日本的语言文学_第1页
日本的语言文学_第2页
日本的语言文学_第3页
日本的语言文学_第4页
日本的语言文学_第5页
已阅读5页,还剩54页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

日本语言日本文学(1)日语的形成与发展日语是大和人的固有语言,与朝鲜语、蒙古语等同属于阿尔泰语系。日语在生成和发展过程中受到了汉语和其他语言的较大影响。在文字的形成方面更是受到了中国汉语的巨大影响。汉语里也有日制汉字.如:「经济」、「社会」、「哲学」、「人权」、「解放」、「主义」、「知识」、「教授」、「文化」……,这些词汇,是日本人创造出的.一九一九年「五四运动」以后,中国文坛出现许多留日派作家,主要人物有鲁迅、郭沫若、郁达夫、田汉、夏衍等。这些中国新文艺代表作家,也都积极在自己的文章中使用日制汉语。例如中国大文豪,也是中国新文艺的领导者----鲁迅,就强烈主张旧有的中文不够用,必须导入外来语。鲁迅所谓的「外来语」,正是日制汉语。他的文章,中国味道非常浓厚,但是仔细寻找,还是可以找到「万年笔(钢笔)、日伞(洋伞)、人力车、定刻、构想、直面、车掌、残念(遗憾)、夕方(傍晚)、丸、时计(时钟)、名所、写真」等日文。日本有文字可考的历史比较短。现存最早的文字资料产生于公元5世纪,而且是用汉语记载的。公元478年,当时日本的统治者之一倭王致中国南朝皇帝的国书也是用汉文写成的。后来(约在公元10世纪),日本人又利用汉字的草书创造了日本式字母——平假名(如:安——あ;以——い;宇——う;衣——え:於——お),利用汉字的偏旁创造了片假名(如:阿——ア;伊——ィ;宇——ウ;江——エ;於——オ),从而逐渐形成了汉字与假名相结合的日语文字书写方式,一直沿用至今。目前,1981年日本政府公布的《常用汉字表》中收入汉字1945个。如果加上法务省公布的166个“人名用汉字”,一共才有2111个。但诸桥辙次编撰的《大汉和辞典》中却收入汉字5万余个。这些汉字绝大部分是从中国汉字中吸收的,仅有少数是日本自己创造的“和字”。日语中实际上共有48个假名。但因为每个假名都有平假名和片假名两种写法,所以也可以说有96个假名。从语法的角度来看,日语属于粘着语,即主要依靠助词、助动词的粘着来表示单词在句子中的地位和时态、否定、推量、被动、可能等语法机能。日语的语序是谓语在句子的最后,即在宾语和补语的后面而不是像汉语、英语那样在前面。(2)日语的特色a)语音简单其简单程度仅次于波利尼西亚语。首先是元音的数量少。日语的音素中只有a、i、u、e、o五个元音辅音的数量也不多。日语语音的这一特点使日本人学习外语十分吃力,因为他们很难适应英语、汉语等外语的多元音发音方法。b)敬语复杂日本人重视礼仪的特点在日语中表现得尤为充分,主要是体现在敬语的使用上。广义的敬语中又包括尊敬语、自谦语和敬体三类,三者各有其特有的机能。c)外来语所占比重较大。日语在形成过程中所受到的汉语的影响已如前述。从16世纪开始,葡萄牙语、荷兰语、德语、俄语、英语等欧洲语言相继传入日本,给日语带来了大量的外来语,丰富了日语的词汇和表现力。外来语由英语而来

自19世纪以来,例如:信箱、球、公共汽车、游泳池、自动化、交通尖峰时间、优点、电视、缝纫机、电脑、刀子等。

由德语而来

研究会、主题、打工、病历、纱布、淋巴、甲酚、煽动、神经官能症、炸弹(钢瓶)、流浪者、放大镜、歇斯底里、钠、小夜曲、伤寒、血红蛋白、疫苗、纱布、x光射线拍片、冰仗、

过敏症。从17世纪到19世纪,日本仅与欧洲国家中的荷兰进行贸易,从荷兰语来的外来语很多。例如:厨师、焦点、管子、钻床、啤酒花、啤酒、德国、野丫头、指南针、

镜片、圆规咖啡、玻璃、橡胶、油漆、锰、马达等。

葡萄牙人是最早来到日本的欧洲人,所以由葡萄牙语而来的也很多。例如:天妇罗、雨衣、纽扣、面包、香烟、扑克牌、最初、最后、荷兰、希腊、男性内衣烧瓶。

金丝雀响板(伴奏)探戈舞番木瓜由法语而来

素描、公升、公尺、波兰舞曲、帽子、高级洋装店、题材、公克、逃课、影绘、未婚妻、土拨鼠、中产阶级、牛排、休假、瑞士、

炸洋芋饼,月芽形小面包,蜡笔,炸肉饼,冷糕,奶油馅点心。

由俄语而来知识分子、募金活动、工作定额。由马来西亚语而来不行、铁槌、蜥蜴。由韩国语而来由韩语而来的相当多,但以现代外来语而言,能和日语区别的情况很少。例如:单身汉等由意大利语而来以音乐、烹饪的用语为多。例如:大键琴、中音钢琴、歌剧、奏鸣曲、音阶、发声练习、分割演奏法、意大利面、通心粉、再见、最后乐章。漫画(マンガ)

日本で最初に漫画という言葉を使ったのは、江戸時代後期の浮世絵師、葛飾北斎(かつしかほくさい)です。この「北斎漫画」によって、初めて日本の漫画が世界に登場しました。1970年から本格的に世界に進出しはじめて、ベトナムでは1993年から、「ドラえもん」が全50巻出版されて、各巻10万部が売れました。台湾では1995年に「クレヨンしんちゃん」が、各巻50万部の売上を記録しました。さらに、フランスでは1996年に、Manga(マンガ)という雑誌が発売されました。豆腐(とうふ)

豆腐は、もともと中国の食品でした。しかし、日本に伝わってきてから800年がたち、今では日本食として、アメリカやヨーロッパの一部にまで広まっています。フィンランドでは、1980年代中ごろには、缶詰のトーフ(tofu)が出まわって、サラダに角切りの豆腐を入れる食べ方が広まりました。くわしくはこのページを見てみよう!d)男女“有别”即存在着专门供女性使用的“女性语”。女性语也可以说是产生于封建社会的男女差别意识乃至“男尊女卑”意识。二战以后,女性语走向衰落,但女性在生活中使用的语言还是与男性有许多差别。e)方言较多与世界上其他人口或面积与之近似的国家相比,日本无疑是方言较多的国家。日本全国共有16种方言。f)挨拶固有の形式g)相槌はいええそうですかそれはそれはh)婉曲はいいいえはっきり言わないi)待遇表現敬語の使い方j)謙虚表現自分側の皮肉自他の位置づけの原則k)省略表現日本文学日本文学

定义:日本文学指的是以日本语写作的文学作品,横跨的时间大约有两千年。早期的文学作品受到中国文学一些的影响,但在后来日本也渐渐形成自有的文学风格和特色。19世纪日本重启港口与西方国家贸易及展开外交关系之后,西方文学也开始影响日本的作家,直到今天仍然得见其影响力。在日本,也有因为考虑到近来非日本籍的日裔作家,而采用“日语文学”称呼的情形

散文物语-拟古物语

-军记物语-歌物语-历史物语-说话物语小说

-私小说-

剧本戯曲-能-

歌舞伎

-文楽(人形净琉璃)

随笔日记纪行传记・自传

-往生传

文艺评论

日本汉文

韵文

-自由诗-定型诗-

散文诗和歌-

短歌

-

长歌

-旋头歌-佛足石歌连歌-俳谐连歌-狂歌-俳谐(连句)俳句-定型-自由律川柳-狂句短歌(近代短歌)歌谣

-记纪歌谣-今様-小呗

汉诗日本文学形式俳句俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成。它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。是对偶的诗句,以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。连歌是开始于十五世纪日本的一种诗歌,同中国近体诗联句相仿,是由多个作家一起共同创作出来的诗。它的第一句为五、七、五句式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第3、第4句以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结句。连歌是格调高雅、古典式的诗。其后,连歌渐渐被一种称作“俳谐”的幽默诗而代替。俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四音的诗行组合展开的诗。但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而且时髦的笑话。俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。在俳谐中,开始有人将发句作为独立的作品来发表。俳句由五、七、五三行十七个字母组成,这是以日文为标准的。俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。这些“季语”通常带着现代日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀念眷恋之情。定义起源格式芭蕉之人有“俳圣”之名,芭蕉之诗有“蕉风”之誉。飞白先生指出,《古池》是芭蕉最著名的俳句,更是“蕉风”代表作。飞白先生说,芭蕉《古池》青蛙入池的一声清响,在以后的岁月中激起了重重回声,三百年后的今天,美洲俳句社的刊物就以《蛙池》为刊名。就像人不可复制一样,诗歌拒绝翻译,一首好诗,更是只此一个。关于松尾芭蕉《古池》的译法,中国多有争论文章。叶渭渠先生曾这样译:“闲寂古池旁/青蛙跃进池中央/水声扑通响。”另有人译为“蛙跃古池内/静潴传清响”、“古池畔/青蛙一轻跃/水丁冬”、“古池塘、蛙儿跳入水声响”、“古池碧水深/青蛙扑通跃其身/突发一清音”。飞白先生在《诗海——世界诗歌史纲》中说,一个汉字往往相当于日语的两三个音节,若把日语575音译成汉语575字,势必要大大增加俳句的容量,就会导致在译文中添加许多水分,如果完全就事论事地翻译,又往往会把三行俳句译成两行甚至一行。飞白先生采取折中方案,既不按575音,也不加韵脚,照“短、长、短”节奏译成三行。飞白先生是这样译的:“古池/一蛙入水/水的音。”松尾芭蕉只有一个,松尾芭蕉听蛙跃古池也在天地间定格。俳谐三祖山崎宗鉴:近江人,本姓志那,名弥三郎范重。曾以武士身份事将军足利义尚,义尚阵亡后,辞官为僧,隐居摄州尼崎,时年三十五岁,后移居山崎,即以为姓,改名宗鉴。宗鉴提倡以口语俗语作讽刺揶揄,他虽主张废除一切格律,但对季题却很尊重,这一点被后进诸家加以确认,终于成为俳句一大铁则。

荒木田守武:伊势人,继祖、父之后为伊势内宫神官,既善连歌,有热中于俳谐晚年撰有《俳谐连歌独吟千句》(又称《守武千句》),就中应用连歌法则,作了制定俳谐格律的尝试,是俳谐史上一大业绩。松永贞德:京都人,幼名胜熊,别号逍遥轩、长头丸、延陀丸、松友、五条翁、花咲翁、明心居士等。博学多才,尝从名流九条玖山、细川幽斋(即细川藤孝)等学和歌,从里村绍巴学连歌,自称“有师五十余人”。他又致力于俳谐,祥细制定俳谐格律,自号“俳谐中兴之祖”,门流满天下。朝廷曾于庆长三年(1598)赐号“花之本”,许为“俳谐宗匠”

俳句名人松尾芭蕉与谢芜村小林一茶正冈子规无季俳句和自由律俳句无季俳句,顾名思议,就是不要俳句中的季语。自由律俳句则彻底地连俳句的格式也放弃,虽然它一直未成为俳句的主导,但对于我们中国人来说,要写一写汉俳的话,还是写这种自由律的俳句要来的好一些。松尾芭蕉像物语物语(ものがたり、monogatari),意即故事,日本的一种文学体裁,由口头说唱发展为文学作品。在日本文学史上,物语主要指自平安时代(794——1192)至室町时代(1336——1573)的传奇小说、和歌式小说、恋爱小说、历史小说、战记小说等。最著名的有《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取物语》、《平家物语》、《花町物语》《落洼物语》等。日本文学时期划分般分为三个主要时期:上古文学、中古文学以及近现代文学具体划分:1上代の文学(太古时代—794)

『古事记』『日本书纪』『风土记』『万叶集』『懐风藻』『歌経标式』2中古の文学(794年ー1192年)汉诗文:「凌云集」、「文华秀丽集」、「経国集」「古今和歌集」「蜻蛉日记」,清少纳言「枕草子」、紫式部の「源氏物语】「栄华物语」「今昔物语」3中世の文学(1192-1603)『新古今和歌集』

『方丈记』

『宇治拾遗物语』

『军记物语』4、近世文学(1603-1867)5、现代日本文学上代の文学(太古时代—794)日本直到中国的汉字传入之后才开始有书写系统,但在最早汉字尚未能适用于书写日语时,中国文言文仍是唯一的文学形式。直到后来才发展出能够用于表记日语的万叶假名(万叶仮名)

,纯粹假借一套指定汉字的发音来表记日文诗歌。在日本奈良时代所创作的作品包括712年的《古事记》(为神话与史实参半的史书)、720年的《日本书纪》(以编年体写成,为日本流传至今最早的正史)和759年的《万叶集》(日本现存最早的诗歌总集,万叶假名即是以此书命名)等。中古の文学(794年ー1192年)古典日本文学的经典名著《源氏物语》。古典日本文学与日本平安时代的文学创作有着密不可分的关系,此时被誉为“日本艺术与文学的黄金时期”。女性文学家紫式部的著作《源氏物语》被视为当时最杰出的经典名著,该书也是全世界最早的长篇小说。此外同时代重要的文学作品尚有905年的《古今和歌集》(为一部和歌总集)以及990年代由另一位女性作家清少纳言的《枕草子》(散文集,描述对生活、感情与贵族生活等的观察与感想)。伊吕波(いろは)是一首排列日文假名的全字母句(“いろは”是该诗歌的首三个音),同样创作于平安时代前期。

源氏物语《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,小说描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活,被称为日本的“国宝”。

全书共五十四回,近百万字。故事涉及四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。人物以上层贵族为主,也有下层人士及平民百姓。全书以源氏家族为中心,上半部写了源氏公子与众妃、诗女的种种或凄婉或美好的爱情生活;后半部以源氏公子之子熏君为主人公,铺陈了复杂纷繁的男女爱情纠葛事件。从体裁看,该书颇似我国唐代的传奇、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的韵味,加上书中引用白居易的诗句90余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在迷人的故事情节之中,使该书具有浓郁的中国古典文学的气氛,我国读者读来有读本国小说那种强烈的亲近感。而且该书与《红楼梦》一样,所涉人物都是皇族,虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,但对爱情生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙,但却比红楼梦早了700多年,因此,被认为是日本的《红楼梦》。源氏物语作品内容清少纳言の紹介清少纳言(965~1025年),是平安时代著名的歌人、作家,三十六歌仙之一,与紫式部、和泉式部并称为平安时代的三大才女,曾任一条天皇皇后藤原定子身边之女官。清是她的姓,少纳言是她在宫中的职称。生于世代文官家庭。能读汉书。她的随笔作品《枕草子》执笔于在宫中供职的时候,成书于离开宫廷之后。清少纳言的血统来源于日本皇族,其本人日本第四十代天皇——天武天皇的第十代世孙。其曾祖父清原深养父是平安时期著名歌人,也是“中古三十六歌仙”之一,其所创作的和歌有17首选入《古今和歌集》。其父清原元辅曾是肥后与周防国的国守,更是吟坛之著名歌人,梨壶五歌人”之一;参加过敕撰《后撰和歌集》之编纂工作,选入自己的和歌一百零六首。《枕草子》

まくらのそうし

作品记叙她在宫廷里的所见所闻,作者出身于中层贵族,这部作品虽然反映了社会等级之间的不平等和对时代的忧虑,但是着力渲染的还是对皇后定子的赞美,对日本贵族社会的肯定。在《枕草子》之前,日本已经出现了物语文学和日记文学,清少纳言的《枕草子》开拓了一个新的领域,她的随笔为日本散文文学奠定了基础。《枕草子》中,凡是要对事物发表评论时,清少纳言使用最多的一个词汇是“很有意思”,这个词语代表她对一切自然事物的瞬间之美的全部的体验。《枕草子》为后人研究清少纳言的生平提供了大量第一手的珍贵资料。

中世の文学

(1192-1603)中世文学作品的主要有『新古今和歌集』

『方丈记』『宇治拾遗物语』『军记物语』

森鸥外

(1862-1922)尾崎红叶

(1867-1903)夏目漱石

(1867-1916)泉镜花

(1873-1939)志贺直哉

(1883-1971)

石川啄木

(1886-1912)谷崎润一郎

(1886-1965)芥川龙之介

(1892-1927)吉川英治

(1892-1962)金子光晴

(1895-1975)宫泽贤治

(1896-1933)壶井繁治

(1897-1975)黑岛传治

(1898-1943)石川淳(1899-1987)川端康成

(1899-1972)宫本百合子

(1899-1951)壶井栄(1899-1967)小熊秀雄(1901-1940)小林多喜二

(1903-1933)石川达三

(1905-1985)太宰治

(1909-1948)远藤周作

(1923-1996)安部公房

(1924-1993)三岛由纪夫

(1925-1970)

井上ひさし(1933-)渡边淳一(1933-)

大江健三郎

(1935-)

中上健次(1946-1992)

村上春树

(1949-)

村上龙

(1952-)近世文学(1603-1867)夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写作小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的精确细微的描写开了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。夏目漱石なつめそうせき芥川龙之介芥川龙之介(1892-1927),他是日本大正时代小说家。号“柳川隆之介”、“澄江堂主人”、“寿陵余子”,笔名“我鬼”。(日本汉字:芥川竜之介)。他全力创作短篇小说,在短暂的一生中,写了超过150篇短篇小说。他的短篇小说篇幅很短,取材新颖,情节新奇甚至诡异。作品关注社会丑恶现象,但很少直接评论,而仅用冷峻的文笔和简洁有力的语言来陈述,便让读者深深感觉到其丑恶性,因此彰显其高度的艺术感染力,其代表作品如《罗生门》、《竹林中》已然成为世界性的经典之作。あくたがわりゅうのすけ

日本新感觉派作家,著名小说家。1899年6月14日生于大阪,代表作有《伊豆的舞女》、《雪国》、《千只鹤》等。1968年获诺贝尔文学奖。1972年4月16日在工作室自杀身亡。已有多部作品在中国翻译出版。川端康成かわばたやすなり

颁奖词

1968年,以《雪国》、《古都》、《千只鹤》三部代表作,获得诺贝尔文学奖。瑞典皇家文学院常务理事、诺贝尔文学奖评选委员会主席安德斯·奥斯特林致授奖辞,突出地强调:“川端先生明显地受到欧洲近代现实主义的影响,但是,川端先生也明确地显示出这种倾向:他忠实地立足于日本的古典文学,维护并继承了纯粹的日本传统的文学模式。在川端先生的叙事技巧里,可以发现一种具有纤细韵味的诗意。”获奖演讲

川端在瑞典文学院礼堂作了题为《我在美丽的日本》的获奖纪念讲演,他通过禅宗诗僧希玄道元、明惠上人、西行、良宽、一休宗纯的诗,芥川龙之介、太宰治的小说,《古今和歌集》、《伊势物语》、《源氏物语》、《枕草子》的古典传统,以及东洋画、花道、茶道的精神,深入细致地介绍和剖析了“日本美的传统”。其后川端两度赴美在夏威夷大学和它的分校分别作了题为《美的存在与发现》的讲演和在出席旧金山举办的日本周活动期间作了题为《日本文学之美》的讲演。这三篇讲演稿也是三篇美文,全面系统地论述了日本文学的传统美,在川端文学中独放异彩。在这些成绩、荣誉和地位面前,川端康成在《夕照的原野》一文中这样叙述自己的心情:“荣誉和地位是个障碍。过分的怀才不遇,会使艺术家意志薄弱,脆弱得吃不了苦,甚至连才能也发挥不了。反过来,声誉又能成为影响发挥才能的根源……如果一辈子保持‘名誉市民’资格的话,那么心情就更沉重了。我希望从所有名誉中摆脱出来,让我自由。”川端与诺奖《雪国》梗概主角岛村虽然研究一些欧洲舞蹈,但基本上是个坐食祖产、无所事事的纨绔子弟。他从东京来到多雪的上越温泉旅馆,结识在那里出卖声色的驹子,驹子年轻貌美,不但能弹一手好三弦,还努力记日记,他们之间虽说是买卖关系,但驹子对岛村表现了比较真挚的感情;岛村则认为二人无非是露水姻缘,人生的一切均属徒劳。驹子对岛村表示理解,嘱他“一年来一次就成,带夫人来也欢迎,这样可以持久”。岛村一共来雪国3次,同驹子在一起,驹子对他则伺候饮食,陪同游玩。尽管这一切都按艺妓制度计时收费,但岛村追求驹子的美貌,驹子则赏识岛村的大度和学识。两人之间也流露了互相爱慕之情,最后挥手而别。岛村第二次前来雪国时,在火车上看到一位年轻貌美的姑娘,在精心照料一位患病的男青年。姑娘名叫叶子,青年名叫行男。当时,己是黄昏时分,车窗外夜幕降临在皑皑雪原之上。在这个富有诗情的衬景上,叶子的明眸不时在闪映,望去十分美丽动人。岛村凝视,不禁神驰。后来岛村得知叶子原来是驹子三弦师傅家的人,行男则是三弦师傅之子。岛村风闻三弦师傅活着的时候,曾有意叫驹子和行男订婚,驹子也是为给行男治病才当了艺妓的。但驹子对此表示否认,实际上对行男也毫无感情,甚至岛村二次离开雪国,驹子送到车站时,叶子跑来报告行男咽气,哀求驹子前去看看,驹子也未予理睬。岛村虽然欣赏叶子年轻貌美,但在第二次来雪国后的几次接触中,并未对她有爱的表示:直到在他离开雪国之前,剧场失火,发现叶子从二楼上掉下来死去,也只是略表同情而已。总括起来,《雪国》并无较多的情节,着重表现的是在雪国那独有的地方风光中,岛村和驹子相互间的感情交流。[2012年诺贝尔文学奖颁奖词]北京时间10月11日19时(当地时间10月11日13时),瑞典诺贝尔委员会宣布2012年诺贝尔文学奖获得者为莫言。诺贝尔委员会给其的颁奖词为:莫言“将魔幻现实主义与民间故事、历史与当代社会融合在一起”。(TheNobelPrizeinLiterature2012wasawardedtoMoYan"whowithhallucinatoryrealismmergesfolktales,historyandthecontemporary"。)>>

莫言,山东高密人,1955年生,中国当代著名作家。他自1980年代中以一系列乡土作品崛起,充满着“怀乡”以及“怨乡”的复杂情感,被归类为“寻根文学”作家。其作品深受魔幻现实主义影响,写的是一出出发生在山东高密东北乡的“传奇”。著有《红高粱家族》、《酒国》、《丰乳肥臀》、《檀香刑》、《生死疲劳》等长篇小说十一部,《透明的红萝卜》、《司令的女人》等中短篇小说一百余部。渡边淳一(1933年10月24日~)日本小说家,被誉为日本情爱大师。出生于日本北海道,毕业于札幌医科大学,随后任母校整形外科讲师。在做了10年的外科医生后,转而从事专业文学创作,著有50余部长篇小说及多部散文、随笔集,为当今日本文坛的文学大家。早期的作品以医疗题材为中心,逐渐扩展到历史、传记小说,渡边淳一特别是以其医学知识和生活经验为基础,丰富多彩、深入男性、女性本质的恋爱小说,深受广大读者的喜爱。作为日本现代浪漫小说的著名作家,至今仍活跃于文坛,目前已出版了130多部作品。渡边淳一文学馆坐落于札幌中岛公园旁,整个建筑由地下一层、地上三层构成,钢筋混凝土结构,显得雄壮有力。在文学馆的一楼图书馆,书架上陈列了渡边淳一所有的作品以及关于文学馆的设计者安藤忠雄的书籍。这些书籍可供市民借阅。当然也可以在馆内一边享用咖啡,一边悠然地欣赏渡边文学。在2楼是渡边淳一纪念陈列馆,囊括了他读书时的成绩单,小说《断魂阿寒》的原型、他的初恋加清纯子自杀前的自画像,从文之后获得的大大小小的奖项,以及他与根据他的小说所改编的影视作品中的演员的合影。另一间房间为特别展示室,每年更换陈列项目,除陈列了他的最新作品手稿外,还有渡边与名家的谈话及接受采访的记录。渡边淳一わたなべじゅんいち

村上春树(1949年1月12日-),日本小说家、美国文学翻译家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人赏,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。村上春树村上春树(むらかみはるき,HarukiMurakami),日本现代小说家,生于京都伏见区。毕业于早稻田大学第一文学部演剧科,亦擅长美国文学的翻译。是在日本与台湾乃至韩国相当受欢迎的作家。在中国,由林少华翻译的村上小说风靡一时。2001年,上海译文出版社出版了简体中文版的村上春树全集。在台湾,村上的作品大多由赖明珠翻译、时报出版社出版。村上春树也以自我训练跑长途马拉松、和喜欢爵士乐、古典音乐及美国作家史考特·费兹杰罗闻名。村上の绍介太宰治太宰治(だざいおさむ),本名津岛修治(つしましゅうじ),日本小说家。太宰治从学生时代起已希望成为作家,21岁时和银座咖啡馆女侍投海自杀未遂。1935年《晚年》一书中作品《逆行》列为第一届芥川赏的候选作品。结婚后,写出了《富岳百景》及《斜阳》等作品,成为当代流行作家。1948年6月13日深夜与崇拜他的女读者山崎富荣跳玉川上水自杀,时年39岁,留下了《人间失格》等作品。奈良时期(8世纪)最早的文学典籍是《古事记》、《日本书纪》及《风土记》。前两部著作追记了日本国史,后一部则记载了日本各地自然状况、风土人情。两者均收录了丰富的神话传说和生动的古歌谣。稍后出现的汉诗集《怀风藻》标志着文人诗歌创作的肇始,而和歌集《万叶集》的编撰成功则代表着日本诗歌发展的第一个高峰。平安时期(8~12世纪)

受中国唐代文化影响,大量汉诗文集相继问世,汉文学热持续一个世纪之久。敕撰诗集《古今和歌集》恢复了日本民族诗歌的地位。与此同时,散文创作硕果累累:《竹取物语》、《伊势物语》开辟了传奇物语和歌物语两条道路,《宇津保物语》开长篇物语的先河,这就为物语文学的集大成之作《源氏物语》的诞生奠定了基础。长篇写实小说《源氏物语》出自女作家紫式部之手。作者以沉郁、凄婉的笔调抒写了源氏苦乐掺半的一生及宫廷妇女不幸的命运,表达了作者人生无常的佛学观和以哀为极至的美学观。除紫式部外,许多女作家的作品都于此时脱颖而出,如《蜻蛉日记》、《和泉式部日记》、《更级日记》等。这些日记成为日本后世文学中私小说的滥觞。女性散文中较为引人注目的是清少纳言的随笔《枕草子》,作者观察之敏锐细腻,用笔之纤柔清丽,一直为后人所称道。此期散文创作的最后收获是佛教说话集《今昔物语》和历史物语《大镜物语》。时期代表作镰仓室町时期(12~16世纪)

随着武士阶级登上历史舞台,贵族和歌文学走向衰落。1205年完成的《新古今和歌集》虽与《万叶集》、《古今和歌集》形成三足鼎立之势,但毕竟是强弩之末,取而代之的是连歌和俳谐的兴起。二条良基、山崎宗鉴等人确立了连歌、俳谐的文学地位。散文方面也出现了描写新兴武士生活的军记物语和抒发隐遁者之情的僧人随笔。军记物语中臻于成熟的经典之作是记述平、源两大武士集团兴衰始末的《平家物语》。小说刻画了平清盛等骁勇善战的武士英雄形象,再现了他们自信向上的精神风貌,客观上反映了贵族社会向武士社会转变的时代本质。僧人随笔中的传世之作是鸭长明的《方丈记》和吉田兼好的《徒然草》。两篇随笔各具特色,被誉为随笔文学的双璧。该时期诞生的能与狂言是日本戏剧史上辉煌的开端。“能”着重演唱、舞蹈表演,具有庄重典雅的正剧特点,“狂言”以幽默滑稽的科白为主,体现轻松诙谐的笑剧风格。世阿弥(1363~1443)在能乐的表演艺术和创作理论等方面作出了开拓性贡献。江户时期(17~19世纪)

商业经济的发展带来了社会结构的变化,町人阶级(市民阶层)作为社会的主体逐渐成为文学作品的欣赏者。适应他们的审美要求,松尾芭蕉在贞门、谈林俳谐的基础上,推出了世俗化的蕉风俳谐,井原西鹤铺写了町人的商业生活和享乐生活,丰富了浮世草子(风俗小说)的创作内容。近松门左卫门的净琉璃(木偶戏)更广泛地表现了社会下层人物的生离死别、喜怒哀乐。这种以俗为美的美学追求,导致轻文学(戏作文学)的产生,给后世文学带来一定的消极影响。明治时期(1868~1911)

1868年明治维新是日本近代文学开始的标志。坪内逍遥(1859~1935)的小说理论著作《小说神髓》的发表,具有近代文学启蒙的性质。二叶亭四迷写出近代第一部现实主义小说《浮云》,森鸥外相继发表近代最早的浪漫主义小说《舞姬》,确立了近代文学的发展方向。砚友社作家群的代表尾崎红叶(1867~1903)的名作《金色夜叉》是19世纪末最畅销的小说。20世纪初,受西方影响,自然主义文学兴起。代表作家岛崎藤村的长篇小说《破戒》具有强烈批判现实的倾向,田山花袋的小说《棉被》却不乏自然主义文学的特点,受到自然主义文学理论家的赞许。卓立于这一运动之外的作家夏目漱石,其代表作《我是猫》以嬉笑怒骂的讽刺给予近代社会的种种弊端以有力抨击。大正时期(1912~1925)

近代文学进入末期,以武者小路实笃(1885~1976)为首的白桦派作家和以芥川龙之介为代表的新思潮派作家等,为文坛主流。芥川的小说以怀疑主义对“人性的自私”等社会现实进行考察,悲观的结论导致其自杀,也意味着大正文学发展的终结。昭和时期(1926~1988)

及其后日本现代文学开始形成并得以发展。初期文坛的主流是无产阶级文学。1928年全日本无产者艺术联盟(简称纳普)成立,促进了无产阶级文学的成熟。小林多喜二和德永直(1899~1958)的小说《蟹工船》和《没有太阳的街》是典范之作。与革命文学并立的是新感觉派作家,其代表横光利一(1898~1947)和川端康成等在当时有一定影响。1937年日本侵华战争

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论