商务英语基础 Unit 5 At the hotel_第1页
商务英语基础 Unit 5 At the hotel_第2页
商务英语基础 Unit 5 At the hotel_第3页
商务英语基础 Unit 5 At the hotel_第4页
商务英语基础 Unit 5 At the hotel_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit5AtthehotelNewwordsandexpressions1.annoying

[ə‘nɒɪɪŋ]

a.恼人的,讨厌的2.reception[rɪ‘sepʃ(ə)n]n.接待;招待会3.facilities[fə‘sɪlɪtɪz]

n.(使事情便利的)设备,工具4.essential

[ɪ‘senʃ(ə)l]n.要素,要点a.必要的,重要的5.modem[‘məʊdem]n.调制解调器6.socket[‘sɒkɪt]

n.插座,插口7.plug[plʌg]n.塞子;电插头v.插入;接插头Readanddecidewhichofthefollowingareimportantforabusinesstravelerinahotel?□TV□swimmingpool游泳池□modemsocket调制解调器插孔

□quickcheck-in/out快速入住/结账□secretarialservice文秘服务

□goodroomlighting房间采光好□roomservice客房服务□videoconferencing视频会议□fax传真机Whatspecialneedsdobusinesstravelershaveinahotel?

商务旅行者对酒店有什么特殊的要求呢?Whenthebusinesstravelerarrivesatahotel,oneofthemostimportantthingsisaquickcheck-inandcheck-out.其中一个很重要的事情就是快速的开房和退房手续。Afteralongtrip,it’sannoyingtohavetowaitatthehotelreceptionforfiveminutes.这是因为在长途旅行之后,哪怕在酒店接待处待上5分钟都是让人无法忍受的。Roomserviceisalsoveryimportant.此外,客房服务也特别重要。Guestsoftenstayintheirroomsworkinganddon’thavetimetogoouttoarestaurant,sotheywanttheirmealstobeservedintheirrooms.客人经常待在他们的房间里工作,没有时间去外边的餐馆就餐,因此希望能有人把餐点送到他们的房间里。Nowadayscommunicationfacilitiesareessentialintherooms,sothingslikeamodemsocket,whereguestscanplugtheirmodemsin,andafaxareveryimportant.在客房里日常沟通设备也非常重要,例如调制解调器的接口这些东西,客人把调制解调器插进去就可以使用,另外房间里能收发传真也非常重要。Thelightingisalsoveryimportant.灯光照明也非常重要。Guestsoftenspendtheireveningspreparingwork,sotheyneedgoodlightingattheirdesks.客人经常晚上工作,所以他们在办公桌上需要良好的照明。It’sveryimportanttoprovideabusinesscenter.另外,酒店提供一个商务中心也非常重要。Thebusinesscentercanprovidebasicsecretarialservicessuchasphoto-copyingandtyping.商务中心提供类似复印,打印之类的基本文秘服务。Italsoco-ordinatesconferencesandanycateringwhichisincludedinthem.还有,商务中心协助会议组织和餐饮服务。

Clientsalwaysfindithelpfultohavethesekindsofthingsorganizedforthem.客户总能在这些事情的组织中发现商务中心是非常有帮助的。ThekeystoExercicesP50:Ⅰ.1.C2.B3.A4.AP51:Ⅱ.1.h2.a3.g4.b5.c6.e7.f8.dⅢ.1.arranged2.photocopied3.Facilities4.spent5.conference6.reception7.Plug8.reservationsBusinessKnowledgeExtensionsⅤ.1.Thehotelhasexpresscheck-in,204standardroomsand42workroomswithdesksandcommunicationfacilities.酒店入住手续快捷,有204个标准间,和42个配备了书桌和通讯设备的工作间。2.Thehotelalsohasalargelounge,healthclubandwell-equippedfitnesscenter.酒店还有一个休息大厅,健身俱乐部和设施齐全的健身中心。3.Thehotelofferscomfortableroomsandefficientandfriendlyservice.该酒店提供舒适,配备齐全的住房,和高效热情的服务。4.Italsooffersalargebuffetbreakfast,afternoonteainthelobbyandaSundayJazzBrunch.此外酒店还提供大型自助早餐,大厅下午茶以及星期日爵士音乐便餐。Ⅵ.Information1.RoomService___7.Tariffs价目表___2.Telephone___8.Entertainment___3.Mini-bar___9.Shoe-cleaning___4.Transpor

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论