文化意识导入课堂的思考与实践ThoughtsandPracticesonLead-inIntheContextofCulture_第1页
文化意识导入课堂的思考与实践ThoughtsandPracticesonLead-inIntheContextofCulture_第2页
文化意识导入课堂的思考与实践ThoughtsandPracticesonLead-inIntheContextofCulture_第3页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ThoughtsandPracticesonLead-inIntheContextofCultureAwarenessAbstract:Thisthesiselaboratesthedefinitionofcultureawarenessandrequestsstudentsshouldlearnandunderstandforeignculturesandacquirecross-culturecommunicationabilityinSyllabusofSeniorEnglishforChina(SEFC),aswellasmakeslistsofaimsforcultureawarenesshierarchically.Inforeignlanguageteaching,teachersshouldnotonlyinstructlanguageknowledge,butalsoimpartcultureawareness,asattachingequalimportancetoChineseandforeigncultures.ThecycleofLead-inisoneoftheimportantstepsinteachingprocedure.Aneffectivelead-incanestablishEnglishlearningatmosphere.Inthisthesis,basedonthespiritofpromotingcultureawarenessandstemmedfromtheaspectoflead-in,theauthorspeculatesonhowtoimpartcultureawarenessandutilizethesethoughtsonthebasisofNewSeniorEnglishForChinaStudentsBook1.Keywords:cultureawarenesslead-in cross-culturalcommunicationability文化意识导入课堂的思考与实践摘要:《普通高中英语课程标准》中明确地对文化意识下了定义并且要求学生接触和了解外国文化,培养跨文化交际能力,同时对文化意识目标进行分级要求。 在外语教学中,教师不仅要传授语言知识,更应重视传授文化知识,并且需要中西文化并重。导入是英语课堂的重要环节,有效的导入可以营造英语文化氛围。在此,笔者从文化意识的角度出发,从课堂导入的环节下手,对如何渗透文化意识进行思考;并以人教新版教材为蓝本进行课堂教学实践。关键字:文化意识 课堂导入 跨文化交际能力1文化意识导入课堂的思考与实践1.引言《普通高中英语课程标准》把“文化意识”作为独立的内容写入标准,要求教师在教学中培养学生的跨文化交际意识。 课堂导入作为教学的重要环节, 可以成为渗透文化意识的重要步骤。笔者对此进行了理论思考和课堂实践。2.理论背景2.1文化与语言教学由于社会语言学、文化语言学、语用学与跨文化交流等学科的兴起与发展, 外语教学“不仅仅是语言教学,而且应该包括文化教学”这个理念,已逐步成为我国外语界的共识。ClaireKramasch(1998)在其《语言与文化》一书中明确指出:语言表达人们对文化现实的观点看法,是文化的载体。罗常培也在他的书《语言与文化》中引用到美国语言学教授 EdwardSapir说的话“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在”,同时在书中也抄录 的话:“语言的历史和文化的历史是相辅相成而行的,他们可以互相协助和启发” 。可见语言是文化整体中的一部分,反映和表达人类社会生活的各方面;是文化产生、发展、传承的必由之路。同时人类各民族的母语也无不反映并受到其文化内容的影响。 所以如果从这个方面来认识英语学习的话,由于我们是暴露在汉语文化环境下学习, 这种学习实际上是以母语文化为基础,通过自己在母语条件下所获得的整个知识体系和思维体系来学习英语的。美国著名语言学家StephenKrashen提出著名的“理解输入”(comprehensibleinput)的观点,中心内容是知识面越广,理解力就越强。所以说只有具备广泛的本民族语言文化知识,才有可能更好地理解和掌握另一种文化(引自杜瑞清, 2004)。早在上世纪80年代初交际教学法(CommunicativeLanguageTeaching)在英语教学中得到广泛承认之后,对于语言能力之外的交际能力,即加大外语教学的文化含量,已成为我国外语教学改革的一个重要方面。接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解与认识,有利于培养世界意识,有利于形成跨文化交际能力(普通高中英语课程标准,2003:21)。教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。教学中涉及的有关英语国家的文化知识应与学生的日常生活、知识结构和认知水平等密切相关,并能激发学生学习英语文化的兴趣。要扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,为发展他们的跨文化交际能力打下良好的基础(普通高中英语课程标准,2003:21-22)。在大专院校的英语类教学中多以英语国家文化为背景教授英语语言,比如阅读教材的编排,听力材料的设计以及口语练习的情景化等等。这些措施在增进我国英语学习者对英语国家文化习俗的了解,更好地使用语言,了解和吸收西方有益的文化知识2方面,已经取得不错的效果。胡文仲和高一虹 (1997)对于文化交流与外语教学的关系也做过比较全面地论述。然而,纵观我国的英语教学,无论是中小学还是大专院校,在增大文化含量上却都有着一种片面性,即仅加强了对英语世界国家的文化内容的介绍。一般英语专业都会开设英美文化概况课程,却鲜有开设教授中国文化概论的课程。所以,这表明作为交际主体的另一方的中国文化的英语表达基本上仍处于忽视状态。2.2母语文化与外语教学英语作为国际化语言,实际上受到了各国文化的渗透。Saussure在著作《普通语言学教程》中关于语言多样性的肯定。美国语言学家BrajB.Kachru(引自杜瑞清,2004)也一直是这种“多元标准”的倡导者,他认为应对“各种英语”(Englishes)予以认可,并应对其轮廓和文化移入(acculturation)等由英语的学习和使用所引发的一系列问题进行全方位探讨。Todd&Hancock(1986)归纳了英语在世界不同形成的特点以及各国文化特色对英语的影响。其中中国地区的英语作为国际英语的一个支流在语音、词汇、语法上也在其中占据了一席之地。事实上,中国英语( ChinaEnglish)是客观存在的而且已被逐渐认可和接受。汪榕培先生(1991)说,中国英语指的是“在中国本土上使用的、以标准英语为核心、具有中国特点的英语”。1986年,LoretoTodd和IanHancock(引自杜瑞清,2004)在《国际英语辞典》(InternationalEnglishUsage)的前言中指出:“英语属于所有讲英语的人;已建立的英语地域变体,无论本族与否,都同英国英语、美国英语或澳大利亚英语一样具有合理性。”而且该书还收入ChineseEnglish,并从语音、词汇和句法三方面简述了中国英语的特点。大部分英语学习者的目的都是为了交流,尤其是进行跨文化交流,但交流本身是双向的,即意味着吸纳和传播两者不可或缺,应该是互相传递、交流信息。所以英语学习者在力图学习地道的英语,了解英语国家文化的同时也应以英语为媒介向非汉语国家传播中国文化。在英语逐渐成为国际性语言的时候,用英语讲述、解释中国文化已经成为让中国走向世界、让世界了解中国的重要途径。然而,我国目前广泛使用的各种英语教材中,与中国文化相关的课文内容微乎其微。很多英语学习者在通过了四级、六级甚至英语专业毕业之后,都不知道“孔子”该用英语怎么说,像中国四大古典名著在英语中该怎么翻译。南京大学外语学院曾在2000年10月19日的《光明日报》发表题为《“中国文化失语”现象:我国英语教学的缺陷》的文章,对英语教学中中国文化含量几近空白所带来严重后果的担忧。文章指出忽视中国文化,也不利于外国文化的学习;学习本国文化,有利于加深对外国文化的理解,提高自己的鉴别和鉴赏外国文化的能力。(从丛751st中国的很多ed.:C1+)文化大家都是博古通今的典范,如林语堂,钱钟书,傅雷,王佐良等等。他们不仅在汉语领域,而且在英语领域,都有不朽的业绩。学习外语要立足本土文化,这是他们这些大家的共识,也是他们取得成就的坚实基础。王佐良教授认为用英语讲中国文化,“一方面可以了解国外人家怎样研究我们的文化,国外也有材料丰富的学术著作,讲中国哲学、历史、文学、艺术。另一方面,3我们应当学会怎样对大量的外国来访者或者外国听众介绍我们的文化。到外国去讲学,更该讲中国的东西。那么,你在国内学一学岂不是很好吗?这样,外语学生也可以更加注意中国学问。这一类课程主要要由中国外语教师来开,用外国材料,然而观点是中国的,马克思列宁主义的,有中国的特点。总之,这一方面还大有可为,应该使每个学生有点专业。(33)”当前,这种文化双向交流的现象也已引起政府的关注。 在1996年外语教学会上,李岚清副总理曾说:“我们的学生学了十几年英语,但连 Whatdoyouusuallyhaveforbreakfast?都回答不出来。”(这是因为他们不懂如何用英语表达“稀饭、“馒头”、“豆浆”、“油条”等。)在沈阳召开的2005年语言文化工作会议上,教育部副部长袁贵仁表示,目前语言教学中要纠正重视外语而削弱本国语言的倾向。“让世界了解中国,让中国走向世界”是我国对外交流的目标。所以,笔者认为在英语教学中应不仅重视对英语国家文化的学习,而且要抓牢对中国文化的学习和传播。作为教师,要树立中西文化并重的观念,渗透给学生双方面的文化意识。新时代要求英语教师能纵览本民族文化,站在东西文化的高度上把握英语教学。3.实例再现(人教版新教材NSEFC模块一)3.1Unit1Friendship第一课时:warmingup头脑风暴(brainstorm)首先问学生Doyouhavefriends?Whatdoyouthinkfriendshipis?启动话题看学生的反应,然后用歌曲 shinningfriends导入。这首歌曲十分切合本单元话题,而且歌词简单易懂,还包含本单元的生词。所以既可作为健康向上的文化导入,还可以作为复习生词的材料,并且欣赏了外国的音乐,一举多得。请看歌词:littlefaith,brightensarerainydaylifeisdifficultyoucangoawaydon’thideyourselvesinacorneryouhavemyplacetostaysorrowisgonnasaygoodbyeopensupyouseethehappysunshinekeepgoingonwithyourdreamchasingtomorrowsunrisethespiritcanneverdiesunwillshinemyfriendwon’tletyoucrymydear4seeingyou,sharethetearmakemywoedisappearyouneverbealoneindarknessseemysmilemyfriendwearewithyouholdinghandsyouhavegodtobelieveyouaremydestinywemeanttobeyourfriendsthatwhatafriendshipbe接着问Accordingtothissong,whatdoyouthinkfriendshipis?学生可以根据歌词的提示并结合自身的经验轻松地回答问题。笔者上过这堂课,取得了预期的效果,课堂气氛比较活跃,学生打开了思路,答案丰富。然后看教材第一页的questionnaire,当堂完成,请同学逐个回答,说出理由。此时笔者从旁补充,在不知不觉中渗透文化意识。比如:第一题:补充谚语“患难见真情”的几种英语表达方法Afriendinneedisafriendindeed.Afriendisbestfoundinadversity.Amanwhohasfriendsmustshowhimselffriendly.第二题:补充谚语“亲兄弟明算帐” Evenreckoningmakeslongfriends。还给学生几个英文的 谚语,让学生猜测意思:比如:Afriendwithoutfaultswillneverbefound. (没有缺点的朋友是永远找不到的.)Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen.(君子之交淡如水。)Areadywaytolosefriendistolendhimmoney.(失友都因借钱起.)Allarenotfriendsthatspeakusfair.(说我们好话的未必全是朋友。)Betterbealonethaninbadcompany.(交损友不如无友.)这些谚语体现了中外优秀文化的共性,学生在学习中得到文化熏陶。第二课时reading首先问Whatdoyouthinkafriendshouldbelike?Whatelsecanbeyourfriend?接着幻灯片给出安妮日记的图片和纳粹分子的历史图片,引导学生进行课文的预测。提示问题:whatisAnne’sbestfriend?WhyAnnekeepadiaryasherbestfriend?Doyouknowwhathadhappenedatthattime?Whatcanyouseefromthesepictures?这步导入结束后,就进行课文分析,从who,when,where,what,how&why进行剖析,并传授这种阅读方法。5良好的阅读方法可以在各类阅读中事半功倍,“授人以鱼,不如授之以渔”。而且一定的阅读方法适合于一类文章,由于文化背景不同,外语文章的写作思路与中文文章也不尽相同,这就与文化发生了联系。老师在课堂上传授阅读方法时,势必要牵扯到一些文化意识。虽然在本课中没有得到明显体现,但在其他文章中可以被体现。关于阅读方法与文化意识,笔者将继续探索和实践。3.2Unit2Englisharoundtheworld第一课时 Warmingup&Pre-reading幻灯片打出世界地图:问题:DoyouknowwhichcountriesspeakEnglishastheirmothertongue?DoyouknowwhichcountriesspeakEnglishastheirsecondlanguage?DoyouknowwhichcountriesspeakEnglishastheirforeignlanguage?WhydosomanypeoplespeakEnglish?(Brainstorm)老师说:ButtheEnglishweusetodayisdifferentfromtheEnglishinancienttimes.Ourmothertongue----Chineseisalsodevelopingallthetime.SowhataboutEnglish?Trytofilltheblanksaccordingtothetext“TheRoadToModernEnglish”.ChineseGenerallySpeakingEnglishAnswersinyourtext大篆BeforeQinAttheendoftheDynasty16thcentury小篆AfterQindynastyBetweenaboutunitedChina.AD450and1150SimplifiedbyPrimeMinisterLiSioftheQinDynasty隶书BeginintheFromabout1150toWarringStates1500PeriodPrimeinHanDynasty楷书 Beginattheendof Inthe1600’sHanDynastyNoahWebster表格呈现中西语言的发展对照,学生在学习完本课后可以模仿课本,写一篇汉字发展的文章。有点难度,但可以尝试。写作资料需要学生自己课外进一步搜集,培养6学生的自主学习能力。第三课时StandardEnglishAndDialectTeacher:Doyouknowwhatdo“standard”and“Dialect”mean?Students:⋯(课前学过本单元单词,所以可以回答单词意思)Teacher:WeallknowthatChinaisalargecountryandpeopleindifferentareasspeakdifferentdialect.Yes?Soimagineifyoucomeacrosspeoplefromanotherplace,bothofyoucannotunderstandeachother’sdialect,howdoyousolvethisproblem?Students:WecanusePutonghua.Teacher:Ok.Verygood.IfinUSA,doyouthinktherearealsomanydialects?Andwhy?(brainstorm)Students:⋯(学生可以根据书本回答,也可以运用自己的知识储备回答。肯定会有话可说。)Teacher:Yes.Allofyouhavegoodreasons.We’vealreadyknowsomedifferencesbetweenBritishEnglishandAmericanEnglish.NowletlistentotwopiecesofnewsrespectivelyfromBBCandVOA.Whichaccentdoyoulike?Students:⋯Teacher:Trytoimitateoneaccentyoulikebestandpracticeiteveryday.Youcanspeaklikeanative.Doyouwanttobe?Students:Yes.通过这样的导入,还解决了个别纠正语音的问题。同时通过欣赏,让学生自己选择喜欢的语音,激发模仿的兴趣。老师课外进行了个别纠音。3.3Unit3TravelJournal第一课时 Warmingup&pre-readingTeacher:Thenationaldaywillcome.DoyouwanttotravelduringNationalday?Students:⋯Teacher:Wheredoyouwanttogo?(Wherehaveyoubeen?)黑板上挂图, 都是中国的名胜古迹。Terra-cottawarriorsandhorsesHuangguoshuWaterfallPotalaPalaceinLhasaTheHuangshanMountainTian’anmenSquareOrientalPearlTV&RadioTower(让学生在对话练习中学习中国文化特色的词汇。 )7Teacher:IfyougotoTian’anmenSquare,whichtransportwillyouchoose?Students:(当时上课的情景是,学生很积极地说出想法,还说到用自行车来旅行,笔者就顺势说到nowadaysgocyclingbecomesakindofsport.It’sinterestingandhealthyforyoutotravelbybike.)Teacher:Soyouhaveconsideredsomethingbeforeyoutravel?挂(图,6种考虑的因素,笔者还加上了学生的回答,比如考虑沿途风景,健康)speedtimecomfortconveniencesafety.price/costsceneryhealthTeacher:IfyoutraveltoPotalaPalaceinLhasa,accordingtothesefaces,whichtransportwillyouchoose?Students:⋯Teacher:Verygood.Someofyouliketravelingbybike.Nowadaysgocyclingbecomesakindofsport.It’sinterestingandhealthyforyoutotravelbybike.接着引出课文,关于用自行车沿湄公河旅游的文章。在分析课文的过程中,笔者还运用地理知识来引导学生回答:Whatcanyouseewhenyou

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论