外贸佣金协议书中英文版_第1页
外贸佣金协议书中英文版_第2页
外贸佣金协议书中英文版_第3页
外贸佣金协议书中英文版_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

IRREVOCABLECOMMISSIONAGREEMENT佣 金 协 议本佣金协议书于2023年08月 日在中国北京由双方在公平互利根底上达成,按双方同意的以下条件进展业务关系:ThisCommissionAgreement(“Agreement“)isbetweenthepartiesconcernedon August 2023inBeijing,Chinaonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollow:Inconsiderationofthemutualagreementsandcovenantshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:合约号码:ContractNo.:协议开头日期: AGREEMENTINITIATIONDATE:本协议从 ,2023开头生效。 agreemententersintoforceon ,2023.协议方: PARTIES:本协议涉及以下各方:Thisagreementismadeandenteredbyandbetween:甲方:PARTYA:地址:ADDRESS:国家:COUNTRY:TEL:FAX:电子邮件E-MAIL:AND和乙方:PARTYB:地址:ADDRESS:国家:COUNTRY:TEL:FAX:电子邮件E-MAIL:委任:Appointment甲方指定乙方为其在中国的全权选购代理,选购甲方指定的烯烃芳烃加氢和异构化催化剂,瓦斯油〔AGO+VGO〕脱硫催化剂,石脑油加氢催化剂〔详见产品选购合同〕。ThePartyAappointsthePartyBasitsExclusivePurchasingAgencyinChina,purchasingthegoodsasPartArefers.Olefins,AromaticsHydrogenationandIsomerisationCatalysts,GasOilNaphthaHydrotreaterCatalyst.(DetailsasperPurchaseContract)双方的职责:Dutiesoftwoparties:甲方所需的选购业务应提交给乙方具体的选购产品信息,比方材质、尺寸、数量、品质等具体要求。PartyAshallprovidealltheinformationofthepurchasingproductstoPartyB,suchasmaterial,size,quantity,qualityandotherconcreterequirements.乙方向甲方供给选购产品客户信息,代理信息,代理租船参谋业务等。负责落实甲方选购产品资源,渠道和谈成供货意向一并介绍给甲方。PartyBshallprovidePartyAcustomersinformationandagentinformation, consultancyserviceonagentschartering.Besides,heshallfindandconfirmtheproductsresourcesandsupplychannel,thenintroducetheseinformationtotallytoPartyA.因甲方购置的产品涉及专利产权和产品生产者指定代理的状况,乙方负责促成甲方与产品生产者或产品生产者代理商之间签署选购协议,实现贸易,并负责为甲方对选购产品取样、验货、出货等的环节进展效劳。PartyBshallhelpandfacilitatePartyAsignthePurchasingAgreementwiththesuppliersoragents,alsoshouldprovideservicesinmanyaspects,suchassampling,inspection,deliveryandothermatters.货款的支付方式:Paymentofgoods者代理商之间直接签署选购协议,货款支付方式由协议双方协商达成全都。PartyAwillsignPurchasingAgreementdirectlywithproducersoritsagents,andthepaymenttermofgoodswillbenegotiatedandagreedbyPartyAandtheSeller.Commissioncalculation,paymentmethods,paymenttime甲方同意依据选购产品总金额的〔1-5〕%支付佣金给乙方,支付日期为付款给卖方的同一天,支付第一笔货款的同时向乙方全额支付选购产品总金额的佣金。ForthePurchasingAgent”sservices,thePartyAshallpaythePartyBthefollowingcommissionpercentage:(1-5)%ofPartspurchasingaggregateamountoftheinvoicevalu,simultaneouslywithinthesamebankingdayasthepartyAmakespaymenttotheSeller.CommissionshouldberemittedtoPartyB’sdesignatedbankaccount.IfthePartyAmakesadvancepaymentstotheSellerorpaymentbyinstallments,heshouldpaythecommissiontoPartyBsimultaneouslywiththefirstpaymenthemadetotheSeller.违约责任:甲方假设不按本合同第6条的执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。PartyAifnotinthisagreementandarticle6,executionofexpireddayshallpaypartyBoverduefine,finefordelayingpaymentcoefficientfor:thetotalcommission5‰/day.协议的修改:Modification此协议书只有经双方共同签字后才能作修改,ThisAgreementmaynotbemodifiedexceptbyamendmentreducedtowritingandsignedbybothParties.不行抗力:ForceMajeure由于水灾、火灾、地震、干旱、战斗或协议一方无法预见、掌握、避开和抑制的其他大事导尽快将发生的大事通知另一方,并在不行抗力大事发生15天内将有关机构出具的不行抗力大事的证明寄交对方。Eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.However,thepartyaffectedbytheeventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.仲裁: Arbitration交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规章进展仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。Alldisputesarisingfromtheperformanceofthisagreementshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Shouldnosettlementbereachedthroughnegotiation,thecaseshallthenbesubmittedforarbitrationtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(Beijing)andtherulesofthisCommissionshallbeapplied.Theawardofthearbitrationshallbefinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.协议有效期: ValidityofAgreement本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为 年,从2023年08月日到年月日。Thisagreement,whendulysignedbythebothpartiesconcerned,shallremaininforcefor fromAugust,2023toXX ,XX.协议的终止:Termination在本协议有效期内,假设一方被觉察违反协议条款,另一方有权终止协议。Duringthevalidityofthisagreement,ifeitherofthetwopartiesisfoundtohaveviolatedthestipulationsherein,theotherpartyhastherighttoterminatethisagreement.202308月日在北京签订,一式两份,双方各执一份。ThisAgreementissignedon...inBeijingandisintwooriginals;eachPartyholdsone.甲方与产品生产者或产品生产者代理商

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论