猫的中英文文化_第1页
猫的中英文文化_第2页
猫的中英文文化_第3页
猫的中英文文化_第4页
猫的中英文文化_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

CulturalConnotationOfCAT』

InEnglishandChinese『✿CatinChineseisakindofgentleandlovelysmallanimals,itwillnotexistterribleassociationinpeople’smind.InChinese✿AndinChinesethecatrepresentsleisurely,andcatisakindofanimalwhohavethespecialskills---climbingtreeandcatchmouse.

Atigerandacat✿Inchina,peoplebelievethat,atthebeginning,thetigerandthecatwerefriends,andthecatwasmuchsmarterthanthetiger.Thecatlearnedthephysicalskillsquickly,andthetigerwasalwaysbehind.Gradually,thetigerhadtolearnfromthecat,andthecatwaspatienttoteachthetiger.Dayafterday,monthaftermonth,finally,thetigercouldalsorun,jump,roll,grasp,tear,andstrikeaswellasthecat.Onesummerafternoon,thecatwastakinganapasthetigersittingnearby.Lookingatthecat,thetigersuddenlythought,whyshouldhekeepfriendshipwithsuchasmallanimalsincehehadalreadylearntalltheskillsfromthecat?

✿Theeviltigerdecidedtokillthesleepingcatasabeforedinnersnack.Thetigerstoodupandapproachedthecatviciously.Justasthismoment,thecatwokeup.Openinguphereyes,thesmartcatimmediatelyrealizedwhatthetigerwastryingtodoandswiftlyjumpedontoanearbytalltreeandclimbedtothetopbranch.Thetigerthoughthehadalreadylearnedeveryskillfromthecat.Butheneverknewthatthecathadhiddenthetreeclimbingfromhim.“IkeptthelasttechniqueofthetreeclimbingfromyoujustbecauseIsuspectedyoumightbeanungratefulfriend.”Thecatloudlytoldthetigerwhowatchedunderthetreehelplessly.✿春秋时期的《诗经》还对“猫”名字的由来做了阐释:“鼠善害苗,而猫能捕之,去苗之害,顾字从苗”。到了战国晚期,不仅田鼠肆虐,家鼠也大有泛滥之势,此时有一种动物成了家鼠的天敌,它就是“狸”,“狸”为“里居之兽”,应当是介于山猫与家猫间的改良品种了。此时的猫去捕鼠还只是“兼职”,当时主司捕鼠的是家狗。猫专司捕鼠,得从北魏时期说起,因为从那时起,我国才广泛豢养猫。到了唐朝,猫还被请入宫廷,担当“狸奴”。这些猫特地担当各大殿的防鼠工作,李商隐诗中的“鸳鸯瓦上狸奴睡”可说明这一时代的情景。此时,猫亦作为贡品,成为皇帝赏给贵妇们的宠物。

✿到了明朝天启年间,皇帝也酷爱养猫,还特地在紫禁城设立院落特地养猫,每天派专人侍候;而民间,“秦淮八艳”中的顾湄便爱猫如命,由于过度宠爱,它的爱猫“乌员”被活活撑死。✿将养猫发扬光大的是清朝。此时,人们不仅养猫,还探讨养猫的方法。那时还出现了一本属于中国猫的百科全书《猫苑》。它分种类、形相、毛色、灵异、名物、故事、品藻七门写猫,是中国历史上第一本写猫的书。这本书中甚至提到了猫的疾病治疗和绝育去势手术,可见当时猫已经成为人们生活必不行少的伴侣。猫,从乡野来到宅院,从粮仓来到炕头,从宫廷回来民间,阅历了几多变迁。✿猫无处不在,它代表着和乐与安详,兆示着富足与随性,它是平民世界的老挚友,是小动物中的幸运儿。InEnglish✿Whileinwestern,thecatisakindofmysteriousandominousanimal.✿一句出名的谚语说:A

cat

has

nine

lives.(猫有九条命。)给猫咪们平添了魔幻和奇诡的色调。而猫中的black

cat,则更是特殊不吉利。在英文中,hell

cat专指“泼妇,巫婆”。这种说法可以追溯到中世纪(the

Middle

Ages),那时迷信的人认为魔鬼撒旦(Satan,the

Devil)常以黑猫的样子出现。巫婆抱着一只黑猫,骑着一把扫帚,在夜空游荡。所以,黑猫象征着“厄运”。Don't

let

a

black

cat

across

your

path.

(不要让黑猫从你面前走过。)cat在英语里其实是很常用的,请看——“cat”常用来象征“尖酸苛刻、恶意伤人、包藏祸心、心地恶毒的女人”,“old

cat”则常指“脾气很坏的老太婆”,本意为“雄猫”的“tomcat”,其贬义专指“到处找女人鬼混的男子”。即使是可爱小猫如“kitten”,也有“忸怩作态、卖弄风情的女人”的含义。说一个人(as)

sick

as

a

cat是说这个人“病得厉害”,尤其指“恶心想吐”;说一个人(as)

weak

as

a

cat,则是指这个人“身体特殊虚弱”;cat

in

the

pan则是指“叛徒”。假如把cat加上后缀,catty指“爱搬弄是非的人”,而cattish的意思是“狡猾的”。✿Acatmay

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论