaneconomy,Iwhichisdrivenby

系表结构作主句谓语状语非限制性定语从句,

manyotherfactorssuchasjointinvestmentinequipmentandmachinery,newtechnology,and

修饰economy后置定语,举例说明otherfactors

investmentineducationandtraining.(P3S2)

翻译企业重组的新方法——所有那些重新规划和缩小规模的做法——只能对一个经济的整

体生产力作出•方面的贡献,生产力的发展还受到许多其他因素的驱动,如设备和机械上的

联合投资、新技术以及教育和培训上的投资。考研大趋势之一:考研英语基础复习必备

1998Text2

11/38

解析该句为复合句,句子的主干为Newways---areonlyonecontribution...,其中包含一个由

which引导的非限制性定语从句,修饰economyo

re-engineer/□ri:endSiQnisriQ/n.Siu:(企业)重组

串记同族:reengineer(vt.重新建造;重新策划)

downsize/□daun□saiz/vt.缩小尺寸;缩小规模

真题例句WhileinAmericathetrendstartedasareactiontotheeconomicdecline—afterthe

massredundanciescausedbydownsizinginthelate'80s一andisstilllinkedtothepoliticsof

thrift,inBritain,atleastamongthemiddle-classdownshiftersofmyacquaintance,wehave

differentreasonsforseekingtosimplifyourlives.虽然这种趋势产生在美国80年代末的经济

危机背景下,当时由于经济规模缩小而产生了大量失业人员,现在也仍然和勤俭持家的想

法紧密相连;在英国,至少在我所熟识的要减缓生活节奏的中产阶级中,我们还是有各种

理山继续追求简化生活。(2001阅读text5para5)

overall/□©uvsro:1/adj.总体的,整体的,全面的IIadv.(l)全部,总计(2)一般来说,大致上,

体上

真题例句①LookupHomosapiensinthe“RedList”ofthreatenedspeciesoftheInternational

UnionfortheConservationofNature(IUCN),andyouwillread:"ListedasLeastConcernas

thespeciesisverywidelydistributed,adaptable,currentlyincreasing,andtherearenomajor

threatsresultinginanoverallpopulationdecline.”如若在国际自然保护联盟濒危物种“红色名

录”里查阅一下智人,你将会读到:“列为无危物种,因为该物种分布非常广泛、适应性

强、目前正在增多而且无致使其族群数量整体下降的重大威胁。”(2013阅读Atext3para3

s4)

②TheIASBsaysitdoesnotwanttoactwithoutoverallplanning,butthepressuretofoldwhen

itcompletesitsreconstructionofruleslaterthisyearisstrong.国际会计准则委员会表示不愿

意在没有总体规划的情况卜采取行动,但在今年晚些时候完成自身规则的改造时,其屈服

的压力却非常大。(2010阅读Atext4para4s2)

③Overall,Europe'swholesalemarketforfoodanddrinkisgrowingatthesamesluggishpace

astheretailmarket,butthefigures,whenaddedtogether,masktwoopposingtrends.总的来说,

欧洲食品饮料批发市场的增长速度与零售市场一样步履缓慢,但将这两类数据结合在一起

时,它们掩盖了两种相反的消费趋势。(2010阅读B选项[E]s4)

joint/d36nt/n.(l)接合;接头⑵关节IIadj.(l)连接的,接合的⑵联合的,共同的;同时的

(3)合办的;共有的

真题例句That'sbecauseCongresshasalwaysenvisionedjointfederal-stateimmigration

enforcementandexplicitlyencouragesstateofficerstoshareinformationandcooperatewith

federalcolleagues.这是因为国会一直想让联邦与各州共同执行移民法,且明确鼓励各州官

员与联邦同事分享信息并进行合作。(2013阅读Atext4para4s2)

串记同族:jointly(adv.联合地;共同地)

6.Moreover,mostofthechangesIthatcompaniesmakeareintendedtokeepthem

副词作状语分句一主语定语从句,修饰changes分句一谓语主语补足语

profitable,IIandthisneednotalwaysmeanincreasingproductivity:

并列连词分句二主语分句二谓语宾语

switchingtonewmarketsorimprovingqualitycanmatterjustasmuch.(P3s3)

同位语,解释说明分句二的内容

翻译另外,公司大部分的改革是为了盈利,而达到盈利的目的不一定非要提高生产力:转

入新的市场或改善产品质量也会有同样的功效。考研大趋势之一:考研英语基础复习必备

1998Text2

12/38

解析该句为并列句,山and连接两个独立的分句构成。分句一的主干是…mostofthe

changes*,,areintendedtokeepthemprofitable,分句二的主干是thisneednotalwaysmean

increasingproductivity*o其中,第一个分句中包含一个定语从句,第二个分句的冒号后的

部分可看做是一个同位语,对其前的部分进行解释说明。

profitable/Dprofitsbl/adj.(l)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论