菩萨蛮(小山重叠)课件_第1页
菩萨蛮(小山重叠)课件_第2页
菩萨蛮(小山重叠)课件_第3页
菩萨蛮(小山重叠)课件_第4页
菩萨蛮(小山重叠)课件_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

展苞初放的唐五代词1一、词的简介词最初作为配合歌唱的音乐文学,对它起决定作用的主要是音乐。词在唐五代时期通常称为“曲子”或“曲子词”,它在体制上,与近体诗最明显的区别是:有词调;多数分片;句式基本上为长短不齐的杂言。词与诗不同,它必须是配乐吟唱的。唐五代词与汉魏乐府所不同的是:汉魏乐府一般先有歌词,后配乐;而唐五代词是先有乐,后填词。词的发展经历了一个较长的过程。从隋唐到初盛唐,传世作品有限。到中唐,有张志和、韦应物、白居易、刘禹锡等较多词人从事填词,词的写作才从偶发走向自觉。晚唐五代衰乱,一般文化学术日渐萎弱,但适合女乐声伎的词,在部分地区城市商业经济发展的基础上,却获得了繁衍的机运。到了五代十国,在西蜀和南唐形成了两个词的中心。2二、简介花间词和南唐词唐五代词主要有花间词和南唐词两大词派。(一)花间词派是以晚唐词人温庭筠、五代前蜀词人韦庄为代表,以写男女相思离别为主要特征的词派,温韦外尚有薛昭蕴、牛峤、张泌、毛文锡、牛希济、欧阳炯等共18人,后蜀赵崇祚将此18人词编为《花间集》,故名。亦称作“西蜀词派”。

温词秾艳华美,韦词疏淡明丽,代表该派的两种风格,其他人的词作多蹈袭温韦余风。(二)南唐词以宫廷为中心,以君臣为主体,以“二主一相”(中主李璟、后主李煜父子和中主朝宰相冯延巳)为代表,他们凭借共同的高雅而全面的文化修养和艺术情趣,以及独特的个性禀赋和情感体验,赋予南唐词独特的感伤情调和开阔的词境,确立了他们结束“花间”开启北宋的承上启下的词史地位。34題解又名《子夜歌》、《重迭金》,唐教坊曲。唐苏鹗《杜阳杂编》:「大中初,女蛮国入项,危髻金冠,璎珞被体,号菩萨蛮队。当时倡优遂制《菩萨蛮曲》,文士亦往往声其词。此调原出外来舞曲,小令44字,前后片各两仄韵,两平韵,平仄递转,情调由紧促转低沉。这首词写一个闺中贵妇的苦闷心情。表面看来,此词所写不过是女主人公从睡醒后到梳妆打扮完过程中的几个镜头,却能充分透露出她内心的复杂感受,做到神情毕现。5作者温庭筠,唐书作廷筠,本名岐,字飞卿,太原人,晚唐诗人,约比白居易晚50年。诗与李商隐齐名,世称「温李」,词与韦庄并称「温韦」。每依新兴曲调作歌词,开五代宋词之盛,花间集收温词六十六首。飞卿累举不第,初至京师,为人推重。然士行尘杂,不修边幅,能逐弦吹之音,为侧艳之词。宣宗大中末,授方山尉。徐商镇襄阳,往依之,曾署巡官。飞卿才思艳丽,工于小赋,作诗凡八叉手而八韵成,时号「温八叉」。有《金荃集》(温飞卿集)。6文学史上,温庭筠(约812-866)可称第一位专业词人。其词名压倒诗名,而其《金荃集》亦为第一本词的别集。他流传下来的词近70首,主要保存在赵崇祚编的《花间集》中。多写闺妇或妓女们的爱情,也有少数写边塞题材之作。据宋孙光宪《北梦琐言》卷四载:唐宣宗李忱爱唱《菩萨蛮》词,丞相令狐绹央温庭筠代作若干首。词成后,令狐绹冒称是自己的作品,暗地里献给宣宗,并叮嘱温庭筠不要声扬出去。温庭筠却很快地说出去了,因此得罪了令狐绹,致终生不被重用。7

菩萨蛮温庭筠小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。8表面意思:一个美女,在闺房之中,起床-画眉-梳洗-簪花-照镜-着装,这样一个过程。9小山重迭金明灭,鬓云欲度香腮雪。一觉醒来,残妆未尽,微蹙的蛾眉上所涂的额黄颜料已经有些褪色,金光或明或灭地闪烁。缭乱的鬓丝彷佛云朵一般,蓬松地拂过雪白的香腮。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。懒洋洋地起来画上蛾眉,漫不经心地随意化妆慢吞吞地梳洗打扮。本篇通体一气,精整无只字杂言,所写只是一事,即「梳妆」二字。而妆者以眉为主,故首句即写眉,次句即写鬓。金:指唐时妇女眉际妆饰之「额黄」。或指「金钗」。

10一解认为指屏风山的小山。许昂霄《词综偶评》说:「盖指屏山而言」。则句意为:屏风上雕绘着重重迭迭的小山,在阳光的照耀下,金光一明一灭地闪烁。另一解认为指眉。《天宝遗事》载:「明皇幸蜀,命画工作十眉图。」据《海录碎事》:「十眉图:一鸳鸯、二小山……」。另一解认为指发髻。「金明灭」指首饰,或金银牙玉小梳背,在头发间光彩闪烁。小山:有多种解释。11开头两句,写她脸孔雪白、芳香,头发像浓云一般乌黑柔软,再衬上金黄色的眉毛,光艳毕现。在短短十四字中,把色泽、气味、体态……连同神情都生动地描绘出来。俞平伯谓:「度字含有飞动意。」在词人的联想中,发鬓如云,故生飞度之感。「欲」度,则把无生命的「鬓云」写活了。

小山重迭金明灭,鬓云欲度香腮雪。12懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。前两句写金光明灭之中,云鬓飘拂,连细小的眉、发也活泼飞动,却见出女主人无限娇慵,所以第三句点出一个「懒」字。因为眉残了,便画眉;发松了,便梳妆。这是写女主人懒洋洋地起床画眉和梳妆。用个「迟」字,说明女主人公对梳妆打扮并无兴致。因为她心上的人不在身旁,打扮得再漂亮又给谁看呢?又「妆」字上着一「弄」字,便含百无聊赖而借此消遣的意味。13照花前后镜,花面交相映。梳洗打扮过后,为了看头上的花饰是否插好,拿出两面镜子一前一后地照着瞧。镜子里交叉出现了她的脸孔和花饰。花与人相互辉映,显得格外好看。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。穿上新贴图样的绣花丝绸短袄,袄子上盘着一对对金色的鹧鸪。这双双对对的鹧鸪,勾起她无限的情思。

新帖:帖通贴,指在绣花丝绸短袄上贴金,为唐代的工艺。这里说的是在短袄上用金箔贴成鹧鸪的花纹。或指新鲜的「花样子」,即剪纸而成,贴在绸帛上用来刺绣的蓝本。襦:短衣。

14女子打反镜自照,但见花似人面,人面似花。花固然美,但「花开堪折直须折,莫待无花空折枝」!人面固然也美,但红颜易老,青春难驻,只怕也跟花一样易开易落!末两句写她梳妆完毕,要开始一日之女红:刺绣罗襦,而这个新样花帖,偏偏又是一双双的鹧鸪图纹,令人感触。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。15鹧鸪尚懂得成双成对,而人呢?她的心上人却早已出门远去,所以见出其难堪之情。唐圭璋云:「末句言更换新绣之罗衣,忽睹衣上有鹧鸪双双,遂兴孤独之哀与膏沐谁容之感。有此收束,振起全篇。上文之所以懒画眉、迟梳洗者,皆因有此一段怨情蕴蓄于胸中也。」(《唐宋词简释》)词中所写是一个孤独的女子没有人欣赏的寂寞心情。衣服的贴绣是反衬,点醒她所追求的是双双对对的理想。16主题思想假借写女子,实际正是写他自己仕宦之上的不得意,是写一个才智之士不被任用的一种感慨和悲哀。温词就妙在这里。17“承恩不在貌,叫妾若为容”既然无人欣赏,还弄什么妆?从文化传统来看。兰生幽谷,不为无人而不芳。无人欣赏就不香了吗?不会。因为,香是它的本质。美丽的衣服和装饰代表美好的才智,品德,操守。无论是否有人赏识,任用,都要保持高洁,美好,芳香的本质。主题思想18

花间词派,向来是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论