第四章世界银行集团与区域性开发银行_第1页
第四章世界银行集团与区域性开发银行_第2页
第四章世界银行集团与区域性开发银行_第3页
第四章世界银行集团与区域性开发银行_第4页
第四章世界银行集团与区域性开发银行_第5页
已阅读5页,还剩53页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第四章

世界银行集团与区域性开发银行本讲基本内容:世界银行组织区域性开发银行国际三大经济组织

与世界银行集团世界银行集团(WorldBankGroup)国际复兴开发银行(IBRD)国际开发协会(IDA)国际金融公司(IFC)多边投资担保机构(MIGA)解决投资争端国际中心(ICSID)+IMF+WTO(GATT)国际三大国际经济组织世界银行(WorldBank)国际复兴开发银行

(Int’lBankforReconstructionandDevelopment)布雷顿森林协定(1945)《联合国货币金融会议最后议定书》附件一《国际货币基金组织协定》附件二《国际复兴开发银行协定》IMF(1945)IBRD(1945)

二、世界银行组织

“世界银行”的三种范围世界银行集团:国际复兴开发银行(IBRD)、国际开发协会(IDA)、国际金融公司(IFC)、多边投资担保机构(MIGA)、国际投资纠纷解决中心(ICSID)世界银行:IBRD、IDA世界银行:IBRD世界银行集团“除国际复兴开发银行和国际开发协会以外,世行集团还有另外三个机构。国际金融公司(IFC)通过对高风险部门和国家提供支持来推动私人部门的发展。多边投资担保机构(MIGA)向发展中国家的投资者和贷款人提供政治风险保险(担保)。国际投资纠纷解决中心(ICSID)解决外国投资者与东道国之间的投资纠纷。”《世界银行简介》http:///

EXTABOUTUS/Resources/WhatistheWorldBank_CH.pdfTheWorldBankisavitalsourceoffinancialandtechnicalassistancetodevelopingcountriesaroundtheworld.Wearenotabankinthecommonsense.Wearemadeupoftwouniquedevelopmentinstitutionsownedby184membercountries—theInternationalBankforReconstructionandDevelopment(IBRD)andtheInternationalDevelopmentAssociation(IDA).Eachinstitutionplaysadifferentbutsupportiveroleinourmissionofglobalpovertyreductionandtheimprovementoflivingstandards.IBRDfocusesonmiddleincomeandcreditworthypoorcountries,IDAfocusesonthepoorestcountriesintheworld.Togetherweprovidelow-interestloans,interest-freecreditandgrantstodevelopingcountriesforeducation,health,infrastructure,communicationsandmanyotherpurposes.

-IBRD宗旨和业务范围宗旨业务范围1.通过对生产事业的投资,资助成员国的复兴和开发工作。2.通过对贷款的保证或参与贷款及其他和人投资的方式促进外国和人投资,当成员国不能在合理的条件下获得私人资本时,则在适当条件下以银行本身资金或筹集的资金及其它资金给予成员国直接贷款,来补充私人投资的不足;3.通过鼓励国际投资,开发成员国的生产资源,提供技术咨询和提高生产能力,以促进成员国国际贸易的均衡增长及国际收支状况的改善。欧洲国家重建提供资金对发展中成员国提供长期贷款对成员国政府或经政府担保的私人企业提供贷款和技术援助,资助他们兴建某些建设周期长,利润率偏低,但又为该国经济和社会发展所必需的建设项目。Purposes,Art.1

IBRDArticlesofAgreementThepurposesoftheBankare:(i)Toassistinthereconstructionanddevelopmentofterritoriesofmembersbyfacilitatingthe

investmentofcapitalforproductivepurposes,includingtherestorationofeconomiesdestroyedor

disruptedbywar,thereconversionofproductivefacilitiestopeacetimeneedsandtheencouragementofthedevelopmentofproductivefacilitiesandresourcesinlessdevelopedcountries.(ii)Topromoteprivateforeigninvestmentbymeansofguaranteesorparticipationsinloansand

otherinvestmentsmadebyprivateinvestors;andwhenprivatecapitalisnotavailableon

reasonableterms,tosupplementprivateinvestmentbyproviding,onsuitableconditions,finance

forproductivepurposesoutofitsowncapital,fundsraisedbyitanditsotherresources.(iii)Topromotethelong-rangebalancedgrowthofinternationaltradeandthemaintenanceof

equilibriuminbalancesofpaymentsbyencouraginginternationalinvestmentforthedevelopment

oftheproductiveresourcesofmembers,therebyassistinginraisingproductivity,thestandardof

livingandconditionsoflaborintheirterritories.(iv)Toarrangetheloansmadeorguaranteedbyitinrelationtointernationalloansthroughother

channelssothatthemoreusefulandurgentprojects,largeandsmallalike,willbedealtwithfirst.(v)Toconductitsoperationswithdueregardtotheeffectofinternationalinvestmentonbusiness

conditionsintheterritoriesofmembersand,intheimmediatepostwaryears,toassistinbringing

aboutasmoothtransitionfromawartimetoapeacetimeeconomy.IBRDArticlesofAgreementIII

GeneralProvisionsRelatingtoLoansandGuarantees

SECTION1.UseofResources

TheresourcesandthefacilitiesoftheBankshallbeusedexclusivelyforthebenefitofmemberswithequitableconsiderationtoprojectsfordevelopmentandprojectsforreconstructionalike.(b)Forthepurposeoffacilitatingtherestorationandreconstructionoftheeconomyofmemberswhosemetropolitanterritorieshavesufferedgreatdevastationfromenemyoccupationorhostilities,theBank,indeterminingtheconditionsandtermsofloansmadetosuchmembers,shallpayspecialregardtolighteningthefinancialburdenandexpeditingthecompletionofsuchrestorationandreconstruction.WB组织机构理事会-权力机构执行董事会-执行机构行长理事:政府官员,如财政部或发展部部长职责:理事们接受成员国或中止成员国地位;增加或减少经批准的资本存量;决定净收入的分配;审查财务报表和预算;以及行使未授予执行董事的其他权力。理事会每年在世行年会期间举行会议。行长:最大股东国(美国)国民主持董事会会议,负责世行全面管理

佐利克

原高盛集团负责国际事务的副董事长、副总裁和高盛集团国际顾问委员会主席。曾在几届美国政府中担任要职,包括美国副国务卿和美国贸易代表(2001-05年)。也曾担任美国财政部财政机构政策助理部长和美国国务院负责经济和农业问题的助理国务卿。

曾担任美国海军学院客座教授、高盛公司高级顾问、哈佛大学贝尔弗中心研究员,此前曾担任三家公司董事会以及若干研究和非营利性机构董事会成员。

哈佛法学院法学博士学位和哈佛肯尼迪政府学院公共管理和国际事务硕士学位。此外还是若干杰出服务奖得主。世行行长依照职权也是国际开发协会(IDA)的行长以及国际金融公司(IFC)董事会、多边投资担保机构(MIGA)和解决投资争端国际中心(ICSID)行政管理理事会主席。

WB的资金来源及贷款条件

资金来源(1)各成员国缴纳的股金;(2)向国际金融市场借款;(3)发行债券和收取贷款利息贷款条件(硬贷款)(1)只有IMF成员国才允许申请成为世界银行成员,贷款是长期的,一般为15—20年不等,宽限期为5年左右,可变利率,6.3%左右。(2)成员国才能申请贷款,私人生产性企业申请贷款由政府担保。(3)成员国申请贷款一定要有工程项目计划,贷款专款专用,世界银行每隔两年要对其贷款项目进行一次大检查。SECTION4.ConditionsonwhichtheBankmayGuaranteeorMakeLoans

TheBankmayguarantee,participatein,ormakeloanstoanymemberoranypoliticalsub-divisionthereofandanybusiness,industrial,andagriculturalenterpriseintheterritoriesofamember,subjecttothefollowingconditions:(i)Whenthememberinwhoseterritoriestheprojectislocatedisnotitselftheborrower,thememberorthecentralbankorsomecomparableagencyofthememberwhichisacceptabletotheBank,fullyguaranteestherepaymentoftheprincipalandthepaymentofinterestandotherchargesontheloan.(ii)TheBankissatisfiedthatintheprevailingmarketconditionstheborrowerwouldbeunableotherwisetoobtaintheloanunderconditionswhichintheopinionoftheBankarereasonablefortheborrower.(iii)Acompetentcommittee,asprovidedforinArticleV,Section7,hassubmittedawrittenreportrecommendingtheprojectafteracarefulstudyofthemeritsoftheproposal.(iv)IntheopinionoftheBanktherateofinterestandotherchargesarereasonableandsuchrate,chargesandthescheduleforrepaymentofprincipalareappropriatetotheproject.(v)Inmakingorguaranteeingaloan,theBankshallpaydueregardtotheprospectsthattheborrower,and,iftheborrowerisnotamember,thattheguarantor,willbeinpositiontomeetitsobligationsundertheloan;andtheBankshallactprudentlyintheinterestsbothoftheparticularmemberinwhoseterritoriestheprojectislocatedandofthemembersasawhole.(vi)Inguaranteeingaloanmadebyotherinvestors,theBankreceivessuitablecompensationforitsrisk.(vii)LoansmadeorguaranteedbytheBankshall,exceptinspecialcircumstances,beforthepurposeofspecificprojectsofreconstructionordevelopment.世行贷款协定《IBRD贷款协定和担保协定通则》(成员国与WB)

IBRD贷款协定与私人贷款区别协定需借款国政府批准协定属于国际组织与成员国双边条约协定优先适用于《通则》只有在项目需要支付时才可提取WB与中国1980年5月,中国恢复世界银行合法席位。1981年起中国开始借用该行资金截止至2002年4月成员国:186资本(美元):

1700亿雇员:6400顾问:1100年度预算(美元):14亿中国与世界银行集团合作简况1980年5月恢复在世界银行(简称“世行”)的合法席位以来,项目贷款截至2004年12月底,世行总承诺额累计超过381亿美元,支持257个项目,我国的贷款余额在世行各借款国中居首位。投资结构:贷款主要用于能源、交通等国民经济瓶颈部门及相对落后的地区竞争性招标机制、工程师监理制度、业主负责制已成为我国重大工程项目的标准作法。经济调研和技术援助领域的合作截至2004年年底,120多篇经济和部门研究报告,如《中国:国家发展与地方财政》(2002)、《改善投资环境,提高城市竞争力:中国23个城市排名》(2003)

新进展及合作设想

贷款合作向中西部地区与重点领域倾斜

截至2004年年底,世行贷款项目50%以上用于基础设施,约70%投向中西部地区,在今后一段时期内,我国计划将世行年度贷款规模保持在10-15亿美元之间。 -全方位、多层次的合作(第6大股东国) 探讨与世行贷款结合的其他国外优惠资金来源,如全球环境基金、青年农民培训、东北老工业基地的职业培训等项目世界银行:中国财政部:http://国际开发协会

(Int’lDevelopmentAssociation)法律基础:《国际开发协会协定》(1960)宗旨:促进世界欠发达地区经济发展国际开发协会(Cont’d)贷款文本基础:《国际开发协会开发信贷协定通则》(1985修订)贷款条件:软贷款GNP<545美元(1070,混合贷款)40年+10(宽限期)免息贷款可以本国货币清偿国际金融公司

(Int’lFinanceCompany)法律基础:《国际金融公司协定》(1955)宗旨:鼓励成员国、特别是欠发达地区成员国的生产性私营企业的增长。对成员国生产性私营企业投资(贷款或入股)盈利性项目对私营入股<公司资本25%无需政府担保经营原则贷款条件期限:7-15年利率:6-10%以借贷货币清偿IFC与中国贷款:1985年对广州标致汽车公司贷款(第一笔)。目前共40多个贷款项目、10亿元贷款投资:1999参股上海银行5%比较WB长期生产性资金经济发展IMF

短期资金融通国际收支不平衡IBRD贷款条件严格IDA(1960)贷款条件宽松,灵活最不发达国家V.V.国际投资争端解决中心

(InternationalCentreforSettlementofInvestmentDisputes,ICSID)是世界银行集团的一个投资促进机构,仲裁投资争端的国际性机构,成立于1966年10月,总部设在华盛顿。法律基础:1965《解决国家与他国国民之间投资争议公约》(华盛顿公约)性质常设性国际组织非联合国专门机构具有独立法人格享有国际组织特权与豁免权管辖权基础:东道国政府与他国投资商的同意调解人小组、仲裁人小组国际投资争端解决中心的宗旨和任务是,制定调解或仲裁投资争端规则,受理调解或仲裁投资纠纷的请求,处理投资争端等问题,为解决会员国和外国投资者之间争端提供便利,促进投资者与东道国之间的互相信任,从而鼓励国际私人资本向发展中国家流动。该中心解决争端的程序分为调停和仲裁两种。

国际投资争端解决中心组织机构有:理事会,为最高权力机构,由各成员国派1名代表组成,每年举行一次会议,世界银行行长为理事会当然主席;秘书处,由秘书长负责,处理日常事务。其成员包括世界银行成员国和其他被邀请国。中国1990年签署,1992年加入多边投资担保机构(MIGA)

/1988年根据《建立多边投资担保机构公约》设立,截止2007年8月底,有171年成员国。宗旨:鼓励生产性投资在会员国之间的流动,尤其是向发展中国家的流动,补充IBRD、IFC等金融机构的活动业务:为成员国之间私人投资提供政治风险担保MIGA法律地位:国际组织具有法律人格

担保一般特点对在发展中成员国的投资提供担保承保风险:外汇险、征收险、战争险、违约险(非商业险或政治险)投保人原则为东道国以外成员国国民担保需东道国认可CoveredRisks

(i)CurrencyTransfer

anyintroductionattributabletothehostgovernmentofrestrictionsonthetransferoutsidethehostcountryofitscurrencyintoafreelyusablecurrencyoranothercurrencyacceptabletotheholderoftheguarantee,includingafailureofthehostgovernmenttoactwithinareasonableperiodoftimeonanapplicationbysuchholderforsuchtransfer;(ii)ExpropriationandSimilarMeasures

anylegislativeactionoradministrativeactionoromissionattributabletothehostgovernmentwhichhastheeffectofdeprivingtheholderofaguaranteeofhisownershiporcontrolof,orasubstantialbenefitfrom,hisinvestment,withtheexceptionofnon-discriminatorymeasuresofgeneralapplicationwhichthegovernmentsnormallytakeforthepurposeofregulatingeconomicactivityintheirterritories;(iii)BreachofContract

anyrepudiationorbreachbythehostgovernmentofacontractwiththeholderofaguarantee,when(a)theholderofaguaranteedoesnothaverecoursetoajudicialorarbitralforumtodeterminetheclaimofrepudiationorbreach,or(b)adecisionbysuchforumisnotrenderedwithinsuchreasonableperiodoftimeasshallbeprescribedinthecontractsofguaranteepursuanttotheAgency'sregulations,or(c)suchadecisioncannotbeenforced;and(iv)WarandCivilDisturbance

anymilitaryactionorcivildisturbanceinanyterritoryofthehostcountrytowhichthisConventionshallbeapplicableasprovidedinArticle

66.EligibleHostCountries

adevelopingmembercountryHostCountryApprovalTheAgencyshallnotconcludeanycontractofguaranteebeforethehostgovernmenthasapprovedtheissuanceoftheguaranteebytheAgencyagainsttherisksdesignatedforcover.

EligibleInvestments

equityinterest,includingmedium-orlong-termloansmadeorguaranteedbyholdersofequityintheenterpriseconcerned,andsuchformsofdirectinvestmenttheBoardmayextendeligibilitytoanyothermedium-orlong-termformofinvestmentberestrictedtoinvestmentstheimplementationofwhichbeginssubsequenttotheregistrationoftheapplicationfortheguaranteebytheAgency.theAgencyshallsatisfyitselfasto:theeconomicsoundnessoftheinvestmentandcontributiontothedevelopmentofthehostcountrycomplianceoftheinvestmentwiththehostcountry'slawsandregulationsconsistencyoftheinvestmentwiththedeclareddevelopmentobjectivesandprioritiesofthehostcountry;andtheinvestmentconditionsinthehostcountry,includingtheavailabilityoffairandequitabletreatmentandlegalprotectionfortheinvestment.

EligibleInvestors

nationalofamemberotherthanthehostcountryjuridicalpersonincorporatedandhasitsprincipalplaceofbusinessinamemberorthemajorityofitscapitalisownedbyamemberormembersornationalsthereof,notthehostcountrycommercialbasisforinvestorshavingmorethanonenationality,thenationalityofamembershallprevailoverthenationalityofanon-member,andthenationalityofthehostcountryshallprevailoverthenationalityofanyothermember.

theBoard,byspecialmajority,mayextendeligibilitytoanaturalpersonwhoisanationalofthehostcountryorajuridicalpersonwhichisincorporatedinthehostcountryorthemajorityofwhosecapitalisownedbyitsnationals,providedthattheassetsinvestedaretransferredfromoutsidethehostcountry.资本担保的资金来源法定资本:10亿特别提款权(SDRs),10万股、每股1万SDRs。由成员国认缴代位求偿MIGA向投资者赔偿后,有权向东道国索赔。机构的代位权免于适用东道国外汇管制、限制,但不能享有机构财产的豁免权PrivilegesandImmunities

Article44.LegalProcess

ActionsmaybebroughtagainsttheAgencyonlyinacourtofcompetentjurisdictionintheterritoriesofamemberinwhichtheAgencyhasanofficeorhasappointedanagentforthepurposeofacceptingserviceornoticeofprocess.

NosuchactionagainsttheAgencyshallbebrought(i)bymembersorpersonsactingfororderivingclaimsfrommembersor(ii)inrespectofpersonnelmatters.

ThepropertyandassetsoftheAgencyshall,whereverlocatedandbywhomsoeverheld,beimmunefromallformsofseizure,attachmentorexecutionbeforethedeliveryofthefinaljudgmentorawardagainsttheAgency.Assets-Article45.

ThepropertyandassetsoftheAgency

shallbeimmunefromsearch,requisition,confiscation,expropriationoranyotherformofseizurebyexecutiveorlegislativeaction.allpropertyandassetsoftheAgencyshallbefreefromrestrictions,regulations,controlsandmoratoriaofanynaturepropertyandassetsacquiredbytheAgencyassuccessortoorsubrogeeofaholderofaguarantee

shallbefreefromapplicableforeignexchangerestrictions,regulationsandcontrolsinforceintheterritoriesofthememberconcernedtotheextentthattheholder,entityorinvestortowhomtheAgencywassubrogatedwasentitledtosuchtreatment.MIGA的作用为国际投资的非商业风险提供了一种国际保障机制通过共保、分保方式弥补区域性和国家性投资担保制度的不足有利于发展中国家利用外资有利于东道国与投资者投资争端的非政治性解决自成立以来,MIGA已为85个发展中国家的投资型项目提供了135亿美元的担保。这些担保可使投资规避源于货币的不可兑换及其转帐限制(禁兑险)、战争和内乱(包括恐怖主义和怠工)险、征用险及违约险等非商业性风险。二、区域性开发银行亚洲开发银行非洲开发银行美洲开发银行亚洲开发银行(ADB)Establishedin1966,withheadquartersinManilaTheworkoftheAsianDevelopmentBank(ADB)isaimedatimprovingthewelfareofthepeopleinAsiaandthePacific,particularlythe1.9billionwholiveonlessthan$2aday.Despitemanysuccessstories,AsiaandthePacificremainshometotwothirdsoftheworld'spoor.ADBisamultilateraldevelopmentfinancialinstitutionownedby66members,47fromtheregionand19fromotherpartsoftheglobe.法律基础:1965年联合国亚经社委员会《建立亚洲开发银行协定》具有法律人格,享有豁免权资金来源成员国股本(184亿$)特别基金(捐助)(150亿$)ADB'smaininstrumentsforprovidinghelptoitsdevelopingmembercountries

policydialogueloanstechnicalassistancegrantsguaranteesequityinvestments.

ADB'sannuallendingvolumeistypicallyabout$6billion,withtechnicalassistanceusuallytotalingabout$180millionayear.

美洲开发银行

(Inter-AmericanDevelopmentBank,IDB)

成立于1959年12月30日,世界上最早和最大的区域性、多边开发银行。总行设在华盛顿。是美洲国家组织的专门机构,其他地区的国家也可加入,但非拉美国家不能利用该行资金,只可参加该行组织的项目投标。宗旨:集中各成员国的力量,对拉丁美洲国家的经济、社会发展计划提供资金和技术援助,并协助它们单独地和集体地为加速经济发展和社会进步作出贡献。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论