版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
CONTENT目录1.目的&范围PURPOSE&SCOPE2.编制依据REFERENCE3.施工准备PREPARATIONCONSTRUCTION4.施工方法CONSTRUCTIONMETHOD5.人力及设备动员MANPOWER&EQUIPMENT5.1人力计划表MANPOWERSCHEDULE5.2工具计划表TOOLSCHEDULE6.质量控制QUALITYCONTROLPLAN7.健康、安全、保安与环境HSSE8.附件:作业危险性分析ATTACHED:JOBHAZARDOUSANALYSIS目的&范围Purpose&Scope本施工方案的目的用以阐释BP珠海二期PTA项目仪表控制室内盘柜基础及盘柜的安装,依靠本方案的技术要求来规范现场安装工人有序的进行现场施工工作。ThismethodstatementproceduredefinestheactivitiesofinstallationinstrumentcabinetsupportandcabinetintheI/OroomofBPZhUHAINO.2PTAproject,dependontechnicalrequirementsinthisprocedureinstructerectortoproperlyconstructioninsite.编制依据References施工管理HSE规范ConstructionManagementSystemofSafety,Health,SecurityandEnvironmentProtection;现场管理HSE规范FieldManagementProcedureforSafety,Health,SecurityandEnvironmentProtection;GB5003-2002工业自动化仪表工程施工及验收规范。Codeforconstructionandacceptanceofindustrialautomationinstrumentinstallation(GB5003-2002)GBJ131-90自动化仪表安装工程质量检定评定标准。Criteriaforevaluationforqualityofautomationinstrumentinstallationengineering(GBJ0131-90)仪表安装“价格清单”分项说明DescriptionofPriceListItemsforInstrumentsInstallation6092.0000.KP.1500业主提供的技术文件及现场施工图Technicaldocumentsandconstructiondrawingssuppliedbymaincontractor.施工准备Preparationconstruction组织工程施工人员进行图纸会审,熟悉图纸和相关技术资料,对图纸和资料有疑问的地方,必须在开工前,提前请业主设计代表予以澄清,对修改更正部分在图纸上给予标注以避免现场错误施工。Constructionstaffshallbeorganizedtogethertobeacquaintedwiththedrawingsandrelevanttechnicaldocuments.Ifsomethingisdoubted,itmustbeclarifiedbythesiteEngineerbeforetheworkstarts.Allreviseddrawingsshouldbemarkedtoavoidcomplicationinsiteinstallation.根据施工现场实际情况,做好施工中的用电准备。Electricalpowerforconstructionshallbeprovidedproperlyinaccordancewiththesplitareasatsite.根据其他专业施工情况合理安排本专业的人员、机具、材料的进现场时间及施工计划时间表。Manpower,equipments、materialsandtimescheduleshallbereasonablyarrangedtoenterintositewithreferencetotheotherworks.为避免材料损坏及丢失,所供材料应正确存放保管在仓库里,按照制造厂的产品质量相关数据,制定材料及机械设备的维护、保养计划;并且应始终做好文明施工。Materialssuppliedshouldbekeptproperlyinwarehousetoavoiddamageorloss,makeandimplementprotectionandmaintenanceplanofMaterials、machineryandequipmentandback-feedqualityinformationofproducts;Goodhousekeepingintheareashouldbedonealways.Constructionmethod施工方法Cabinetsupportinstallation盘底座安装盘底座的制作材料应与图纸上一致。Thematerialofcabinetsupportshouldbeinaccordancewithdrawing.盘底座的制作尺寸应该与图纸设计尺寸相符,其直线度允许偏差为1mm/m,当型钢底座长度大于5m时,全长允许偏差为5mm。Thesizeofcabinetsupportshouldbeinaccordancewithdrawingdemand.Thelinearallowancedeviationis1mm/m.Whenthelengthofsupportismorethan5m,theallowancedeviationare5mm.盘底座应在地面施工完成前,安装找正。Beforegroundconstructioncompleted,thecabinetsupportmustbeinstalledandaligned.盘底座的安装位置和平面位置,应与设计文件一致。Thepositionofcabinetsupportinstallationshouldbeinaccordancewithdesigndocument.盘底座安装时,上表面应保持水平,其水平度允许偏差为1mm/m,当型钢底座长度大于5m时,全长允许偏差5mm.Wheninstallation,thesurfaceofcabinetshouldkeeplevel.Thelevelallowancedeviationis1mm/m.Ifthelengthofsupportismorethan5m,theallowancedeviationare5mm.盘柜安装Cabinetinstallation仪表盘在搬运和安装过程中,应防止变形和油漆损坏。Duringtransportationandinstallation,thecabinetsmustbeavoidedtodistortionandpaintingdamaged.仪表盘的安装位置应与设计图纸一致。Thepositionofcabinetsinstallationshouldbeinaccordancewithdesigndrawing.仪表盘之间及仪表盘与底座之间应用镀锌螺栓连接牢固。Cabinetsorpanelandsupportshouldbeconnectedfirmlybygalvanizedbolt.单独的仪表盘安装,应符合下列规定:Separatecabinetinstallationmustmeetthefollowingregulations:固定牢固Fixedfirmly垂直度允许偏差为1.5mm/mTheverticalallowancedeviationis1.5mm/m水平度允许偏差为1mm/mThelevelallowancedeviationis1mm/m成排的仪表盘的安装,应符合4的规定外,还应符合下列规定:Groupcabinetsinstallationmustmeet4andfollowingregulations:同一系列规格相邻两盘的顶部高度允许偏差为2mmThetopheightwhichthesametypeofadjacentcabinet,theallowancedeviationis2mm当同一系列规格盘的连接处超过两处时,顶部高度允许偏差为5mmWhenconnectpointbetweenthesametypecabinetmorethan2locations,thetopheightallowancedeviationis5mm.相邻两盘接缝处正面的平面度允许偏差为1mmFromthefrontfaceoftheadjacentpanelsseaming,theallowanceflatnesserroris1mm.当仪表盘间的连接超过5处时,正面的平面度允许偏差为5mmWhenconnectpointbetweenpanelsaremorethan5locations,theallowanceflatnesserrorare5mmfromfrontface.相邻两盘的接缝间隙,不大于2mmThegapbetweenadjacentpanelsseamingnomorethan2mm.接地Grounding接地母排的材质及制作尺寸应与设计文件一致。Thematerialandsizeofgroundingbarshouldbeinaccordancewithdesigndocument.接地母排应用绝缘支架固定在墙壁上。Useinsulationsupportfixedthegroundingbartothewall.接地线的材质和颜色应与设计文件一致。Thematerialandcolorofgroundingconductorshouldbeinaccordancewithdesigndocument.仪表盘内各回路的各类接地,应分别由各自的接地支线引至主接地线上,由主接地线接到接地母排。Duetoallkindsofgroundingconductorinsidepanel,fromrespectivebranchgroundingconnectedtomaingrounding.Thenfromthemaingroundingconnectedtogroundingbar.接地支线与主接地线的连接应采取压接。主接地线与接地母排的连接采用镀锌螺栓紧固。.Branchgroundingandmaingroundingshouldbecompressorconnected.maingroundingshouldbeconnectedtogroundingbarandfixedfirmlybybolts.各接地线、接地母排之间在非连接处应彼此绝缘。Allkindsofgroundingconductorandgroundingbarshouldbeinsulatedinthenon-connectlocation.ManpowerandEquipmentmobilization人力及设备动员5.1Manpowerschedule人力计划表No.序号FORCES人员200712341E/ISupeerinteended电电仪主管11112Inst.Enngineeer仪表工程师22223Inspectoor检查员11114HSE安全员11115Foreman班班长11116Instrumeent仪表工22227Rigger起重重工11118Welder焊工工11119Common普工工510141410Other其它33335.2Toolsschedule设备工具计划表序号No.Descripttion名称Remarks备备注1Weldmacchine电焊机/2Cutter切切割机/3compresssorcllamperr压接钳/4Electricchammmer冲击钻/5Handeleectriccdrilll手电钻/6Electriccbencchdriill台钻/7Trailer拖拖板车15t8Crane吊车30t9Levelbaar水准仪/质量控制QualityControl材料要提供产品说明书,材料经抽样检测合格后方可投入施工。Materialsshallbefurnishedwithproductcertificates.Re-testofmaterialsamplesshallbepassedbeforeconstruction.施工过程须严格按照图纸、澄清文件及现行的施工规范与标准进行。Thedrawings,clarifications,modernstandardandconstructionspecificationsshallbecompliedwithstringently.建立并健全完整的质量责任管理体系,提高全体管理人员和工人的质量意识。QualityManagementSystemandManagementResponsibilitySystemshallbeestablishedandimproved,andincreasingqualityconsciousnessofstaffmanagementandworkers.为消除质量通病,应及时向质量经理汇报质量信息。Qualityinformationshallbefeedbacktoqualitymanagerintimesoastouprootthepotentialincidents.调试设备在投入使用前,须将其检测报告及检验申请送至CFCS监理及IPMT主管处以供检查。TestingequipmentsshallbesentapplicationforinspectionwithcheckingreportstoIPMTandCFCSsupervisorbeforeconstruction.健康、安全、保安与环境HSSE正确配戴个人防护品安全帽:安全眼睛、手套、安全鞋、安全帽、安全带等WearcorrectPPE:safetyglasses,gloves,safetyshoes,safetyhelmet,harnessetc.Nosmoking.Onlyu
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年度电子支付与结算条款3篇
- 管理者素质培训
- 《产品知识》课件
- 《阳光心态》课件
- 《恶性胶质瘤常识》课件
- 《广本奥运应对策略》课件
- 2024年度甲方提供货物供应乙方支付货款的合同3篇
- 《通知的写作方法》课件
- 现代中医护理防疫
- 新教师小学课堂教学培训
- 2024年再生资源回收与利用合作协议
- 生物-江西省稳派上进联考2024-2025学年2025届高三上学期11月调研测试试题和答案
- 《胶轮车操作工》(司机、检修)理论知识考试及答案
- 森林康养基地建设项目可行性研究报告
- 机械行业质量奖惩制度
- 中国航空学会-2024低空经济场景白皮书
- 23J916-1 住宅排气道(一)
- 古典诗词鉴赏学习通超星期末考试答案章节答案2024年
- 2024年新人教PEP版三年级上册英语课件 Unit 4 Reading time
- 2022年黑龙江哈尔滨中考满分作文《这也是收获》2
- 第四次全国文物普查工作推进情况汇报3篇
评论
0/150
提交评论